summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-br/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd365
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 812 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1706ee394a
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Digeriñ ar restr…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Digeriñ ul lec'hiadur Internet…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Pajennoù nevesañ">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY saveCmd.label "Enrollañ">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Enrollañ evel…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Enrollañ ha kemmañ bonegadur an arouezioù">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E">
+<!ENTITY publishCmd.label "Brudañ">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Brudañ evel…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY fileRevert.label "Tuginañ">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "u">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Arventennoù brudañ lec'hiennoù…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nevez">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Sevel ur bajenn embanner nevez">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Digeriñ">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Digeriñ ur restr lec'hel">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Enrollañ ar restr en ul lec'hiadur lec'hel">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Kargañ ar restr etrezek ul lec'hiadur a-bell">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Moullañ">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Moullañ ar bajenn-mañ">
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3190a49dff
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barrenn ostilhoù skridaozañ">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Furchal">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Kargañ ar bajenn-mañ er merdeer">
+<!-- File menu items -->
+
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Ezporzhiañ e testenn…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY previewCmd.label "Gwelout ar bajenn">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Kas ar bajenn…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "K">
+<!-- View menu items -->
+
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barrenn ostilhoù Sevel">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barrenn ostilhoù Mentrezh">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barrenn ostilhoù Mod Embann">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E">
+<!-- Format menu items -->
+
+<!ENTITY formatMenu.label "Mentrezh">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY grid.label "Kael lec'hiañ">
+<!ENTITY grid.accesskey "l">
+<!ENTITY pageProperties.label "Perzhioù ha titl ar bajenn…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "r">
+<!-- Tools menu items -->
+
+<!ENTITY validateCmd.label "Talvoudekaat an HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "v">
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Reizh">
+<!ENTITY NormalMode.label "Mod embann reizh">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Diskouez riblennoù an daolenn hag an eorioù anvet">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Klavioù HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Klavioù HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "H">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Skrammañ arlunioù evit an holl glavioù HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Tarzh HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Tarzh HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Embann an tarzh HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Alberz">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Alberz">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "A">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Diskouez e WYSIWYG (evel e-barzh Navigator)">
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45c4b885b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Ket
+Save=Enrollañ
+More=Muioc'h
+Less=Nebeutoc'h
+MoreProperties=Muioc'h a berzhioù
+FewerProperties=Nebeutoc'h a berzhioù
+PropertiesAccessKey=P
+None=Tra ebet
+none=ebet
+OpenHTMLFile=Digeriñ ar restr HTML
+OpenTextFile=Digeriñ ar restr testenn
+SelectImageFile=Diuzañ ur restr skeudenn
+SaveDocument=Enrollañ ar bajenn
+SaveDocumentAs=Enrollañ ar bajenn evel
+SaveTextAs=Enrollañ an destenn evel
+EditMode=Mod Embann
+Preview=Alberz
+Publish=Brudañ
+PublishPage=Brudañ ar bajennad
+DontPublish=Chom hep brudañ
+SavePassword=Arverañ ardoer ar gerioù-tremen evit enrollañ ar ger-tremen-mañ
+CorrectSpelling=(reizhskrivadur mat)
+NoSuggestedWords=(ger aliet ebet)
+NoMisspelledWord=Ger ebet skrivet fall
+CheckSpellingDone=Echu eo gwiriañ ar reizhskrivañ.
+CheckSpelling=Gwiriañ ar reizhskrivañ
+InputError=Fazi
+Alert=Kemenn
+CantEditFramesetMsg=Ar saver n'hall ket embann spletadoù frammadoù HTML pe bajennadoù gant frammadoù a-steud. Evit ar spletadoù frammadoù, klaskit embann ar bajennad evit pep frammad disrannet. Evit ar pajennadoù gant frammadoù a-steud, enrollit un eilad ha dilamit ar c'hlav <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=N'hall ket bezañ embannet ar rizh pajennad-mañ.
+CantEditDocumentMsg=N'hall ket brudañ ar bajennad-mañ evit un abeg dianav.
+BeforeClosing=kent serriñ
+BeforePreview=kent gwelout e Navigator
+BeforeValidate=kent talvoudekaat an teul
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Enrollañ ar c'hemmoù e "%title%" %reason%?\u0020
+PublishPrompt=Enrollañ ar c'hemmoù da "%title%" %reason%?\u0020
+SaveFileFailed=C'hwitadenn war enrollañ ar restr!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=N'eo ket bet kavet %file%.
