diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..fc2de0b6ae --- /dev/null +++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,260 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=Tinuk' %S +emptyListName=K'o chi natz'ib'aj jun b'i'aj k'o pa cholajem. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=Ronojel Kiwujil taq Ochochib'äl + +newContactTitle=K'ak'a' Rub'i' Achib'il +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=K'ak'a' Rub'i' Achib'il richin %S +editContactTitle=Tinuk' Rub'i' Achib'il +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=Tinuk' Rub'i' Achib'il richin %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=Tinuk' vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Tinuk' vCard richin %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=K'o chi natz'ib'aj jun chi ke re taq ch'akulal re':\nRochochib'al Taqoya'l, B'i'aj, Ruka'n B'i'aj, B'i'aj Xtik'ut, Moloj. +cardRequiredDataMissingTitle=K'o na K'atzinel Etamab'äl Nrajo' +incorrectEmailAddressFormatMessage=Ri nab'ey e-mail ochochib'al k'o chi nrojqaj re rub'anikil winäq@k'uxasamaj. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Man ütz taq Rub'anikil ri Rochochib'al Taqoya'l + +viewListTitle=Kicholajil Taqoya'l: %S +mailListNameExistsTitle=K'o chik ri Rucholajil Taqoya'l +mailListNameExistsMessage=Jun rub'i' Rucholajil Taqoya'l k'o chik. Tacha' jun chik b'i'aj. + +confirmDeleteThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this contact? +# • John Doe +confirmDeleteThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re'?\n• #1 + +confirmDelete2orMoreContactsTitle=Keyuj Jalajöj Kib'i' Achib'il +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts? +confirmDelete2orMoreContacts=¿La kan nwajo' nayüj #1 rub'i' achib'il?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kib'i' achib'il? + +confirmRemoveThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# #2 The name of the containing mailing list +# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted, +# but only removed from the list. +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'? +# • John Doe +confirmRemoveThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re' pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?\n• #1 + +confirmRemove2orMoreContactsTitle=Kesilöx Jalajöj Kib'i' Achib'il +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts): +# Semicolon list of singular and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# #2 The name of the containing mailing list +# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'? +confirmRemove2orMoreContacts=¿La kan nawajo' nayüj el re #1 rub'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?;¿La kan nawajo' ye'ayüj el re #1 kib'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'? + +confirmDeleteThisMailingListTitle=Tiyuj Rucholajil Taqoya'l +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList): +# #1 The name of the selected mailing list +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this mailing list? +# • Customers List +confirmDeleteThisMailingList=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' rucholajil taqoya'l?\n• #1 + +confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Keyuj Jalajöj Kicholajil Taqoya'l +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists? +confirmDelete2orMoreMailingLists=¿La kan nwajo' nayüj #1 rucholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kicholajil taqoya'l? + +confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Keyuj Kib'i' Achib'il chuqa' Kicholajil Taqoya'l +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists): +# Semicolon list of and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists? +confirmDelete2orMoreContactsAndLists=¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l? + +confirmDeleteThisAddressbookTitle=Tiyuj Kiwujil Ochochib'äl +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle): +# #1 The name of the selected address book +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • Friends and Family Address Book +confirmDeleteThisAddressbook=¿La kan nawajo' nayüj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri kib'i' achib'il?\n• #1 + +confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Tiyuj Aj Wawe' LDAP Cholb'äl +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir): +# #1 The name of the selected LDAP directory +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts? +# • Mozilla LDAP Directory +confirmDeleteThisLDAPDir=¿La kan nawajo' nayüj el ri aj wawe' ruwachib'al re LDAP cholb'äl re' chuqa' konojel ri kib'i' achib'il echupun?