diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cak/calendar/chrome')
21 files changed, 2473 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 0000000000..87c7a73e5e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=Toq nitikïr ri moloj +reminderTitleAtStartTask=Toq nitikïr ri samaj +reminderTitleAtEndEvent=Toq nik'is ri moloj +reminderTitleAtEndTask=Toq nik'is ri samaj + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=Runataxik richin man tiq'ajan %1$S + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=chuwäch nitikïr moloj +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=chi rij xtitikïr moloj +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=chuwäch nik'is moloj +reminderCustomOriginEndAfterEvent=chi rij nik'is moloj +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=chuwäch nitikïr samaj +reminderCustomOriginBeginAfterTask=chi rij nitikïr samaj +reminderCustomOriginEndBeforeTask=chuwäch nik'is samaj +reminderCustomOriginEndAfterTask=chi rij nik'is samaj + + +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 0000000000..b16a5218a3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +event.attendee.usertype.individual = Yonil +event.attendee.usertype.group = Molaj +event.attendee.usertype.resource = Tob'äl +event.attendee.usertype.room = Samajay +event.attendee.usertype.unknown = Man Etaman Ta Ruwäch (%1$S) diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3417e37a31 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,336 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "Tinuk' Ruch'akul" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K"> + +<!ENTITY newevent.from.label "Richin" > +<!ENTITY newevent.to.label "Chi re" > + +<!ENTITY newevent.status.label "B'anikil" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Man jikib'an ta" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Man jikib'an ta" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Q'aton" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Q'aton" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Tirayij" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "T" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Xjikib'äx" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" > +<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Nawajo' chi Nb'anatäj" > +<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Nitajin" > +<!ENTITY newevent.status.completed.label "Xtz'aqatisäx pa" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> +<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% tz'aqät"> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Taya' rutzijol chi man xkek'ul ta junamel taq ch'ob'onïk"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I"> +<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D"> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.print.key "P"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "K'ak'a'"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "K"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Nimaq'ij"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Samaj"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "S"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Tzijol"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Kib'i' Achib'il pa Kitz'ib'awuj Ochochib'äl"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "Titz'apïx"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "p"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "Tiyak"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "k"> +<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Tiyak chuqa' Titz'apïx"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "x"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "z"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Tiyuj…"> +<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "y"> +<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "Runuk'ulem Ruxaq"> +<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "u"> +<!ENTITY event.menu.item.print.label "Titz'ajb'äx"> +<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "b"> + +<!ENTITY event.menu.edit.label "Tinuk'"> +<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "n"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Titzolïx"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "z"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Tikamulüx"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "m"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Tiqupïx"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Tiwachib'ëx"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Titz'ajb'äx"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "b"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Ticha' Ronojel"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "A"> + +<!ENTITY event.menu.view.label "Titz'et"> +<!ENTITY event.menu.view.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Taq cholsamajib'äl"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "T"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Tichinäx…"> + +<!ENTITY event.menu.options.label "Taq cha'oj"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Ya'on ruq'ij"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Man jikib'an ta"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Ko'öl"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "K"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Relik"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "R"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Nïm"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Ichinanem"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "I"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Sipan"> + + +<!-- Toolbar --> +<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Tiyak"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Tiyak chuqa' Titz'apïx"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Tiyuj"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Ichinanem"> + +<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Tiyak"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Tiyak chuqa' Titz'apïx"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Tiyuj"> +<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Titz'aqatisäx Taqoj"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Tijal Ichinanem"> +<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Tijal Ajowanïk"> +<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Tijal B'anikil"> + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> + +<!