+SubdirDoesNotExist=An iskavlec'hiad "%dir%" n'eus ket anezhañ war al lec'hienn-mañ pe arveret eo an anv restr "%file%" gant un iskavlec'hiad all endeo.
+FilenameIsSubdir=An anv restr "%file%" zo arveret endeo gant un iskavlec'hiad all.
+ServerNotAvailable=N'hall ket kennaskañ ouzh an dafariad-mañ. Gwiriit ho kennask hag esaeit diwezhatoc'h.
+Offline=Emaoc'h ezlinenn bremañ. Klikit war an arlun e-kichen ar c'horn dehou izel eus ne vern pe brenestr evit mont da enlinenn.
+DiskFull=N'eus ket plas a-walc'h war ar gantenn evit enrollañ ar restr "%file%."
+NameTooLong=Re hir eo an anv restr pe anv an iskavlec'hiad.
+AccessDenied=N'hoc'h eus ket an aotre evit brudañ el lec'hiadur-mañ.
+UnknownPublishError=Degouezhet ez eus bet ur fazi brudañ dianav.
+PublishFailed=C'hwitadenn war ar brudañ.
+PublishCompleted=Brudañ echuet.
+AllFilesPublished=Brudet eo bet an holl restroù
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=C'hwitadenn war brudañ %x% eus %total% restr.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Linenn arc'hwelioù
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Enankañ un anv arveriad hag ur ger-tremen evit an dafariad FTP e %host%
+RevertCaption=Tuginañ an hini enrollet da ziwezhañ
+Revert=Tuginañ
+SendPageReason=a-raok kas ar bajennad-mañ
+Send=Kas
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=O vrudañ : %title%
+PublishToSite=O vrudañ war al lec'hienn : %title%
+AbandonChanges=Dilezel ar c'hemmoù dienrollet e "%title%" hag adkargañ ar bajennad ?
+DocumentTitle=Titl ar bajenn
+NeedDocTitle=Enankit un titl evit ar bajenn vremanel.
+DocTitleHelp=An dra-se a hennad ar bajenn e titl ar prenestr hag ar sinedoù.
+CancelPublishTitle=Dilezel ar brudañ ?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Mar bez dilezet e-pad m’emañ o vrudañ e vo treuzkaset ho restr en un doare diglok. Ha fellout a ra deoc’h Kenderc’hel pe Dilezel?
+CancelPublishContinue=Kenderc'hel
+MissingImageError=Enankit pe zibabit ur skeudenn he rizh gif, jpg, or png.
+EmptyHREFError=Dibabit ul lec'hiadur evit krouiñ un ere nevez.
+LinkText=Testenn an ere
+LinkImage=Eren ar skeudenn
+MixedSelection=[Diuzad kemmesket]
+Mixed=(kemmesket)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (n'eo ket staliet)
+EnterLinkText=Enankañ an destenn da skrammañ evit an ere :
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=Mar plin, enankit un destenn evit an ere-mañ.
+EditTextWarning=An dra-se a amsavo an endalc'had ez eus anezhañ.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Emañ an niver enanket ganeoc'h (%n%) er maez eus al ledad aotreet.
+ValidateNumberMsg=Mar plij, enankit un niver etre %min% ha %max%.
+MissingAnchorNameError=Enankit un anv evit an eor-mañ.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" ez eus anezhañ war ar bajennad endeo. Enankit un anv disheñvel, mar plij.
+BulletStyle=Stil ar padelligoù
+SolidCircle=Kelc'h leun
+OpenCircle=Kelc'h digor
+SolidSquare=Karrez leuniet
+NumberStyle=Stil an niveroù
+Automatic=Emgefreek
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, K…
+Style_a=a, b, k…
+Pixels=a bikselioù
+Percent=dregant
+PercentOfCell=% eus ar gellig
+PercentOfWindow=% eus ar prenestr
+PercentOfTable=% eus an daolenn
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=titl ebet - %S
+untitledDefaultFilename=titl ebet
+ShowToolbar=Diskouez ar varrenn ostilhoù
+HideToolbar=Kuzhat ar varrenn ostilhoù
+ImapError=N'hall ket kargañ ar skeudenn\u0020
+ImapCheck=\nMar plij, diuzit ul lec'hiadur nevez (URL) ha klaskit en-dro.
