summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd6
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties56
-rw-r--r--l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
10 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..05e00739de
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=ডাউনলোডে ত্রুটি
+downloadErrorGeneric=অজানা ত্রুটির ফলে ডাউনলোডটি সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nঅনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে 1টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে %S টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে 1টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে %S টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=এই মূহুর্তে অফলাইন হলে 1টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি অফলাইন হতে চান?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=এই মূহুর্তে অফলাইন হলে %S টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি অফলাইন হতে চান?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=আপনি যদি এখন প্রাইভেট ব্রাউজিং উইন্ডো বন্ধ করেন, 1 ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রাইভেট ব্রাউজিং ত্যাগ চান?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=আপনি যদি এখন প্রাইভেট ব্রাউজিং উইন্ডো বন্ধ করেন, %S ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রাইভেট ব্রাউজিং ত্যাগ চান?
+cancelDownloadsOKText=1টি ডাউনলোড বাতিল
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S টি ডাউনলোড বাতিল
+dontQuitButtonWin=প্রস্থান করা হবে না
+dontQuitButtonMac=প্রস্থান করা হবে না
+dontGoOfflineButton=অনলাইনে থাকা হবে
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=প্রাইভেট ব্রাউজিং এ থাকুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=সত্যিই দ্রুত
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%1$S — %2$S
+
+bytes=বাইট
+kilobyte=কিলোবাইট
+megabyte=মেগাবাইট
+gigabyte=গিগাবাইট
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S (%2$S %3$S)
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S বাকি আছে
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S বাকি আছে
+timeFewSeconds2=কয়েক সেকেন্ড বাকি
+timeUnknown2=অজানা সময় বাকি রয়েছে
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S রিসোর্স
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=স্থানীয় ফাইল
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=গতকাল
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" একটি এক্সিকিউটেবল ফাইল। এক্সিকিউটেবল ফাইলে ভাইরাস বা অন্যান্য অনিষ্টকারী কোড অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে যা আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি সাধন করতে পারে। ফাইলটি খোলার সময় সতর্কতা অবলম্বন করুন। আপনি কি নিশ্চিত আপনি "%S" চালু করতে চান?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=এক্সিকিউটেবল ফাইল খোলা হবে কি?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=ডাউনলোড
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..04190834c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; এর পছন্দসমূহ থেকে সেটিং পরিবর্তন করা যাবে।">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; এর অপশন থেকে সেটিং পরিবর্তন করা যাবে।">
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d13c266dc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "আপনি খোলার জন্য পছন্দ করেছেন:">
+<!ENTITY from.label "হতে:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; ফাইলটি কি করবে?">
+
+<!ENTITY openWith.label "অন্য অ্যাপ্লিকেশনে খুলুন (O)">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "অন্যান্য…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "ফাইল সংরক্ষণ">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "এই ধরনের ফাইলের জন্য এখন থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই ব্যবস্থা গ্রহণ করা হবে। (a)">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "এটি একটি:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "নির্বাচন…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "ব্রাউজ…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "আপনি কি এই ফাইলটি সংরক্ষণ করতে চান?">
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2606dc614
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S খোলা হচ্ছে
+saveDialogTitle=যে ফাইলে সংরক্ষণ করা হবে তার নাম দিন…
+defaultApp=%S (ডিফল্ট)
+chooseAppFilePickerTitle=সহায়ক অ্যাপ্লিকেশন বেছে নিন
+badApp=আপনার নির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশন ("%S") পাওয়া যায়নি। ফাইলের নাম পরীক্ষা করুন অথবা অন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন।
+badApp.title=অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি
+badPermissions=যথাযথ অনুমতি না থাকার ফলে এই ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি। সংরক্ষণের জন্য একটি পৃথক ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন।
+badPermissions.title=সংরক্ষণের জন্য কার্যকর অনুমতি নেই
+unknownAccept.label=ফাইল সংরক্ষণ
+unknownCancel.label=বাতিল
+fileType=%S ফাইল
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a8d842a367
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- addon actions -->
+<!ENTITY setting.learnmore "আরও জানুন…">
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a4d943ddb
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S , %2$S %3$S এর জন্য উপযুক্ত।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S পরীক্ষা করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, তাই নিস্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে।
+notification.unsigned=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, সতর্কতার সাথে আগান।
+notification.unsigned.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত কারণে %1$S নিস্ক্রিয় করা হয়েছে।
+notification.blocked.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত ঘটনা ঘটার জন্য দায়ী।
+notification.softblocked.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S এর জন্য গুরুত্বপূর্ণ হালনাগাদ পাওয়া যাচ্ছে।
+notification.outdated.link=এখন হালনাগাদ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে এবং একে হালনাগাদ করা উচিৎ
+notification.vulnerableUpdatable.link=এখন হালনাগাদ করা হবে
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন।
+notification.vulnerableNoUpdate.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=ট্যাব বন্ধ করার পর %1$S আনইনস্টল হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S ডাউন করার সময় ত্রুটি।
+notification.downloadError.retry=পুনরায় চেষ্টা
+notification.downloadError.retry.tooltip=অ্যাড-অন পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S ইনস্টল করার সময় ত্রুটি।
+notification.installError.retry=পুনরায় চেষ্টা
+notification.installError.retry.tooltip=এ অ্যাড-অন পুনরায় ডাউনলোড ও ইনস্টল করার চেষ্টা
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S খুব শ্রীঘ্রই ইন্সটল করা হবে।
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S ,%2$S %3$S এর জন্য উপযুক্ত।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, এবং নিস্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে।
+details.notification.unsigned=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, সতর্কতার সাথে আগান।
+details.notification.unsigned.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত কারণে %1$S নিস্ক্রিয় করা হয়েছে।
+details.notification.blocked.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত ত্রুটির জন্য %1$S দায়ী।
+details.notification.softblocked.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S এর জন্য গুরুত্বপূর্ণ হালনাগাদ পাওয়া যাচ্ছে।
+details.notification.outdated.link=এখন হালনাগাদ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে এবং একে হালনাগাদ করা উচিৎ।
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=এখন হালনাগাদ করা হবে
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন।
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=আরও তথ্য
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=ট্যাব বন্ধ করার পর %1$S আনইনস্টল হবে।
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S খুব শ্রীঘ্রই ইন্সটল করা হবে।
+
+type.extension.name=এক্সটেনশন
+type.themes.name=থিম
+type.locale.name=ভাষা
+type.plugin.name=প্লাগইন
+type.dictionary.name=অভিধান সমূহ
+type.service.name=সেবা
+type.legacy.name=লিগ্যাসি এক্সটেনশন
+type.unsupported.name=অসমর্থিত
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=আপনার %S নিজের মত করুন
+listHeading.extension=আপনার এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা
+listHeading.shortcuts=এক্সটেনশন শর্টকাট পরিচালনা করুন
+listHeading.theme=আপনার থিম ব্যবস্থাপনা
+listHeading.plugin=আপনার প্লাগইন ব্যবস্থাপনা
+listHeading.locale=আপনার ভাষা ব্যবস্থাপনা
+listHeading.dictionary=আপনার অভিধান ব্যবস্থাপনা
+
+searchLabel.extension=আরও এক্সটেনশন খুঁজুন
+searchLabel.theme=আরও থিম খুঁজুন
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6093f17729
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "অন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন">
+<!ENTITY ChooseApp.label "নির্বাচন…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "লিঙ্ক খুলুন">
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bd970a55d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=অ্যাপ্লিকেশন চালু
+protocol.description=এই লিঙ্কটি একটি অ্যাপ্লিকেশনেরসহ খোলা প্রয়োজন।
+protocol.choices.label=প্রাপক:
+protocol.checkbox.label=%S লিঙ্কের জন্য আমার নির্বাচিত পছন্দ মনে রাখুন। R
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=%S এর পছন্দসমূহে এটি পরিবর্তন করা যাবে।
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=ব্যাক্তিগত উইন্ডোতে নিষ্ক্রিয় করুন
+
+choose.application.title=অন্য অ্যাপ্লিকেশন…
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a91d4e2915
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S বন্ধ
+restartMessageUnlocker=%S ইতিমধ্যেই চলছে, কিন্তু কোনো সাড়া দিচ্ছে না। নতুন উইন্ডো খোলার জন্য পূর্ববর্তী %S প্রসেসটি বন্ধ করা আবশ্যক।
+restartMessageNoUnlockerMac=%S এর একটি সংস্করণ ইতিমধ্যেই খোলা আছে। একই সাথে %S এর শুধুমাত্র একটি সংস্করণ খোলা রাখা যাবে।
+restartMessageUnlockerMac=%S এর একটি সংস্করণ ইতিমধ্যেই খোলা আছে। নতুন সংস্করণটি আরম্ভ করার জন্য %S এর চলমান সংস্করণটি বন্ধ করতে হবে।
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=প্রোফাইল: '%S' - পাথ: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=প্রোফাইল নির্বাচন
+pleaseSelect=%S আরম্ভ করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি প্রোফাইল নির্বাচন করুন অথবা একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন।
+
+renameProfileTitle=প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন
+renameProfilePrompt="%S" প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করুন:
+
+profileNameInvalidTitle=অকার্যকর প্রোফাইলের নাম
+profileNameInvalid=প্রোফাইলের নাম হিসাবে "%S" ব্যবহার করা যাবে না।
+
+chooseFolder=প্রোফাইলের ফোল্ডার বেছে নিন
+profileNameEmpty=প্রোফাইলের নাম ফাঁকা রাখা যাবে না।
+invalidChar="%S" অক্ষরটি প্রোফাইলের নামে ব্যবহার করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নাম নির্বাচন করুন।
+
+deleteTitle=প্রোফাইল মুছে ফেলুন
+deleteProfileConfirm=কোনো প্রোফাইল মুছে ফেলা হলে তা বিদ্যমান প্রোফাইলের তালিকা থেকে অপসারিত হবে এবং পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি প্রোফাইলের তথ্য ফাইল অর্থাৎ সংরক্ষিত সেটিংসমূহ, সার্টিফিকেট ও অন্যান্য ব্যবহারকারী-সম্পর্কিত ডাটা প্রভৃতি মুছে ফেলতে পারেন। এই অপশনটি "%S" ফোল্ডার মুছে ফেলবে এবং তা পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি কি প্রোফাইলের তথ্য ফাইল মুছে ফেলতে চান?