-- Main page --> +<!ENTITY event.title.textbox.label "B'i'aj:" > +<!ENTITY event.location.label "Ochochib'al:" > +<!ENTITY event.categories.label "Ruwäch:"> +<!ENTITY event.categories.textbox.label "Titz'aqatisäx jun k'ak'a' ruwäch" > +<!ENTITY event.calendar.label "Cholb'äl q'ij:" > +<!ENTITY event.calendar.accesskey "C"> +<!ENTITY event.alldayevent.label "Nimaq'ij Ronojel q'ij" > +<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "q"> +<!ENTITY event.from.label "Tikirib'äl:" > +<!ENTITY event.from.accesskey "s"> +<!ENTITY task.from.label "Tikirib'äl:" > +<!ENTITY task.from.accesskey "s"> +<!ENTITY event.to.label "K'isib'äl:" > +<!ENTITY event.to.accesskey "u"> +<!ENTITY task.status.label "B'anikil:" > +<!ENTITY event.repeat.label "Tikamulüx:" > +<!ENTITY event.repeat.accesskey "T"> +<!ENTITY event.until.label "K'a:"> +<!ENTITY event.until.accesskey "B"> +<!ENTITY event.reminder.label "Natab'äl:" > +<!ENTITY event.reminder.accesskey "t"> +<!ENTITY event.description.label "Tzijoxkil:" > +<!ENTITY event.description.accesskey "p"> +<!ENTITY event.attachments.label "Taq taqoj:" > +<!ENTITY event.attachments.accesskey "h" > +<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Titz'aqatisäx"> +<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "t"> +<!ENTITY event.attachments.url.label "Ajk'amaya'l Ruxaq…"> +<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W"> +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Tiyuj" > +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "R" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Tijaq" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "O" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Keyuj Ronojel" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Titz'aqatisäx Ajk'amaya'l Ruxaq…" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "x" > +<!ENTITY event.url.label "Rachib'il Ximöy:" > +<!ENTITY event.priority2.label "Ya'on ruq'ij:"> + +<!ENTITY event.reminder.none.label "Majun natab'äl" > +<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 ch'utiramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 ch'utiramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 ch'utiramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 ch'utiramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 ramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 ramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 ramaj chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 q'ij chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 q'ij chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 wuqq'ij chuwäch" > +<!ENTITY event.reminder.custom.label "Ichinan…" > + + +<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Ichinanem:"> + +<!-- Recurrence dialog --> + +<!ENTITY event.repeat.daily.label "Q'ij q'ij"> +<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Wuqq'ijil"> +<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Ronojel Q'ij Richin ri Wuqq'ij"> +<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Ka-wuqq'ij"> +<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Ik' ik'"> +<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Juna' juna'"> +<!ENTITY event.repeat.custom.label "Ichinan…"> + +<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Tikamulüx" > +<!ENTITY event.recurrence.day.label "q'ij q'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.week.label "wuqq'ijil" > +<!ENTITY event.recurrence.month.label "ik' ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.year.label "juna' juna'" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Jujun" > +<!ENTITY repeat.units.days.both "(taq)Q'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Ronojel q'ij richin ri wuqq'ij" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Jujun" > +<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Taq wuqq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.on.label "Pa:" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Jujun" > +<!ENTITY repeat.units.months.both "Taq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Jujun" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Ri Nab'ey"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Ri Ruka'n"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "Ri Rox"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "Ri Rukaj"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "Ri Ro'"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Ri K'isb'äl"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Toq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Luq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Maq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Miq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Juq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Wiq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Saq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Ruq'ij ik'"> +<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Tikamulüx pa taq q'ij"> + +<!ENTITY event.recurrence.every.label "Jujun:" > +<!ENTITY repeat.units.years.both "Taq juna'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Jujun" > + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "richin" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Nab'ey ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Ruka'n ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Rox ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "Rukaj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Ro' ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Ruwaq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Ruwuq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Ruwaqxaq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "Rub'elej ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Rulaj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "Rujulaj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "Rukab'laj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Jujun"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Ri Nab'ey"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Ri Ruka'n"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Ri Rox"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Ri Rukaj"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Ri Ro'"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Ri K'isb'äl"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Toq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Luq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Maq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Miq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Juq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Wiq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Saq'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "q'ij" > +<!ENTITY event.recurrence.of.label "richin" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Nab'ey ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Ruka'n ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Rox ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "Rukaj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Ro' ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Ruwaq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Ruwuq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Ruwaqxaq ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "Rub'elej ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Rulaj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Rujulaj ik'" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Rukab'laj ik'" > + +<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Titz'uk" > +<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Nab'ey tzub'al"> + +<!