+SaveToUseRelativeUrl=Arveret e vez an URLioù daveel war pajennadoù hag a zo bet enrollet hepken
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(N'eus eor pe dalbenn ebet war ar bajennad-mañ)
+TextColor=Liv an destenn
+HighlightColor=Liv usskediñ
+PageColor=Liv drekleur ar bajennad
+BlockColor=Liv drekleur ar bloc'had
+TableColor=Liv drekleur an daolenn
+CellColor=Liv drekleur ar gellig
+TableOrCellColor=Liv an daolenn pe ar gellig
+LinkColor=Liv testenn an ere
+ActiveLinkColor=Liv an ere oberiant
+VisitedLinkColor=Liv an ere gweladennet
+NoColorError=Klikañ war ul liv pe enankañ un hedad liv mod HTML talvoudek
+Table=Taolenn
+TableCell=Kellig an daolenn
+NestedTable=Taolenn genweet
+HLine=Linenn a-blaen
+Link=Ere
+Image=Skeudenn
+ImageAndLink=Skeudenn hag ere
+NamedAnchor=Eor anvet
+List=Roll
+ListItem=Ergorenn ar roll
+Form=Furmskrid
+InputTag=Maezienn ar furmskrid
+InputImage=Skeudenn ar furmskrid
+TextArea=Maez an destenn
+Select=Rollad diuzañ
+Button=Afell
+Label=Skritellig
+FieldSet=Arventenn ar vaezienn
+Tag=Klav
+MissingSiteNameError=Mar plij, enankit un anv evit al lec'hienn vrudañ-mañ.
+MissingPublishUrlError=Enankit ul lec'hiadur evit brudañ ar bajennad-mañ.
+MissingPublishFilename=Enankit un anv restr evit ar bajenn vremanel.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" ez eus anezhañ endeo. Enankit un anv lec'hienn disheñvel.
+AdvancedProperties=Perzhioù kempleshoc'h…
+AdvancedEditForCellMsg=N'eo ket hegerz an embann kempleshoc'h mar bez diuzet meur a gellig
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Perzhioù %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Toueziañ ar c'helligoù bet diuzet
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Toueziañ gant ar gellig war an tu dehou
+JoinCellAccesskey=t
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Reol+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Dil
+Delete=Dilemel
+DeleteCells=Dilemel ar c'helligoù
+DeleteTableTitle=Dilemel ar renkadoù pe ar bannoù
+DeleteTableMsg=Digreskiñ niver ar renkadoù pe ar bannoù a ziverko kelligoù hag o endalc'had. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ?
+Clear=Skarzhañ
+#Mouse actions
+Click=Klikañ
+Drag=Sachañ
+Unknown=Dianav
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=l
+RemoveTextStyles=Dilemel an holl stiloù testenn
+StopTextStyles=Troc'hañ stiloù an destenn
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=r
+RemoveLinks=Dilemel an ereoù
+StopLinks=Troc'hañ an ere
+#
+NoFormAction=Erbedet eo ma vo enanket ur gwezhiadur evit ar furmskrid-mañ. Ur c'halvezerezh araokaet eo ar furmskridoù emembann nad a ket en-dro mat gant an holl verdeerioù.
+NoAltText=Mard eo talvoudus ar skeudenn e-keñver endalc'had an teul e vo ret deoc'h reiñ un destenn o kemer he flas hag a vo diskouezet gant ar merdeerioù dre destenn nemetken pa ar merdeerioù all pa vint o kargañ ur skeudenn pe mar bez diweredekaet kargañ ar skeudennoù.
+#
+Malformed=N'hall ket an tarzh bezañ amdroet en-dro en teul rak n'eo ket XHTML talvoudek.
