diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-br/editor/ui/chrome/composer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 365 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 |
8 files changed, 812 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1706ee394a --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Digeriñ ar restr…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Digeriñ ul lec'hiadur Internet…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Pajennoù nevesañ"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "v"> +<!ENTITY saveCmd.label "Enrollañ"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Enrollañ evel…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Enrollañ ha kemmañ bonegadur an arouezioù"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E"> +<!ENTITY publishCmd.label "Brudañ"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Brudañ evel…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY fileRevert.label "Tuginañ"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "u"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Arventennoù brudañ lec'hiennoù…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "b"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nevez"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Sevel ur bajenn embanner nevez"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Digeriñ"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Digeriñ ur restr lec'hel"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Enrollañ ar restr en ul lec'hiadur lec'hel"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Kargañ ar restr etrezek ul lec'hiadur a-bell"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Moullañ"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Moullañ ar bajenn-mañ"> diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3190a49dff --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- Toolbar-only items --> + + +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barrenn ostilhoù skridaozañ"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Furchal"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Kargañ ar bajenn-mañ er merdeer"> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Ezporzhiañ e testenn…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY previewCmd.label "Gwelout ar bajenn"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Kas ar bajenn…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "K"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barrenn ostilhoù Sevel"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barrenn ostilhoù Mentrezh"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barrenn ostilhoù Mod Embann"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "Mentrezh"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY grid.label "Kael lec'hiañ"> +<!ENTITY grid.accesskey "l"> +<!ENTITY pageProperties.label "Perzhioù ha titl ar bajenn…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "r"> +<!-- Tools menu items --> + +<!ENTITY validateCmd.label "Talvoudekaat an HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "v"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Reizh"> +<!ENTITY NormalMode.label "Mod embann reizh"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "n"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Diskouez riblennoù an daolenn hag an eorioù anvet"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Klavioù HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "Klavioù HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "H"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Skrammañ arlunioù evit an holl glavioù HTML"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Tarzh HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Tarzh HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Embann an tarzh HTML"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Alberz"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Alberz"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "A"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Diskouez e WYSIWYG (evel e-barzh Navigator)"> diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..45c4b885b6 --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Ket +Save=Enrollañ +More=Muioc'h +Less=Nebeutoc'h +MoreProperties=Muioc'h a berzhioù +FewerProperties=Nebeutoc'h a berzhioù +PropertiesAccessKey=P +None=Tra ebet +none=ebet +OpenHTMLFile=Digeriñ ar restr HTML +OpenTextFile=Digeriñ ar restr testenn +SelectImageFile=Diuzañ ur restr skeudenn +SaveDocument=Enrollañ ar bajenn +SaveDocumentAs=Enrollañ ar bajenn evel +SaveTextAs=Enrollañ an destenn evel +EditMode=Mod Embann +Preview=Alberz +Publish=Brudañ +PublishPage=Brudañ ar bajennad +DontPublish=Chom hep brudañ +SavePassword=Arverañ ardoer ar gerioù-tremen evit enrollañ ar ger-tremen-mañ +CorrectSpelling=(reizhskrivadur mat) +NoSuggestedWords=(ger aliet ebet) +NoMisspelledWord=Ger ebet skrivet fall +CheckSpellingDone=Echu eo gwiriañ ar reizhskrivañ. +CheckSpelling=Gwiriañ ar reizhskrivañ +InputError=Fazi +Alert=Kemenn +CantEditFramesetMsg=Ar saver n'hall ket embann spletadoù frammadoù HTML pe bajennadoù gant frammadoù a-steud. Evit ar spletadoù frammadoù, klaskit embann ar bajennad evit pep frammad disrannet. Evit ar pajennadoù gant frammadoù a-steud, enrollit un eilad ha dilamit ar c'hlav <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=N'hall ket bezañ embannet ar rizh pajennad-mañ. +CantEditDocumentMsg=N'hall ket brudañ ar bajennad-mañ evit un abeg dianav. +BeforeClosing=kent serriñ +BeforePreview=kent gwelout e Navigator +BeforeValidate=kent talvoudekaat an teul +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Enrollañ ar c'hemmoù e "%title%" %reason%?\u0020 +PublishPrompt=Enrollañ ar c'hemmoù da "%title%" %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=C'hwitadenn war enrollañ ar restr! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=N'eo ket bet kavet %file%. +SubdirDoesNotExist=An iskavlec'hiad "%dir%" n'eus ket anezhañ war al lec'hienn-mañ pe arveret eo an anv restr "%file%" gant un iskavlec'hiad all endeo. +FilenameIsSubdir=An anv restr "%file%" zo arveret endeo gant un iskavlec'hiad all. +ServerNotAvailable=N'hall ket kennaskañ ouzh an dafariad-mañ. Gwiriit ho kennask hag esaeit diwezhatoc'h. +Offline=Emaoc'h ezlinenn bremañ. Klikit war an arlun e-kichen ar c'horn dehou izel eus ne vern pe brenestr evit mont da enlinenn. +DiskFull=N'eus ket plas a-walc'h war ar gantenn evit enrollañ ar restr "%file%." +NameTooLong=Re hir eo an anv restr pe anv an iskavlec'hiad. +AccessDenied=N'hoc'h eus ket an aotre evit brudañ el lec'hiadur-mañ. +UnknownPublishError=Degouezhet ez eus bet ur fazi brudañ dianav. +PublishFailed=C'hwitadenn war ar brudañ. +PublishCompleted=Brudañ echuet. +AllFilesPublished=Brudet eo bet an holl restroù +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=C'hwitadenn war brudañ %x% eus %total% restr. +# End-Publishing error strings +Prompt=Linenn arc'hwelioù +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Enankañ un anv arveriad hag ur ger-tremen evit an dafariad FTP e %host% +RevertCaption=Tuginañ an hini enrollet da ziwezhañ +Revert=Tuginañ +SendPageReason=a-raok kas ar bajennad-mañ +Send=Kas +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=O vrudañ : %title% +PublishToSite=O vrudañ war al lec'hienn : %title% +AbandonChanges=Dilezel ar c'hemmoù dienrollet e "%title%" hag adkargañ ar bajennad ? +DocumentTitle=Titl ar bajenn +NeedDocTitle=Enankit un titl evit ar bajenn vremanel. +DocTitleHelp=An dra-se a hennad ar bajenn e titl ar prenestr hag ar sinedoù. +CancelPublishTitle=Dilezel ar brudañ ? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Mar bez dilezet e-pad m’emañ o vrudañ e vo treuzkaset ho restr en un doare diglok. Ha fellout a ra deoc’h Kenderc’hel pe Dilezel? +CancelPublishContinue=Kenderc'hel +MissingImageError=Enankit pe zibabit ur skeudenn he rizh gif, jpg, or png. +EmptyHREFError=Dibabit ul lec'hiadur evit krouiñ un ere nevez. +LinkText=Testenn an ere +LinkImage=Eren ar skeudenn +MixedSelection=[Diuzad kemmesket] +Mixed=(kemmesket) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (n'eo ket staliet) +EnterLinkText=Enankañ an destenn da skrammañ evit an ere : +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=Mar plin, enankit un destenn evit an ere-mañ. +EditTextWarning=An dra-se a amsavo an endalc'had ez eus anezhañ. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Emañ an niver enanket ganeoc'h (%n%) er maez eus al ledad aotreet. +ValidateNumberMsg=Mar plij, enankit un niver etre %min% ha %max%. +MissingAnchorNameError=Enankit un anv evit an eor-mañ. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" ez eus anezhañ war ar bajennad endeo. Enankit un anv disheñvel, mar plij. +BulletStyle=Stil ar padelligoù +SolidCircle=Kelc'h leun +OpenCircle=Kelc'h digor +SolidSquare=Karrez leuniet +NumberStyle=Stil an niveroù +Automatic=Emgefreek +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, K… +Style_a=a, b, k… +Pixels=a bikselioù +Percent=dregant +PercentOfCell=% eus ar gellig +PercentOfWindow=% eus ar prenestr +PercentOfTable=% eus an daolenn +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=titl ebet - %S +untitledDefaultFilename=titl ebet +ShowToolbar=Diskouez ar varrenn ostilhoù +HideToolbar=Kuzhat ar varrenn ostilhoù +ImapError=N'hall ket kargañ ar skeudenn\u0020 +ImapCheck=\nMar plij, diuzit ul lec'hiadur nevez (URL) ha klaskit en-dro. +SaveToUseRelativeUrl=Arveret e vez an URLioù daveel war pajennadoù hag a zo bet enrollet hepken +NoNamedAnchorsOrHeadings=(N'eus eor pe dalbenn ebet war ar bajennad-mañ) +TextColor=Liv an destenn +HighlightColor=Liv usskediñ +PageColor=Liv drekleur ar bajennad +BlockColor=Liv drekleur ar bloc'had +TableColor=Liv drekleur an daolenn +CellColor=Liv drekleur ar gellig +TableOrCellColor=Liv an daolenn pe ar gellig +LinkColor=Liv testenn an ere +ActiveLinkColor=Liv an ere oberiant +VisitedLinkColor=Liv an ere gweladennet +NoColorError=Klikañ war ul liv pe enankañ un hedad liv mod HTML talvoudek +Table=Taolenn +TableCell=Kellig an daolenn +NestedTable=Taolenn genweet +HLine=Linenn a-blaen +Link=Ere +Image=Skeudenn +ImageAndLink=Skeudenn hag ere +NamedAnchor=Eor anvet +List=Roll +ListItem=Ergorenn ar roll +Form=Furmskrid +InputTag=Maezienn ar furmskrid +InputImage=Skeudenn ar furmskrid +TextArea=Maez an destenn +Select=Rollad diuzañ +Button=Afell +Label=Skritellig +FieldSet=Arventenn ar vaezienn +Tag=Klav +MissingSiteNameError=Mar plij, enankit un anv evit al lec'hienn vrudañ-mañ. +MissingPublishUrlError=Enankit ul lec'hiadur evit brudañ ar bajennad-mañ. +MissingPublishFilename=Enankit un anv restr evit ar bajenn vremanel. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" ez eus anezhañ endeo. Enankit un anv lec'hienn disheñvel. +AdvancedProperties=Perzhioù kempleshoc'h… +AdvancedEditForCellMsg=N'eo ket hegerz an embann kempleshoc'h mar bez diuzet meur a gellig +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Perzhioù %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Toueziañ ar c'helligoù bet diuzet +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Toueziañ gant ar gellig war an tu dehou +JoinCellAccesskey=t +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Reol+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Dil +Delete=Dilemel +DeleteCells=Dilemel ar c'helligoù +DeleteTableTitle=Dilemel ar renkadoù pe ar bannoù +DeleteTableMsg=Digreskiñ niver ar renkadoù pe ar bannoù a ziverko kelligoù hag o endalc'had. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ? +Clear=Skarzhañ +#Mouse actions +Click=Klikañ +Drag=Sachañ +Unknown=Dianav +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=l +RemoveTextStyles=Dilemel an holl stiloù testenn +StopTextStyles=Troc'hañ stiloù an destenn +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=r +RemoveLinks=Dilemel an ereoù +StopLinks=Troc'hañ an ere +# +NoFormAction=Erbedet eo ma vo enanket ur gwezhiadur evit ar furmskrid-mañ. Ur c'halvezerezh araokaet eo ar furmskridoù emembann nad a ket en-dro mat gant an holl verdeerioù. +NoAltText=Mard eo talvoudus ar skeudenn e-keñver endalc'had an teul e vo ret deoc'h reiñ un destenn o kemer he flas hag a vo diskouezet gant ar merdeerioù dre destenn nemetken pa ar merdeerioù all pa vint o kargañ ur skeudenn pe mar bez diweredekaet kargañ ar skeudennoù. +# +Malformed=N'hall ket an tarzh bezañ amdroet en-dro en teul rak n'eo ket XHTML talvoudek. +NoLinksToCheck=N'eus ergorenn ebet gant ereoù da wiriañ diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..74f358651e --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,365 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Pegañ hep furmaozañ"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "h"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Pegañ evel ur meneg"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Kavout…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Kavout hag amsaviñ…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Reizhskrivañ en ur vizskrivañ"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "s"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Gwiriañ ar reizhskrivañ…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Enlakaat"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Ere…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "r"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "i"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Eor anvet…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Skeudenn…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Linenn a-blaen"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Taolenn…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Jedoniezh…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Arouezennoù hag arouezioù…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Troc'h dindan ar skeudenn(où)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Krouiñ un ere…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Embann an ere en ur bajennad nevez"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "m"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Nodrezh"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Diuz un nodrezh"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Nodrezh"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Led kemmus"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "k"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Led digemmus"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "d"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Ment an nodrezh"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Diuzañ ur vent nodrezh"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Bihanoc'h"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "B"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Brasoc'h"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "s"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Ment"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Munut"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Bihan"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Krenn"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Braz"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Bras kenañ"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Divent"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "D"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Stil testenn"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Tev"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Stouet"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Islinennañ"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "En arosod outi"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Dreistskript"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Feur"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Didorr"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY styleEm.label "Splannaat"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "p"> +<!ENTITY styleStrong.label "Splannaat kreñvoc'h"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "Meneg"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "n"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Berradennoù"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "a"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Moranv"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "Boneg"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "Ec'hankad ar standilhon"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "k"> +<!ENTITY styleVar.label "Argemmenn"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "g"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Liv an destenn…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "L"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Liv drekleur an daolenn pe ar gellig…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "d"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Dilemel an eorioù anvet"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "r"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Rannbennad"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Rannbennad"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Talbenn 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Talbenn 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Talbenn 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Talbenn 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Talbenn 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Talbenn 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Lec'hienn"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Rakmentrezh"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "m"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Roll"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY noneCmd.label "Tra ebet"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Gant padelligoù"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Niverennet"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Termen"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Despizadenn"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Perzhioù ar rollad…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Rannbennad"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Dibabit mentrezh ar rannbennad"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Korf testenn"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Perzhioù kempleshoc'h"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "r"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Desteudañ"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY alignLeft.label "Kleiz"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "K"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Desteudañ war an tu kleiz"> +<!ENTITY alignCenter.label "Kreiz"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "K"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Desteudañ e kreiz"> +<!ENTITY alignRight.label "Dehou"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "D"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Desteudañ war an tu dehou"> +<!ENTITY alignJustify.label "Marzekaat"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "r"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Desteudañ marzekaet"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "O lec’hiañ"> +<!ENTITY layer.tooltip "Gwiskad"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Kas d'an drekleur"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Kas d'an drekleur"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Kas d'ar rakleur"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Kas d'ar rakleur"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Kreskiñ ar c'hilañ"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Digreskiñ ar c'hilañ"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Drekleur ha livioù ar bajennad…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Taolenn"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "T"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Diuzañ"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "D"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Diuzad en daolenn"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "D"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Enlakaat un daolenn"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "n"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Dilemel an daolenn"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "i"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Enlakaat"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY tableTable.label "Taolenn"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Renkad"> +<!ENTITY tableRows.label "Linenn(où)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "n"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Renkad a-us"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Renkad a-zindan"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "z"> +<!ENTITY tableColumn.label "Bann"> +<!ENTITY tableColumns.label "Bann(où)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "n"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Bann a-raok"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "r"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Bann goude"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "a"> +<!ENTITY tableCell.label "Kellig"> +<!ENTITY tableCells.label "Kellig(où)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "l"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Kelligadoù"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "a"> +<!ENTITY tableAllCells.label "An holl gelligoù"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Kellig a-raok"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "K"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Kellig war-lerc'h"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "g"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Dilemel"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Troc'hañ ar gellig e daou"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c"> +<!ENTITY convertToTable.label "Krouiñ un daolenn diouzh an diuzad"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "Perzhioù an daolenn…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Barrenn lañser"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barrenn ostilhoù mentrezhañ"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Troc'hañ"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Eilañ"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Pegañ"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Kavout"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Kavout testenn war ar bajenn"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Reizhskrivañ"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Gwiriañ reizhskrivañ an diuzad pe ar bajennad a-bezh"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Skeudenn"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Enlakaat ur skeudenn nevez pe embann perzhioù ar skeudenn diuzet"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Linenn a-blaen"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Enlakaat ul linenn a-blaen pe embann perzhioù al linenn diuzet"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Taolenn"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Enlakaat un daolenn nevez pe embann perzhioù an daolenn diuzet"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Ere"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Enlakaat un ere nevez pe embann perzhioù an ere diuzet"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Eor"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Enlakaat un eor nevez anvet pe embann perzhioù an eor diuzet"> +<!ENTITY colorButtons.title "Livioù"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Dibab ul liv evit an destenn"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Dibab al liv evit an drekleur"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Usskeder"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Dibab al liv sklêrijennañ evit an destenn"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Ment an nodrezh"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ment an nodrezh"> +<!ENTITY smaller.label "Bihanoc'h"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ment nodrezh bihanoc'h"> +<!ENTITY larger.label "Brasoc'h"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ment nodrezh brasoc'h"> +<!ENTITY bold.label "Tev"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Tev"> +<!ENTITY italic.label "Stouet"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Stouet"> +<!ENTITY underline.label "Islinennañ"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Islinennañ"> +<!ENTITY bullets.label "Padelligoù"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Arloañ pe zilemel ar roll dre badelligoù"> +<!ENTITY numbers.label "Niverennoù"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Arloañ pe lemel kuit ar roll niverennet"> +<!ENTITY outdent.label "Diendantañ"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Kilañ an destenn (dilec'hiañ a-gleiz)"> +<!ENTITY indent.label "Endantañ"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Kilañ an destenn (dilec'hiañ a-zehou)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Steudadur"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Dibab steudadur an destenn"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Enlakaat"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Enlakaat un ere, eor, skeudenn, linenn a-blaen pe un daolenn"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Desteudañ war an tu kleiz"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Desteudañ an destenn ouzh ar marz gleiz"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Desteudañ e kreiz"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Desteudañ an destenn e kreiz"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Desteudañ war an tu dehou"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Desteudañ an destenn a-hed ar marz dehou"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Desteudañ marzekaet"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Marzekaat an destenn a-hed ar marzoù kleiz ha dehou"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Diuzañ"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "D"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Lemel kuit ar c'hlav"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Kemmañ ar c'hlav"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "m"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Enlakaat"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "E"> +<!ENTITY updateTOC.label "Hizivaat"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "z"> +<!ENTITY removeTOC.label "Dilemel"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "D"> +<!ENTITY tocMenu.label "Taolenn an endalc'hadoù…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "T"> diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0d7dc46306 --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Composer"> +<!ENTITY editing.label "Pajenn nevez"> +<!ENTITY toolbars.label "Barrennoù ostilhoù"> +<!ENTITY publish.label "Brudañ"> diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..86e761ce9c --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Fromlun"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "m"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Mousc'hoarzhiñ"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "c"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Enlakaat ur fromarlun"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Krizañ e dal"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o krizañ e dal"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Gwilc'hadenn"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "l"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o wilc'hañ"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Tennañ teod"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o tennañ e deod"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "C'hoarzhin"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o c'hoarzhin"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Lakaet diaes"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "k"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm lakaet diaes"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "N'eo ket lakaet e soñj"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "k"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm n'eo ket lakaet e soñj"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Souezhadenn"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm souezhet"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Pokañ"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o pokat"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Yudal"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o huchal"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Kool"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm koul"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Beg-arc'hant"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm beg-arc'hant"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Beg-troad"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm e veg-troad"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Divlam"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm digablus"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Gouelañ"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm o ouelañ"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Diweuz serr"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Enlakaat un dremm e ziweuz serr"> +<!ENTITY SmileButton.label "Enlakaat un emijo"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Enlakaat ur fromarlun"> diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f8e449c57 --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Lañser ar pajennoù nevesañ"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Niver brasañ ar roll pajennoù:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY savingFiles.title "Pa vez enrollet pe brudet ar pajennoù"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Gwareziñ mentrezh an tarzh orinel"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "G"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Gwareziñ an troc'hoù linenn ha mentrezh orinel ar bajenn"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Enrollañ ar skeudennoù hag ar restroù kevredet all pa vez enrollet ar pajennoù"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Bepred diskouez ar prenestr Brudañ pa vez brudet pajennadoù"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "d"> +<!ENTITY composerEditing.label "Brudañ"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Gwareziñ tresad an daolenn pa vez enlakaet pe dilamet kelligoù"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Gwareziñ stumm hirgarrezek an daolenn gant ouzhpennañ kelligoù ent emgefreek goude enlakaat pe dilemel kelligoù"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "t"> +<!ENTITY useCSS.label "Implijout stiloù CSS e-lec'h elfennoù HTML ha doareennoù"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "I"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Ar stokell Enankañ en ur rannbennad a grou ur rannbennad nevez"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "A"> diff --git a/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..21281a2c86 --- /dev/null +++ b/l10n-br/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Arventennoù ar pajennoù nevez"> + +<!ENTITY authorName.label "Aozer:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "A"> +<!ENTITY pageColorHeader "Neuz ar bajenn dre ziouer"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Livioù dre ziouer al lenner (na gemmañ livioù ar pajennadoù)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "L"> +<!ENTITY customColors.label "Implijout livioù personelaet:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "I"> + +<!ENTITY normalText.label "Testenn reizh"> +<!ENTITY normalText.accesskey "r"> +<!ENTITY linkText.label "Testenn an ere"> +<!ENTITY linkText.accesskey "e"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Testenn an ere oberiant"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "o"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Testenn an ere gweladennet"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "g"> +<!ENTITY background.label "Drekleur:"> +<!ENTITY background.accesskey "D"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Skeudenn an drekleur:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "k"> +<!ENTITY chooseFile.label "Dibab ur restr…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "b"> + |