-- Attendees dialog --> +<!ENTITY event.organizer.label "Ticholajïx"> +<!ENTITY event.freebusy.zoom "Sum:"> +<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Sipan" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Tirayij" > +<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Yonil"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Molaj"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Tob'äl"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Samajay"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Man etaman ta ruwäch"> + +<!-- Timezone dialog --> + +<!-- Read-Only dialog --> +<!ENTITY read.only.general.label "Chijun"> +<!ENTITY read.only.title.label "B'i'aj:"> +<!ENTITY read.only.calendar.label "Cholb'äl q'ij:"> +<!ENTITY read.only.event.start.label "Tikirib'äl Q'ij:"> +<!ENTITY read.only.task.start.label "Tikirib'äl Q'ij:"> +<!ENTITY read.only.event.end.label "Ruk'isib'äl Q'ij:"> +<!ENTITY read.only.repeat.label "Tikamulüx:"> +<!ENTITY read.only.location.label "K'ojlib'äl:"> +<!ENTITY read.only.category.label "Ruwäch:"> +<!ENTITY read.only.organizer.label "Ticholajïx:"> +<!ENTITY read.only.reminder.label "Natab'äl:"> +<!ENTITY read.only.attachments.label "Taq taqoj:"> +<!ENTITY read.only.description.label "Tzijoxikil"> +<!ENTITY read.only.link.label "Rachib'il Ximöy"> + +<!-- Summary dialog --> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Tiyak chuqa' Titz'apïx"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Tik'ul"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Tirayij"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Tixutüx"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Tixutüx peyonïk"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..d2b4fa3df5 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,538 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=ronojel q'ij;ronojel #1 q'ij +repeatDetailsRuleDaily4=ronojel q'ij richin ri wuqq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuq'ij on %1$S +weeklyNthOnNounclass2=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuqq'ij pa %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=ronojel wuqq'ij;ronojel #1 taq wuqq'ij + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=Toq'ij +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=Luq'ij +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=Maq'ij +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=Miq'ij +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=Juq'ij +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=Wiq'ij +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=Saq'ij +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=chuqa' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=ronojel %1$S richin ronojel ik';ronojel %1$S richin ronojel #2 taq ik' +monthlyEveryOfEveryNounclass2=ronojel %1$S richin ronojel ik';ronojel %1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=q'ij %1$S;taq q'ij %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=%1$S richin ronojel ik';%1$S richin ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=ri k'isb'äl q'ij richin ri ik'; ri k'isb'äl q'ij richin ronojel #1 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" +monthlyEveryDayOfNth=ronojel q'ij richin ronojel ik';ronojel q'ij richin ronojel ik' ronojel #2 taq ik' + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=ri nab'eyal +repeatOrdinal2Nounclass1=ri ruka'n +repeatOrdinal3Nounclass1=ri rox +repeatOrdinal4Nounclass1=ri rukaj +repeatOrdinal5Nounclass1=ri ro' +repeatOrdinal-1Nounclass1=ri k'isb'äl +repeatOrdinal1Nounclass2=ri nab'ey +repeatOrdinal2Nounclass2=ri ruka'n +repeatOrdinal3Nounclass2=ri rox +repeatOrdinal4Nounclass2=ri rukaj +repeatOrdinal5Nounclass2=ri ro' +repeatOrdinal-1Nounclass2=ri k'isb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=ronojel%1$S %2$S;ronojel #3 juna' pa %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S richin ronojel %3$S;ronojel #4 juna' pa %1$S %2$S richin %3$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S richin ronojel %3$S;ronojel #4 juna' pa %1$S %2$S richin %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" + +repeatDetailsMonth1=Nab'ey ik' +repeatDetailsMonth2=Ruka'n ik' +repeatDetailsMonth3=Rox ik' +repeatDetailsMonth4=Rukaj ik' +repeatDetailsMonth5=Ro' ik' +repeatDetailsMonth6=Ruwaq ik' +repeatDetailsMonth7=Ruwuq ik' +repeatDetailsMonth8=Ruwaqxaq ik' +repeatDetailsMonth9=Rub'elej ik' +repeatDetailsMonth10=Rulaj ik' +repeatDetailsMonth11=Rujulaj ik' +repeatDetailsMonth12=Rukab'laj ik' + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S for #5 ramaj\nfrom %3$S to %4$S.;Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #5 times\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurrence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #3 ramaj.;Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S ruma #3 taq ramaj. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S k'a pa %3$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=Nb'anatäj %1$S\neffective %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=ri k'isb'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=Tapitz'a' wawe' richin natz'ët ch'aqa' chik retal + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=Takamuluj taq retal ri man awetaman ta + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=K'ak'a' Molojri'ïl +newTask=K'ak'a' Samaj +itemMenuLabelEvent=Molojri'ïl +itemMenuAccesskeyEvent2=T +itemMenuLabelTask=Samaj +itemMenuAccesskeyTask2=T + +emailSubjectReply=Re: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=Tab'ana' utzil, tak'utu¡ ri ruk'ojlib'äl ri enlace +enterLinkLocation=Tatz'ib'aj jun ruxaq k'amaya'l, chuqa' ri ruk'ojlib'äl jun wuj. + +summaryDueTaskLabel=Ruma + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=Samaj tajin nsamajïx %1$S +selectAFile=Tab'ana' utzil tapitza' ri samaj (s) richin nayäk +removeCalendarsTitle=Keyuj ri taqoj + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=Kan nawajo' nayuj ri yakäl #1 taqoj?;Kan nawajo' nayuj ri yakäl #1 taq taqoj? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=man qitzij ta + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=Toq'ij +repeatDetailsDay2Plural=Luq'ij +repeatDetailsDay3Plural=Maq'ij +repeatDetailsDay4Plural=Miq'ij +repeatDetailsDay5Plural=Juq'ij +repeatDetailsDay6Plural=Wiq'ij +repeatDetailsDay7Plural=Saq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=Jantape' + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=K'isib'äl q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S xak'ul ri peyoj, chuqa' xab'an jun k'ak'a peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S man xawajo' ta ri peyonïk, chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S xak'ulb'ej chik jun peyoj, chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S man awetaman ta wi nak'ul ri peyoj chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S xak'ul ri peyoj xaxe' wi k'atzinel chuqa' xab'än jun k'ak'a' peraj: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=Re re' xaxe' jun rub'eyal richin jun nab'eyal taqoj. + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=Man tikirel ta naq'atab'a' toq nataq ri peyonïk. + +# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation +eventAccepted=A k'ulub'an re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively +eventTentative=Xak'ul re peyonïk re' wi k'atzinel. + +# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the event invitation +eventDeclined=Man xawajo' ta re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one +# or more other participants (without attending / working on it his/herself) +eventDelegated=Xaya' re peyonïk re' chi re chik jun + +# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation +eventNeedsAction=K'a majani aya'on rutzijol re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task +taskAccepted=Xawajo' xasamäj pa re peyonïk re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task +taskTentative=Xak'ol provisionalmente kasamäj pa re samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the assigned task +taskDeclined=Xak'ol chi kasamäj pa ri samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignment to one or +# more others (without attending / working on it his/herself) +taskDelegated=Xaya' re samaj re' chi re chik jun + +# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment +taskNeedsAction=Ka majani' aya'on rutzijol re samaj re' + +# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user is working on an assigned task +taskInProgress=Xatz'ül el ri samaj pa ri peraj ri xya'ox + +# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task +taskCompleted=Xak'isb'ej rei asamaj pa ri peraj xya'ox + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonLabel=Titaq Chuqa' Titz'apïx + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonTooltip=Tikitzijoj chike ri to'onela' chuqa' titz'apix + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonLabel=Tiyaq Chuqa' Titaq + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement +# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonTooltip=Tiyak chuqa' tikitzijoj chike ri to'onela' + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendMenuLabel=Tiyak chuqa' Titaq + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +sendandcloseMenuLabel=Titaq chuqa' Titz'apix + +# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee +# %1$S - the number of attendee (1-n) +attendeesTabLabel=To'onela' (%1$S): + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for +# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the +# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment +# %1$S - the number of attachments (1-n) +attachmentsTabLabel=Taq taqoj (%1$S): diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 0000000000..84d3c8733f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,289 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet +# pattern. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix = + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = ruma| k'a ri| to | - | k'a | k'a | chuqa' + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as end times +end.prefix = ruma | k'a ri | a | - | k'a ri | k'a | chuqa'| ruma ri | ruma ri | tik'is| k'isb'äl q'ij ri| k'isb'äl q'ij: + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix = + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = ri wuqq'ij kan | titaq | email | e-mail | pa rulugar ri | > | ruma ri' | pa | ni + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes followed by these won't be used +no.datetime.suffix = floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $ + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = wakami + +from.tomorrow = chwa'q +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow = + +# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = #1st | #1nd | #1rd | #1th + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date = + +from.noon = nik'aj q'ij +until.noon = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.hour = pa ri #1 | chukojol ri #1 | #1 - | #1 a + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = - #1 | al #1 | k'a pa ri #1 | ruma #1 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = #1 am | #1 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = nik'aj ramaj antes richin #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = q'axnäq b'a' #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = #1:#2 | pa ri #1#2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches monthname +from.monthname.day = #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +until.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +from.month.day = #2/#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = #1 taq ch'uti ramaj | #1 ch'uti ramaj| #1 taq ch'uti ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = #1 ramaj | #1taq ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = #1 taq q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = nab'ey ik'| nab'ey | nab'ey. +month.2 = ruka' ik' | ruka'n| ruka'n. +month.3 = rox ik'| rox | rox. +month.4 = rukaj ik' | rukaj | rukaj. +month.5 = ro' ik' +month.6 = ruwaq ik' | ruwaq | ruwaq. +month.7 = ruwuq ik'| ruwuq| ruwuq. +month.8 = ruwaqxaq ik' | ruwaqxaq| ruwaqxaq. +month.9 = rub'elej ik'| rub'elej |rub'elej. | rub'elej. +month.10 = rulaj ik' | rulaj | rulaj. +month.11 = rujulaj ik' | rujulaj | rujulaj. +month.12 = rukab'laj ik' | ukab'laj | ukab'laj. + +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = toq'ij |taq toq'ij +from.weekday.1 = luq'ij | luq'ij +from.weekday.2 = maq'ij| taq maq'ij +from.weekday.3 = miq'ij | taq miq'ij +from.weekday.4 = juq'ij | taq juq'ij +from.weekday.5 = wiq'ij | taq wiq'ij +from.weekday.6 = saq'ij | taq saq'ij + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = wa'ix +number.1 = jun| nab'ey +number.2 = ka'i' |ruka'n +number.3 = oxi' | rox +number.4 = kaji' | rukaj +number.5 = wo'o' | ro' +number.6 = waqi'| ruwaq +number.7 = wuqu' | ruwuq +number.8 = waqxaqi' | ruwaqxaq +number.9 = b'eleje' | rub'elej +number.10 = lajuj | rulaj +number.11 = julajuj | rujulaj +number.12 = kab'lajuj | rukab'laj +number.13 = oxlajuj | roxlaj +number.14 = kajlajuj | rukajlaj +number.15 = wolajuj | ruwolaj +number.16 = waqlajuj| ruwaqlaj +number.17 = wuqlajuj | ruwuqlaj +number.18 = waqxaqlajuj | ruwaqxaqlaj +number.19 = b'elejlajuj | rub'elejlaj +number.20 = juk'al | rujuk'al +number.21 = juk'al jun | rujuk'al nab'ey +number.22 = juk'al ka'i' | rujuk'al ruka'n +number.28 = juk'al waqxaqi' | rujuk'al ruwaqxaq +number.29 = juk'al b'eleje' | rujuk'al rub'elej +number.30 = juk'al lajuj | rujuk'al rulaj +number.31 = juk'al julajuj | rujuk'al rujulaj + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d217a7b9f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<!