+deleteFiles=ফাইল মুছে ফেলা হবে
+dontDeleteFiles=ফাইল মুছে ফেলা হবে না
+
+profileCreationFailed=প্রোফাইল তৈরী করা যায়নি। সম্ভবত নির্বাচিত ফোল্ডারটি লিখনযোগ্য নয়।
+profileCreationFailedTitle=প্রোফাইল তৈরি ব্যর্থ
+profileExists=এই নামের একটি প্রোফাইল ইতিমধ্যেই রয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নাম নির্বাচন করুন।
+profileFinishText=নতুন প্রোফাইল তৈরীর কাজ শেষ করতে "সমাপ্ত" বোতামটিতে ক্লিক করুন।
+profileFinishTextMac=নতুন প্রোফাইল তৈরীর কাজ শেষ করতে "সম্পন্ন" বোতামটিতে ক্লিক করুন।
+profileMissing=আপনার %S প্রোফাইল লোড করা যায়নি। এটি হারিয়ে গেছে বা ঢোকা যাচ্ছে না।
+profileMissingTitle=নিখোঁজ প্রোফাইল
+profileDeletionFailed=প্রোফাইল কোথাও ব্যবহৃত হওয়ায় মুছে ফেলা যাবে না।
+profileDeletionFailedTitle=মুছে দিতে ব্যর্থ
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%S এর পুরাতন ডাটা
+
+flushFailTitle=পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা হয়নি
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=%1$S এর অন্য একটি অনুলিপি প্রোফাইলগুলিতে পরিবর্তন করেছে। আরও পরিবর্তন করার আগেই আপনি অবশ্যই %2$S রিস্টার্ট করুন।
+flushFailMessage=একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি আপনার পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে দিচ্ছেনা।
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=%S রিস্টার্ট করুন
+flushFailExitButton=প্রস্থান করুন
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..954c490c19
--- /dev/null
+++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=প্রয়োজন নেই
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=পরে পুনরাম্ভ করা হবে
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S পুনরায় শুরু
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=ইনস্টল ব্যর্থ
+
+installSuccess=হালনাগাদটি সফলভাবে ইনস্টল করা হয়েছে
+installPending=ইনস্টল এখনও বাকি রয়েছে
+patchApplyFailure=হালনাগাদ ইনস্টল করা যায়নি (প্যাচ প্রয়োগ করতে ব্যর্থ)
+elevationFailure=এই হালনাগাদ ইন্সটল করার জন্য আপনার প্রয়োজনীয় অধিকার নেই। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।
+
+check_error-200=হালনাগাদকৃত XML ফাইল বিকৃত (200)
+check_error-403=প্রবেশাধিকার প্রত্যাখ্যাত (403)
+check_error-404=হালনাগাদকৃত XML ফাইল পাওয়া যায়নি (404)
+check_error-500=অভ্যন্তরীণ সার্ভারে ত্রুটি (500)
+check_error-2152398849=ব্যর্থ (অজানা কারণ)
+check_error-2152398861=সংযোগ প্রত্যাখ্যাত
+check_error-2152398862=সংযোগের সময় উত্তীর্ণ হয়ে গেছে
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=নেটওয়ার্ক অফলাইনে আছে (অনলাইন হোন)
+check_error-2152398867=পোর্ট অনুমোদিত নয়
+check_error-2152398868=কোনো ডাটা গৃহীত হয়নি (অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন)
+check_error-2152398878=হালনাগাদ সার্ভার পাওয়া যায়নি (আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন)
+check_error-2152398890=প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি (আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=নেটওয়ার্ক অফলাইনে আছে (অনলাইন হোন)
+check_error-2152398919=ডাটা প্রেরণ বিঘ্নিত হয়েছে (অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন)
+check_error-2152398920=প্রক্সি সার্ভারে সংযোগ প্রত্যাখ্যাত
+check_error-2153390069=সার্ভারের সার্টিফিকেট মেয়াদোত্তীর্ণ হয়েছে (আপনার সিস্টেমের ঘড়ির সময় ভুল থাকলে সময় এবং তারিখ ঠিক করুন)
+check_error-verification_failed=হালনাগাদের সত্যতা যাচাই করা যায়নি