+NoLinksToCheck=N'eus ergorenn ebet gant ereoù da wiriañ
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74f358651e
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Pegañ hep furmaozañ">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "h">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Pegañ evel ur meneg">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Kavout…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Kavout hag amsaviñ…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Reizhskrivañ en ur vizskrivañ">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "s">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Gwiriañ ar reizhskrivañ…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Enlakaat">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Ere…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "r">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "i">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Eor anvet…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Skeudenn…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Linenn a-blaen">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Taolenn…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Jedoniezh…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Arouezennoù hag arouezioù…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Troc'h dindan ar skeudenn(où)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Krouiñ un ere…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Embann an ere en ur bajennad nevez">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "m">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Nodrezh">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Diuz un nodrezh">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Nodrezh">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Led kemmus">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "k">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Led digemmus">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "d">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Ment an nodrezh">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Diuzañ ur vent nodrezh">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Bihanoc'h">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "B">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Brasoc'h">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "s">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Ment">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Munut">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Bihan">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Krenn">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Braz">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Bras kenañ">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Divent">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "D">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Stil testenn">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Tev">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Stouet">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Islinennañ">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "En arosod outi">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Dreistskript">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Feur">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Didorr">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY styleEm.label "Splannaat">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "p">
+<!ENTITY styleStrong.label "Splannaat kreñvoc'h">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "Meneg">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "n">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Berradennoù">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "a">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Moranv">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Boneg">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "Ec'hankad ar standilhon">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "k">
+<!ENTITY styleVar.label "Argemmenn">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "g">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Liv an destenn…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "L">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Liv drekleur an daolenn pe ar gellig…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "d">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Dilemel an eorioù anvet">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "r">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Rannbennad">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Rannbennad">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Talbenn 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Talbenn 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Talbenn 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Talbenn 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Talbenn 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Talbenn 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Lec'hienn">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Rakmentrezh">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "m">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Roll">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY noneCmd.label "Tra ebet">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Gant padelligoù">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Niverennet">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Termen">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Despizadenn">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Perzhioù ar rollad…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Rannbennad">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Dibabit mentrezh ar rannbennad">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Korf testenn">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Perzhioù kempleshoc'h">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "r">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Desteudañ">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY alignLeft.label "Kleiz">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "K">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Desteudañ war an tu kleiz">
+<!ENTITY alignCenter.label "Kreiz">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "K">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Desteudañ e kreiz">
+<!ENTITY alignRight.label "Dehou">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "D">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Desteudañ war an tu dehou">
+<!ENTITY alignJustify.label "Marzekaat">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "r">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Desteudañ marzekaet">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "O lec’hiañ">
+<!ENTITY layer.tooltip "Gwiskad">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Kas d'an drekleur">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Kas d'an drekleur">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Kas d'ar rakleur">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Kas d'ar rakleur">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Kreskiñ ar c'hilañ">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Digreskiñ ar c'hilañ">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Drekleur ha livioù ar bajennad…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Taolenn">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "T">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Diuzañ">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "D">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Diuzad en daolenn">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "D">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Enlakaat un daolenn">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "n">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Dilemel an daolenn">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "i">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Enlakaat">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY tableTable.label "Taolenn">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Renkad">
+<!ENTITY tableRows.label "Linenn(où)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "n">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Renkad a-us">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Renkad a-zindan">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "z">
+<!ENTITY tableColumn.label "Bann">
+<!ENTITY tableColumns.label "Bann(où)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "n">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Bann a-raok">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "r">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Bann goude">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCell.label "Kellig">
+<!ENTITY tableCells.label "Kellig(où)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "l">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Kelligadoù">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "a">
+<!ENTITY tableAllCells.label "An holl gelligoù">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Kellig a-raok">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "K">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Kellig war-lerc'h">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "g">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Dilemel">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Troc'hañ ar gellig e daou">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "Krouiñ un daolenn diouzh an diuzad">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "Perzhioù an daolenn…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Barrenn lañser">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barrenn ostilhoù mentrezhañ">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Troc'hañ">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Eilañ">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Pegañ">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Kavout">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Kavout testenn war ar bajenn">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Reizhskrivañ">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Gwiriañ reizhskrivañ an diuzad pe ar bajennad a-bezh">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Skeudenn">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Enlakaat ur skeudenn nevez pe embann perzhioù ar skeudenn diuzet">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Linenn a-blaen">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Enlakaat ul linenn a-blaen pe embann perzhioù al linenn diuzet">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Taolenn">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Enlakaat un daolenn nevez pe embann perzhioù an daolenn diuzet">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Ere">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Enlakaat un ere nevez pe embann perzhioù an ere diuzet">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Eor">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Enlakaat un eor nevez anvet pe embann perzhioù an eor diuzet">
+<!ENTITY colorButtons.title "Livioù">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Dibab ul liv evit an destenn">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Dibab al liv evit an drekleur">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Usskeder">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Dibab al liv sklêrijennañ evit an destenn">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Ment an nodrezh">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ment an nodrezh">
+<!ENTITY smaller.label "Bihanoc'h">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ment nodrezh bihanoc'h">
+<!ENTITY larger.label "Brasoc'h">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ment nodrezh brasoc'h">
+<!ENTITY bold.label "Tev">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Tev">
+<!ENTITY italic.label "Stouet">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Stouet">
+<!ENTITY underline.label "Islinennañ">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Islinennañ">
+<!ENTITY bullets.label "Padelligoù">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Arloañ pe zilemel ar roll dre badelligoù">
+<!ENTITY numbers.label "Niverennoù">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Arloañ pe lemel kuit ar roll niverennet">
+<!ENTITY outdent.label "Diendantañ">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Kilañ an destenn (dilec'hiañ a-gleiz)">
+<!ENTITY indent.label "Endantañ">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Kilañ an destenn (dilec'hiañ a-zehou)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Steudadur">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Dibab steudadur an destenn">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Enlakaat">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Enlakaat un ere, eor, skeudenn, linenn a-blaen pe un daolenn">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Desteudañ war an tu kleiz">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Desteudañ an destenn ouzh ar marz gleiz">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Desteudañ e kreiz">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Desteudañ an destenn e kreiz">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Desteudañ war an tu dehou">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Desteudañ an destenn a-hed ar marz dehou">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Desteudañ marzekaet">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Marzekaat an destenn a-hed ar marzoù kleiz ha dehou">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Diuzañ">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "D">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Lemel kuit ar c'hlav">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Kemmañ ar c'hlav">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "m">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Enlakaat">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "E">
+<!ENTITY updateTOC.label "Hizivaat">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "z">
+<!ENTITY removeTOC.label "Dilemel">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "D">
+<!ENTITY tocMenu.label "Taolenn an endalc'hadoù…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "T">
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0d7dc46306
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Composer">
+<!ENTITY editing.label "Pajenn nevez">
+<!ENTITY toolbars.label "Barrennoù ostilhoù">
+<!ENTITY publish.label "Brudañ">
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..86e761ce9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Fromlun">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "m">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Mousc'hoarzhiñ">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "c">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Enlakaat ur fromarlun">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Krizañ e dal">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o krizañ e dal">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Gwilc'hadenn">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o wilc'hañ">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Tennañ teod">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o tennañ e deod">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "C'hoarzhin">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o c'hoarzhin">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Lakaet diaes">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "k">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm lakaet diaes">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "N'eo ket lakaet e soñj">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "k">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm n'eo ket lakaet e soñj">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Souezhadenn">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm souezhet">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Pokañ">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o pokat">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Yudal">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o huchal">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Kool">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm koul">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Beg-arc'hant">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm beg-arc'hant">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Beg-troad">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm e veg-troad">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Divlam">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "D">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm digablus">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Gouelañ">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o ouelañ">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Diweuz serr">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "D">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm e ziweuz serr">
+<!ENTITY SmileButton.label "Enlakaat un emijo">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Enlakaat ur fromarlun">
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0f8e449c57
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Lañser ar pajennoù nevesañ">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Niver brasañ ar roll pajennoù:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY savingFiles.title "Pa vez enrollet pe brudet ar pajennoù">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Gwareziñ mentrezh an tarzh orinel">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "G">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Gwareziñ an troc'hoù linenn ha mentrezh orinel ar bajenn">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Enrollañ ar skeudennoù hag ar restroù kevredet all pa vez enrollet ar pajennoù">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Bepred diskouez ar prenestr Brudañ pa vez brudet pajennadoù">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "d">
+<!ENTITY composerEditing.label "Brudañ">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Gwareziñ tresad an daolenn pa vez enlakaet pe dilamet kelligoù">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Gwareziñ stumm hirgarrezek an daolenn gant ouzhpennañ kelligoù ent emgefreek goude enlakaat pe dilemel kelligoù">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "t">
+<!ENTITY useCSS.label "Implijout stiloù CSS e-lec'h elfennoù HTML ha doareennoù">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "I">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Ar stokell Enankañ en ur rannbennad a grou ur rannbennad nevez">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "A">
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..21281a2c86
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Arventennoù ar pajennoù nevez">
+
+<!ENTITY authorName.label "Aozer:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "A">
+<!ENTITY pageColorHeader "Neuz ar bajenn dre ziouer">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Livioù dre ziouer al lenner (na gemmañ livioù ar pajennadoù)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "L">
+<!ENTITY customColors.label "Implijout livioù personelaet:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "I">
+
+<!ENTITY normalText.label "Testenn reizh">
+<!ENTITY normalText.accesskey "r">
+<!ENTITY linkText.label "Testenn an ere">
+<!ENTITY linkText.accesskey "e">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Testenn an ere oberiant">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "o">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Testenn an ere gweladennet">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "g">
+<!ENTITY background.label "Drekleur:">
+<!ENTITY background.accesskey "D">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Skeudenn an drekleur:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "k">
+<!ENTITY chooseFile.label "Dibab ur restr…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "b">
+