-- Calendar Invitations Dialog --> +<!ENTITY calendar.invitations.dialog.invitations.text "Taq peyonïk"> +<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text "Nsamajïx rucholajem ri taq peyonïk"> +<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text "Man xilitäj ta taq peyonïk ri man kiya'on ta rutzijol."> + +<!-- Calendar Invitations List --> +<!ENTITY calendar.invitations.list.accept.button.label "Tik'ul"> +<!ENTITY calendar.invitations.list.decline.button.label "Ruxaxul"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0395bb47bb --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +allday-event=Nimaq'ij chi jun q'ij +recurrent-event=Rukamulun nimaq'ij +location=K'ojlemal: %S +organizer=Nuk'unem: %S +none=Majun diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5864a9335f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY buttons.occurrence.accesskey "t"> +<!ENTITY buttons.allfollowing.accesskey "f"> +<!ENTITY buttons.parent.accesskey "a"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..f70e154560 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=ja ri rukamuluxik moloj +header.containsrepeating.event.label=k'o jalajoj taq peraj e kamulun +header.containsrepeating.task.label=k'o taq samaj e kamulun +header.containsrepeating.mixed.label=k'o jalajoj kipam e kamulun + +windowtitle.event.copy=Tatz'oqo' ri Peraj Kamulun +windowtitle.task.copy=Tawachib'ej ri Samaj Kamulun +windowtitle.mixed.copy=Tawachib'ej taq rupam ri ekamulun + + + + + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b371464d6b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<!-- Calendar Subscriptions Dialog --> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.title "Tatz'ib'aj awi' pa ri taq cholq'ij"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.search.label.value "Kek'ut pe ri taq cholq'ij ruk'wan:"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.search.button.label "Tikanöx"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.select.label.value "Ke'acha' ri taq cholq'ij achoq ik'in xtatz'ib'aj ab'i':"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.subscribe.button.label "Tz'ib'anïk b'i'aj"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.unsubscribe.button.label "Tiq'at rutz'ib'axik b'i'aj"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label "Tikanöx…"> +<!ENTITY calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label "Majun taq rujunamil ye'ilitäj."> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f77822d4c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,294 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Cholb'äl q'ij"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Titz'uk jun k'ak'a' molojri'ïl" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Titz'uk jun k'ak'a' samaj" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Kek'ut etz'aqatisan Samaj"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Wakami"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Chwa'q"> +<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Yepe yan"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Ronojel Molojri'ïl"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Taq Molojri'ïl Wakami"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Ronojel taq Molojri'ïl Chwa'q Kab'ij"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Q'ij Cha'on Wakam"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Xk'is"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Tinuk' chi k'ulwachinäq"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Ya'on ruq'ij"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Tinuk' chi ya'on ruq'ij"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "B'i'aj"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Tinuk' chi b'i'aj"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Tz'aqät"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Tinuk' chi % tz'aqät"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Titikirisäx"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Tinuk' chi rutikirib'al q'ijul"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "K'isib'äl"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Tinuk' chi ruk'isib'äl q'ijul"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Ruma"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Tz'aqatisan"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Ruwäch"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "K'ojlib'äl"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Tinuk' chi k'ojlib'äl"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "B'anikil"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Tinuk' chi rub'anikil"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Jo' wakami" > + + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Jun chik Q'ij" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Jun Kan Q'ij" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "u" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "K" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Jun Chik Apo Wuqq'ij" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Jun Kan Wuqq'ij" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "h" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "k" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Ri Jun Chik Ik'" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Jun Kan Ik'" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "h" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "K" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Jun Q'ij Chuwäch" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Jun Q'ij Kan" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Jun Wuqq'ij Chuwäch" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Jun wuqq'ij Kan" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Jun Ik' chuwäch" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Jun Ik' Kan" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "K'ak'a' Molojri'ïl" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "K'ak'a' Samaj" > +<!ENTITY calendar.print.button.label "Titz'ajb'äx" > +<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "b"> + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Q'ij" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Wuqq'ij" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Ik'" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "K'ïy