diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bg/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bg/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e1de3c4806 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "За икономия на дисково пространство да не бъдат изтегляни:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "За икономия на дисково пространство да не бъдат изтегляни за употреба без мрежа:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "За икономия на дисково пространство, изтеглянето на съобщения от сървъра и съхраняването на копия от тях за употреба без мрежа, може да бъде ограничено според възрастта и големината им."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Съхранява съобщенията от всички папки на тази сметка на компютъра"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "т"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Забележка: Промяната на тази настройка указва влияние върху всички папки на сметката. За да настроите отделни папки използвайте бутона за разширени настройки."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Съобщения по-големи от"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "г"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Не се изтеглят съобщения по-големи от"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "ъ"> +<!ENTITY kb.label "КБ"> +<!ENTITY daysOld.label "дни"> +<!ENTITY message.label "писма"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Прочетени писма"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "П"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Писма на повече от"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "и"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "За освобождаване на дисково пространство, старите писма може да бъдат изтривани необратимо."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "За освобождаване на дисково пространство, старите писма може да бъдат изтривани необратимо, както местните копия, така и оригиналите на отдалечения сървър."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "За освобождаване на дисково пространство, старите писма може да бъдат изтривани необратимо, включително оригиналите на отдалечения сървър."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Изтриване на писма на повече от"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "м"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Никакви писма да не бъдат изтривани"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "Н"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Изтриване на всички без най-новите"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "в"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Писмата със звезда винаги се запазват"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "д"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Премахване на съдържанието на съобщения повече от"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "е"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Избор на дискусионни групи за работа без връзка…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "И"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Разширени…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "Р"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Синхронизиране на съобщения"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Дисково пространство"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Синхронизиране на всички съобщения локално независимо от възрастта"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "х"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Синхронизиране на най-новите"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "з"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Дни"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Седмици"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Месеци"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Години"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |