diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bs/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7f3abc2c33 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,70 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Svojstva"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Opšti podaci"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Odstupno kodiranje teksta:"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "E"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Primjeni kodnu stranicu na sve poruke u fascikli (postavke kodne stranice pojedinih poruka i automatsko otkrivanje će biti zanemareno)"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "A"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Ponovo izgradi skupnu indeks datoteku"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Popravi fasciklu"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "P"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Ponekad se (.msf) datoteka koja je indeks fascikle ošteti i poruke izgledaju nedostupne ili se izbrisane poruke i dalje pojavljuju; popravak fascikle može riješiti ove probleme."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Uvrsti poruke iz ove fascikle u globalne rezultate pretraživanja"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "G"> + +<!ENTITY retention.label "Politika čuvanja"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Koristi moje postavke računa"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "K"> +<!ENTITY daysOld.label "dana staro"> +<!ENTITY message.label "poruke"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Kako bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke se mogu trajno izbrisati."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kako bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke mogu biti trajno izbrisane, kao i lokalne kopije i izvorne poruke na udaljenom serveru."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Da bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke se mogu trajno izbrisati, uključujući i izvorne poruke na udaljenom serveru."> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Izbriši poruke starije od"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne briši nikakve poruke"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Izbriši sve osim najnovijih"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "l"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Uvijek zadrži poruke označene zvjezdicom"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sinhronizacija"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Prilikom primanja novih poruka za ovaj račun, uvijek provjeri ovu fasciklu"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "c"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Odaberi ovu fasciklu za izvanmrežno korištenje"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Preuzmi sada"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Odaberi ovu interesnu grupu za izvanmrežno korištenje"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Preuzmi sada"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Naziv:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Lokacija:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Dijeljenje"> +<!ENTITY privileges.button.label "Privilegije…"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "P"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Imate sljedeće dozvole:"> +<!ENTITY folderType.label "Vrsta fascikle:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvota"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Iskorištenost:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Stanje:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Broj poruka:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "nepoznato"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "Veličina na disku:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "nepoznata"> |