wuq'ij" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Kek'ut etz'aqatisan Samaj" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "e" > + + + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Cholb'äl q'ij"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Tik'ut"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Ronojel"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "R"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Wakami"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "W"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "b'i'aj"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "richin"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "ya'on ruq'ij"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Ko'öl"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Relik"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Nïm"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "b'anikil"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "ruwäch"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "taq taqoj"> + + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Tijaq"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "K'ak'a' Molojri'ïl…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "K'ak'a' Samaj…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "j"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Tiyuj Samaj"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Tiyuj Nimaq'ij"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Tiqupïx"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "q"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Tiwachib'ëx"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Titz'ajb'äx"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P"> + + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Nitajin"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Xtz'aqatisäx"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Xk'ul"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Nitajin"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Xtz'aqatisäx"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Tajin"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "q"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Ya'on ruq'ij"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + + +<!ENTITY progress.level.0 "0% Xtz'aqatisäx"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% Xtz'aqatisäx"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% Xtz'aqatisäx"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% Xtz'aqatisäx"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% Xtz'aqatisäx"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "Man jikib'an ta"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s"> +<!ENTITY priority.level.low "Ko'öl"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "K"> +<!ENTITY priority.level.normal "Relik"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.high "Nïm"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "N"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 Ramaj"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 Q'ij"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 Wuqq'ij"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "W"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Tiwachib'ëx Ruk'ojlib'al Ximonel"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Tiyuj"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Kekanöx Cholb'äl Q'ij…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "K" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Tiyuj Cholb'äl Q'ij…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "T"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Tiyuj Cholb'äl Q'ij…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Tik'wäx Cholb'äl Q'ij…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Taq ichinil"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Kek'ut Ronojel Cholb'äl Q'ij"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "R"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Tik'ex Pa"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "x"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "k"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Molojri'ïl…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Tzijol…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Samaj…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "S"> + + + + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Ochochib'al:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Kib'anikil…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Tichup ruwäch" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Tichup Ruwäch Ronojel" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 Ch'utiramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 Ch'utiramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 Ch'utiramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 Ch'utiramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 Ch'utiramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 Ramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 Ramaj" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 Q'ij" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> + +<!-- Calendar Server Dialog --> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "B'onil:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "B'anikil:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Ochochib'al:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Chi q'ab'aj"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "B'i'aj:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Xa xe Sik'inïk"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Tiq'at rutz'ib'axik b'i'aj"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Titalüx rutzijol"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Titz'apïx"> + +<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Jun achi'el http://www.myserver.com/webdav/test.ics"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Ticha' Cholb'äl Q'ij"> + +<!