diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bg/mail/chrome/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bg/mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/chat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..420bf09e4c --- /dev/null +++ b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/chat.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Контакти на линия"> +<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Контакти без мрежа"> +<!ENTITY conversationsHeader.label "Разговори"> +<!ENTITY searchResultConversation.label "Резултати от търсенето"> +<!ENTITY chat.noConv.title "Разговорите ще бъдат показвани тук."> +<!ENTITY chat.noConv.description "Използвайте списъка с контакти вляво, за да започнете разговор."> +<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; засега няма съхранени предишни разговори с този контакт."> +<!ENTITY chat.noAccount.title "Все още не сте създали регистрация за разговори."> +<!ENTITY chat.noAccount.description "Нека &brandShortName; ви насочва в процеса на задаване на вашата сметка за разговори."> +<!ENTITY chat.accountWizard.button "Въведение"> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Няма връзка с вашите сметки за разговор."> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Можете да се свържете с тях чрез диалога „Състояние на разговора“:"> +<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Показване на състоянието на разговора"> + +<!ENTITY chat.participants "Участници:"> +<!ENTITY chat.previousConversations "Предишни разговори:"> +<!ENTITY chat.ongoingConversation "Протичащи разговори"> + +<!ENTITY openConversationCmd.label "Начало на разговор"> +<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "р"> +<!ENTITY closeConversationCmd.label "Затваряне на разговор"> +<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY aliasCmd.label "Преименуване"> +<!ENTITY aliasCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Премахване на контакт"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "м"> + +<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Започване на разговор"> +<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Затваряне на разговор"> + +<!ENTITY addBuddyButton.label "Добавяне на контакт"> +<!ENTITY joinChatButton.label "Присъединяване към разговор"> +<!ENTITY chatAccountsButton.label "Списък със сметки"> + +<!ENTITY status.available "На линия"> +<!ENTITY status.unavailable "Зает"> +<!ENTITY status.offline "Без мрежа"> + +<!ENTITY openLinkCmd.label "Отваряне на препратка…"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "О"> |