\n• #1 + +confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Tiyuj ri Rucha'onem Kitz'ib'awuj Ochochib'äl +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook): +# #1 The name of the selected collection address book +# #2 The name of the application (Thunderbird) +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses. +# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • My Collecting Addressbook +confirmDeleteThisCollectionAddressbook=We niyuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl re', #2 man xkerumöl ta chik taq ochochib'äl.\n¿La kan nawajo' nayuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri taq kib'i' achib'il?\n• #1 + +propertyPrimaryEmail=Taqoya'l +propertyListName=Rucholb'al B'i'aj +propertySecondaryEmail=Ruka'n Taqoya'l +propertyNickname=Tz'ukun b'i'aj +propertyDisplayName=Tik'ut B'i'aj +propertyWork=Samaj +propertyHome=Tikirib'äl +propertyFax=Taqowuj +propertyCellular=Oyonib'äl +propertyPager=Kanöy winäq +propertyBirthday=Ruq'ij alaxinem +propertyCustom1=Ichinan 1 +propertyCustom2=Ichinan 2 +propertyCustom3=Ichinan 3 +propertyCustom4=Ichinan 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Jabber ID +propertyIRC=IRC Nick + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=Chi re +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Kwujil Ochochib'äl + +# Contact photo management +browsePhoto=Ruwachib'al Rub'i' Achib'il +stateImageSave=Niyak ri wachib'äl… +errorInvalidUri=Sachoj: Man okel ta ruxe'el wachib'äl. +errorNotAvailable=Sachoj: Majun okem pa ri yakb'äl. +errorInvalidImage=Sachoj: Xa xe JPG, PNG chuqa' GIF kiwäch wachib'äl nuköch'. +errorSaveOperation=Sachoj: Man xyak ta ri wachib'äl. + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Ichinan Kiwujil Ochochib'äl +ldap_2.servers.history.description=Molon taq Ochochib'äl +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Kitz'ib'awuj ROchochib'al Mac OS X + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=Ronojel kib'i' achib'il pa %1$S: %2$S +noMatchFound=Majun rujunamil xe'ilitäj +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=#1 nuk'äm ri', ri xilitäj;#1 nikik'äm ki', ri xe'ilitäj + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S rub'i' achib'il xwachib'ëx;%1$S kib'i' achib'il xewachib'ëx + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S rub'i' achib'il xsilöx;%1$S kib'i' achib'il xesilöx + +# LDAP directory stuff +invalidName=Titz'ib'äx jun okel B'i'aj. +invalidHostname=Titz'ib'äx jun okel K'uxasamaj. +invalidPortNumber=Titz'ib'äx jun okel Rajilab'al B'ey. +invalidResults=Titz'ib'äx jun okel rajilab'al ruk'ojlib'al q'i'oj. +abReplicationOfflineWarning=K'o chi atokinäq pa k'amab'ey richin nab'än jun LDAP ch'ojixïk. +abReplicationSaveSettings=K'o chi nab'ey yeyak ri taq runuk'ulem chuwäch niqasäx jun cholb'äl. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=Tik'wäx Kitz'ib'awuj Ochochib'äl - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Jachon rik'in Muxtuq' +CSVFilesSysCharset=Jachon rik'in Muxtuq' (Taq Rutz'ib' Q'inoj) +CSVFilesUTF8=Jachon rik'in Muxtuq' (UTF-8) +TABFiles=Ya'on ruchi' rik'in Alk'utu' +TABFilesSysCharset=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (Taq Rutz'ib' Q'inoj) +TABFilesUTF8=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=Ruyakb'al K'amonel Rutz'ib'awuj Ochochib'äl +failedToExportTitle=Xsach ri Ruk'waxik +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, majun chik rupam ri okisaxel. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, q'aton okem pa ri yakb'äl. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Kitz'ib'awuj Ochochib'äl LDAP Ch'ojixïk +AuthDlgDesc=Richin yatok pa ri ruk'uxasamaj cholb'äl, tatz'ib'aj awinaqil chuqa' ewan atzij. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Katok+pe+wik'in+pa+re+chat. + +# For printing +headingHome=Jay +headingWork=Samaj +headingOther=Juley chik +headingChat=Chat +headingPhone=Oyonib'äl +headingDescription=Tzijoxikil +headingAddresses=Taq ochochib'äl + +## For address books +addressBookTitleNew=K'ak'a' Kiwujil Ochochib'äl +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=%S Taq ichinil +duplicateNameTitle=Kamulun B'i'aj pa Kitz'ib'awuj Ochochib'äl +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=Re rub'i' kitz'ib'awuj ochochib'äl re k'o chik:\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Eleq'om Ruyakb'al Rutz'ib'awuj Ochochib'äl +corruptMabFileAlert=Jun ruyakb'al kitz'ib'awuj awochochib'al (%1$S yakb'äl) man tikirel ta nisik'ïx. Jun k'ak'a' %2$S yakb'äl xtinuk' chuqa' xtiwachib'ëx ri ri'j yakb'äl, xtub'ina'aj %3$S, pa ri junam cholb'äl xtinuk' wi qa. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Man Tikirel ta Nisamajib'ëx ri Ruyakb'al Kitz'ib'awuj Ochochib'äl +lockedMabFileAlert=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri yakb'äl %S pa rutz'ib'awuj ochochib'äl. Rik'in jub'a' xa xe richin nisik'ïx chuqa' rik'in jub'a' q'aton ruma jun chik chokoy. K'a xtatojtob'ej na chik. |