-- Calendar Printing --> +<!ENTITY calendar.print.window.title "Titz'ajb'äx Jun Cholb'äl Q'ij"> +<!ENTITY calendar.print.title.label "B'i'aj:"> +<!ENTITY calendar.print.layout.label "Wachib'enïk:"> +<!ENTITY calendar.print.range.label "Achike Nitz'ajb'äx"> +<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Rutzub'al Wakami"> +<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Taq samaj"> +<!ENTITY calendar.print.events.label "Taq Nimaq'ij"> +<!ENTITY calendar.print.custom.label "Kajlab'al ichinan q'ijul:"> +<!ENTITY calendar.print.from.label "Richin:"> +<!ENTITY calendar.print.to.label "Chi re:"> +<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Ketz'ajb'äx taq Runuk'ulem"> +<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Taq cha'oj"> +<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Xetz'aqatisäx taq samaj"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Kib'anikil…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Rusachoj b'itz'ib':"> +<!ENTITY calendar.error.description "Tzijoxkil:"> +<!ENTITY calendar.error.title "Xk'ulwachitäj jun sachoj"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Titz'aqatisäx achi'el nimaq'ij"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Titz'aqatisäx achi'el samaj"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 0000000000..abd4520a4a --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,567 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Misc. strings in JS + +# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle): +# %1$S will be replaced with the title of a html frame +Untitled=Majun b'i'aj + +# Default name for new events +newEvent=K'ak'a' Molojri'ïl + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=K'ak'a' Molojri'ïl +editEventDialog=Tichojmïx Molojri'ïl +newTaskDialog=K'ak'a' Samaj +editTaskDialog=Tinuk' Samaj + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=Tiyak Molojri'ïl +askSaveTitleTask=Tiyak Samaj +askSaveMessageEvent=RI peraj man xyak ta. Nawajo' tiyak ri peraj? +askSaveMessageTask=Ri samaj man tiyak ta. Nawajo' tiyak ri samaj? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=Ri q'ij nik'is ri xatz'ib'aj nq'ax chwäch chi re ri q'ij xtz'ukutäj + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=Tikirib'äl + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=Majun Rub'i' Cholq'ij + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =Tirayij +statusConfirmed =Xjikib'äx +eventStatusCancelled=Q'aton +todoStatusCancelled =Q'aton +statusNeedsAction =Nawajo' chi Nb'anatäj +statusInProcess =Nitajin +statusCompleted =Tz'aqatisan + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=Nïm +normalPriority=Relik +lowPriority=Ko'öl + +publishPrompt=Achike chre ri cholb'aniknwajo' naya' rutzijol? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among +# others also several meeting invitations - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventsAlso=Ri atz'ajixik ruk'wan jun moloj +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout + +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* + +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2): +# %1$S will be replaced with file path + +#spaces needed at the end of the following lines + + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar + + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar + + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText): +# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird' +# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite' + +# List of events or todos (unifinder) + +# Tooltips of events or todos +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +# event calendar name +# event status: tentative, confirmed, cancelled +# event organizer +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time + +# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.* + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing individual attendee +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a room +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type + +#File commands and dialogs + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). + +# Remote calendar errors + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. + + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. + + +# Print Layout + +# Providers + +# Used in created html code for list layout print and html export + +# Categories + + +#Today pane + + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. + + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task + + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar + + + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week + +# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date + + + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add +# leading or trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original +# invited attendee gets replaced +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing +# whitespaces here +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the original +# invited attendee gets replaced + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4831b268a0 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY wizard.title "Titz'uk K'ak'a' Cholb'äl Q'ij" > +<!ENTITY wizard.label "Titz'uk k'ak'a' cholb'äl q'ij" > +<!ENTITY wizard.description "Tatz'eta' ruk'ojlem rucholb'al aq'ij" > + +<!ENTITY initialpage.computer.label "Pa Nukematz'ib'"> +<!ENTITY initialpage.network.label "Pa K'amab'ey"> + +<!ENTITY locationpage.login.description "Cha'el: titz'ib'äx jun rub'i' okisanel chuqa' ewan tzij" > +<!ENTITY locationpage.username.label "Rub'i' winäq:" > +<!ENTITY locationpage.password.label "Ewan tzij:" > + +<!ENTITY custompage.shortdescription "Tawichinaj ri acholb'al q'ij" > + +<!ENTITY finishpage.shortdescription "Xtz'uk ri Cholb'äl Q'ij" > +<!ENTITY finishpage.longdescription "Xtz'uk ri acholb'al q'ij." > + +<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be + removed/renamed later on --> + +<!ENTITY sourcetabs.other.label "Juley chik"> + +<!ENTITY buttons.create.label "Titz'uk Cholb'äl Q'ij"> +<!ENTITY buttons.create.accesskey "j"> + +<!ENTITY buttons.find.label "Kekanöx Cholb'äl Q'ij"> +<!ENTITY buttons.find.accesskey "K"> + +<!ENTITY buttons.back.label "Chi rij"> +<!ENTITY buttons.back.accesskey "C"> + +<!ENTITY buttons.subscribe.label "Tz'ib'anïk b'i'aj"> +<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "S"> + +<!ENTITY calendartype.label "Ruwäch Cholb'äl Q'ij:"> +<!ENTITY location.label "Ochochib'al:"> + + diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1cee458ae --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=Tab'ana' utzil tatz'ib'aj jun okel k'ojlib'äl. diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 0000000000..040b2a903c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=Nimaq'ijul,Ruq'ij,Taq k'ayij, Taq oyonïk, Clientes,Kowinib'äl,Cliente,Favoritos,Rutzaqalik,Taq sipanïk,q'ij richin nimaq'ij,Taq na'oj,taq ch'a'oj,Moloj,Jalajoj,oyonil,Taq samaj,Ruq'ijul,Estado,kayinela',B'eyanïk,Saqarisanïk diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e30144d6b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=Nab'ey ik' +month.2.name=Ruka'n ik' +month.3.name=Rox ik' +month.4.name=Rukaj ik' +month.5.name=Ro' ik' +month.6.name=Ruwaq ik' +month.7.name=Ruwuq ik' +month.8.name=Ruwaqxaq ik' +month.9.name=Rub'elej ik' +month.10.name=Rulaj ik' +month.11.name=Rujulaj ik' +month.12.name=Rukab'laj ik' + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=Nab'ey ik' +month.2.genitive=Ruka'n ik' +month.3.genitive=Rox ik' +month.4.genitive=Rukaj ik' +month.5.genitive=Ro' ik' +month.6.genitive=Ruwaq ik' +month.7.genitive=Ruwuq ik' +month.8.genitive=Ruwaqxaq ik' +month.9.genitive=Rub'elej ik' +month.10.genitive=Rulaj ik' +month.11.genitive=Rujulaj ik' +month.12.genitive=Rukab'laj ik' + +month.1.Mmm=Ju'ik' +month.2.Mmm=Ka'ik' +month.3.Mmm=Oxik' +month.4.Mmm=Kajik' +month.5.Mmm=Ro' ik' +month.6.Mmm=Waqik' +month.7.Mmm=Wuqik' +month.8.Mmm=Waqxaqik' +month.9.Mmm=B'elejik' +month.10.Mmm=Lajik' +month.11.Mmm=Julajik' +month.12.Mmm=Kab'lajik' + +day.1.name=Toq'ij +day.2.name=Luq'ij +day.3.name=Maq'ij +day.4.name=Miq'ij +day.5.name=Juq'ij +day.6.name=Wiq'ij +day.7.name=Saq'ij + +day.1.Mmm=Toq' +day.2.Mmm=Luq' +day.3.Mmm=Maq' +day.4.Mmm=Miq' +day.5.Mmm=Juq' +day.6.Mmm=Wiq' +day.7.Mmm=Saq' + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=Tq' +day.2.short=Lq' +day.3.short=Mq' +day.4.short=Miq' +day.5.short=Jq' +day.6.short=Wq' +day.7.short=Sq' + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=2 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=Nik'aj q'ij +midnight=Nik'aj aq'a' + +AllDay=Chijun Q'ij +Repeating=(Rukamuluxik) diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a304f4d03 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY reminderdialog.title "Runuk'ik' rutzijol"> +<!ENTITY reminder.add.label "Titz'aqatisäx"> +<!ENTITY reminder.add.accesskey "A"> +<!ENTITY reminder.remove.label "Tiyuj"> +<!ENTITY reminder.remove.accesskey "y"> + +<!ENTITY reminder.reminderDetails.label "Rutzijol wachinel"> +<!ENTITY reminder.action.label "Tacha' jun B'eyal chi re ri Tzijol"> + +<!ENTITY reminder.action.alert.label "Tik'ut jun Retal k'ayewal"> +<!ENTITY reminder.action.email.label "Titaq jun Taqoya'l"> + +<!ENTITY alarm.units.minutes "taq ch'utiramaj" > +<!ENTITY alarm.units.hours "taq ramaj" > +<!ENTITY alarm.units.days "taq q'ij" > diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..35b6ad3cb2 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY time.midnight "Nik'aj aq'a'" > +<!ENTITY time.noon "Nik'aj q'ij" > + +<!-- Day Names --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently + only used in Preferences > Views > Workweek groupbox --> +<!ENTITY day.1.Ddd "Toq'" > +<!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "T"> +<!ENTITY day.2.Ddd "Luq'" > +<!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "L"> +<!ENTITY day.3.Ddd "Maq'" > +<!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "M"> +<!ENTITY day.4.Ddd "Miq'" > +<!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "M"> +<!ENTITY day.5.Ddd "Juq'" > +<!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "J"> +<!ENTITY day.6.Ddd "Wiq'" > +<!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "W"> +<!ENTITY day.7.Ddd "Saq'" > +<!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "a"> + +<!ENTITY day.1.name "Toq'ij" > +<!ENTITY day.2.name "Luq'ij" > +<!ENTITY day.3.name "Maq'ij" > +<!ENTITY day.4.name "Miq'ij" > +<!ENTITY day.5.name "Juq'ij" > +<!ENTITY day.6.name "Wiq'ij" > +<!ENTITY day.7.name "Saq'ij" > + +<!ENTITY month.1.name "Nab'ey ik'" > +<!ENTITY month.2.name "Ruka'n ik'" > +<!ENTITY month.3.name "Rox ik'" > +<!ENTITY month.4.name "Rukaj ik'" > +<!ENTITY month.5.name "Ro' ik'" > +<!ENTITY month.6.name "Ruwaq ik'" > +<!ENTITY month.7.name "Ruwuq ik'" > +<!ENTITY month.8.name "Ruwaqxaq ik'" > +<!ENTITY month.9.name "Rub'elej ik'" > +<!ENTITY month.10.name "Rulaj ik'" > +<!ENTITY month.11.name "Rujulaj ik'" > +<!ENTITY month.12.name "Rukab'laj ik'" > + +<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Jun Ik' Kan" > +<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Jun Ik' chwäch" > +<!ENTITY oneyearbackward.tooltip "Jun Juna' Kan" > +<!ENTITY oneyearforward.tooltip "Jun Juna' Yan" > +<!ENTITY showToday.tooltip "Jo' wakami"> +<!ENTITY onedayforward.tooltip "Jun Q'ij Chwäch"> +<!ENTITY onedaybackward.tooltip "Jun q'ij kan"> +<!ENTITY showselectedday.tooltip "Tik'ut ri molojri'ïl richin ri q'ij xticha'"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..207c7fdfd0 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Event Menu --> +<!ENTITY event.new.event "K'ak'a' Molojri'ïl…"> +<!ENTITY event.new.event.accesskey "K"> + +<!ENTITY event.new.task "K'ak'a' Samaj…"> +<!ENTITY event.new.task.accesskey "k"> + +<!ENTITY calendar.import.label "Tijik' pe…"> +<!ENTITY calendar.import.accesskey "I"> + +<!ENTITY calendar.export.label "Tik'wäx el…"> +<!ENTITY calendar.export.accesskey "E"> + +<!ENTITY calendar.publish.label "Titalüx rutzijol…"> +<!ENTITY calendar.publish.accesskey "a"> + +<!ENTITY calendar.deletecalendar.label "Keyuj Cha'on Cholq'ij…"> +<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.label "Tiq'at ri rutz'ib'axik ri Cholq'ij..."> +<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.accesskey "U"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.removecalendar.label): Removing the calendar + is the general action of removing it, while deleting means to clear the + data and unsubscribing means just taking it out of the calendar list. --> +<!ENTITY calendar.removecalendar.label "Tiyuj ri Cholq'ij Cha'on"> +<!ENTITY calendar.removecalendar.accesskey "R"> + + +<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Tichinäx…"> +<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C"> + +<!ENTITY showUnifinderCmd.label "Kekanöx taq Molojri'ïl"> +<!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY showUnifinderCmd.tooltip "Tijalwachij ri panel richin tikanoj molojri'ïl"> + +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tik'ut taq Samaj pa ri Cholq'ij"> +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "T"> + +<!ENTITY goTodayCmd.label "Wakami"> +<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "W"> + +<!ENTITY showCurrentView.label "Rutzub'al Wakami"> +<!ENTITY showCurrentView.accesskey "R"> + +<!ENTITY calendar.properties.label "Cholq'ij Kichinil Yakwuj…"> +<!ENTITY calendar.properties.accesskey "a"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f8e82ba23 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY migration.title "&brandFullName;: Tijik' samaj"> +<!ENTITY migration.welcome "Ütz apetik"> +<!ENTITY migration.importing "Tajin nijik"> +<!ENTITY migration.list.description "&brandShortName; tikirel tijik taq datosrichin k'iy aplicaciones populares. Ri datos richin ri aplicaciones petenäq xilitäj pa akematz'ib'. Tab'ana' utzil, Tapitz'a' ri achike nawajo' najik' datos."> +<!ENTITY migration.progress.description "Tajin nijik' ri tzij cha'on"> diff --git a/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec6d7bc390 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/calendar/chrome/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = Tiq'ax %1$S… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = %1$S: Tijik' samaj +migrationDescription=%1$S tikirel tijik' taq tzijol richin ri cholq'ij richin jalajoj aplicaciones e jeb'ël. Ri taq rutzijol ri taq aplicaciones petenäq xilitäj pa akematz'ib'. Tab'ana' utzil, tacha' ri nawajo' chi xtujik' ri taq tzijol. +finished = Tz'aqät +disableExtTitle = Man ütz tari Extension Xilitäj |