summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties')
-rw-r--r--l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties260
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc2de0b6ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,260 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=Tinuk' %S
+emptyListName=K'o chi natz'ib'aj jun b'i'aj k'o pa cholajem.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=Ronojel Kiwujil taq Ochochib'äl
+
+newContactTitle=K'ak'a' Rub'i' Achib'il
+# %S will be the contact's display name
+newContactTitleWithDisplayName=K'ak'a' Rub'i' Achib'il richin %S
+editContactTitle=Tinuk' Rub'i' Achib'il
+# %S will be the contact's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Tinuk' Rub'i' Achib'il richin %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Tinuk' vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Tinuk' vCard richin %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=K'o chi natz'ib'aj jun chi ke re taq ch'akulal re':\nRochochib'al Taqoya'l, B'i'aj, Ruka'n B'i'aj, B'i'aj Xtik'ut, Moloj.
+cardRequiredDataMissingTitle=K'o na K'atzinel Etamab'äl Nrajo'
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Ri nab'ey e-mail ochochib'al k'o chi nrojqaj re rub'anikil winäq@k'uxasamaj.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Man ütz taq Rub'anikil ri Rochochib'al Taqoya'l
+
+viewListTitle=Kicholajil Taqoya'l: %S
+mailListNameExistsTitle=K'o chik ri Rucholajil Taqoya'l
+mailListNameExistsMessage=Jun rub'i' Rucholajil Taqoya'l k'o chik. Tacha' jun chik b'i'aj.
+
+confirmDeleteThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this contact?
+# • John Doe
+confirmDeleteThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re'?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreContactsTitle=Keyuj Jalajöj Kib'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts?
+confirmDelete2orMoreContacts=¿La kan nwajo' nayüj #1 rub'i' achib'il?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kib'i' achib'il?
+
+confirmRemoveThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# #2 The name of the containing mailing list
+# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted,
+# but only removed from the list.
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'?
+# • John Doe
+confirmRemoveThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re' pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?\n• #1
+
+confirmRemove2orMoreContactsTitle=Kesilöx Jalajöj Kib'i' Achib'il
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts):
+# Semicolon list of singular and plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# #2 The name of the containing mailing list
+# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'?
+confirmRemove2orMoreContacts=¿La kan nawajo' nayüj el re #1 rub'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?;¿La kan nawajo' ye'ayüj el re #1 kib'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?
+
+confirmDeleteThisMailingListTitle=Tiyuj Rucholajil Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList):
+# #1 The name of the selected mailing list
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this mailing list?
+# • Customers List
+confirmDeleteThisMailingList=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' rucholajil taqoya'l?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Keyuj Jalajöj Kicholajil Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists?
+confirmDelete2orMoreMailingLists=¿La kan nwajo' nayüj #1 rucholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kicholajil taqoya'l?
+
+confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Keyuj Kib'i' Achib'il chuqa' Kicholajil Taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists):
+# Semicolon list of and plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists?
+confirmDelete2orMoreContactsAndLists=¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?
+
+confirmDeleteThisAddressbookTitle=Tiyuj Kiwujil Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle):
+# #1 The name of the selected address book
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • Friends and Family Address Book
+confirmDeleteThisAddressbook=¿La kan nawajo' nayüj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri kib'i' achib'il?\n• #1
+
+confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Tiyuj Aj Wawe' LDAP Cholb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir):
+# #1 The name of the selected LDAP directory
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?
+# • Mozilla LDAP Directory
+confirmDeleteThisLDAPDir=¿La kan nawajo' nayüj el ri aj wawe' ruwachib'al re LDAP cholb'äl re' chuqa' konojel ri kib'i' achib'il echupun?\n• #1
+
+confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Tiyuj ri Rucha'onem Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook):
+# #1 The name of the selected collection address book
+# #2 The name of the application (Thunderbird)
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses.
+# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • My Collecting Addressbook
+confirmDeleteThisCollectionAddressbook=We niyuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl re', #2 man xkerumöl ta chik taq ochochib'äl.\n¿La kan nawajo' nayuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri taq kib'i' achib'il?\n• #1
+
+propertyPrimaryEmail=Taqoya'l
+propertyListName=Rucholb'al B'i'aj
+propertySecondaryEmail=Ruka'n Taqoya'l
+propertyNickname=Tz'ukun b'i'aj
+propertyDisplayName=Tik'ut B'i'aj
+propertyWork=Samaj
+propertyHome=Tikirib'äl
+propertyFax=Taqowuj
+propertyCellular=Oyonib'äl
+propertyPager=Kanöy winäq
+propertyBirthday=Ruq'ij alaxinem
+propertyCustom1=Ichinan 1
+propertyCustom2=Ichinan 2
+propertyCustom3=Ichinan 3
+propertyCustom4=Ichinan 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Jabber ID
+propertyIRC=IRC Nick
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Chi re
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+addressBook=Kwujil Ochochib'äl
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=Ruwachib'al Rub'i' Achib'il
+stateImageSave=Niyak ri wachib'äl…
+errorInvalidUri=Sachoj: Man okel ta ruxe'el wachib'äl.
+errorNotAvailable=Sachoj: Majun okem pa ri yakb'äl.
+errorInvalidImage=Sachoj: Xa xe JPG, PNG chuqa' GIF kiwäch wachib'äl nuköch'.
+errorSaveOperation=Sachoj: Man xyak ta ri wachib'äl.
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Ichinan Kiwujil Ochochib'äl
+ldap_2.servers.history.description=Molon taq Ochochib'äl
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Kitz'ib'awuj ROchochib'al Mac OS X
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+totalContactStatus=Ronojel kib'i' achib'il pa %1$S: %2$S
+noMatchFound=Majun rujunamil xe'ilitäj
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=#1 nuk'äm ri', ri xilitäj;#1 nikik'äm ki', ri xe'ilitäj
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S rub'i' achib'il xwachib'ëx;%1$S kib'i' achib'il xewachib'ëx
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S rub'i' achib'il xsilöx;%1$S kib'i' achib'il xesilöx
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Titz'ib'äx jun okel B'i'aj.
+invalidHostname=Titz'ib'äx jun okel K'uxasamaj.
+invalidPortNumber=Titz'ib'äx jun okel Rajilab'al B'ey.
+invalidResults=Titz'ib'äx jun okel rajilab'al ruk'ojlib'al q'i'oj.
+abReplicationOfflineWarning=K'o chi atokinäq pa k'amab'ey richin nab'än jun LDAP ch'ojixïk.
+abReplicationSaveSettings=K'o chi nab'ey yeyak ri taq runuk'ulem chuwäch niqasäx jun cholb'äl.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=Tik'wäx Kitz'ib'awuj Ochochib'äl - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Jachon rik'in Muxtuq'
+CSVFilesSysCharset=Jachon rik'in Muxtuq' (Taq Rutz'ib' Q'inoj)
+CSVFilesUTF8=Jachon rik'in Muxtuq' (UTF-8)
+TABFiles=Ya'on ruchi' rik'in Alk'utu'
+TABFilesSysCharset=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (Taq Rutz'ib' Q'inoj)
+TABFilesUTF8=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+SupportedABFiles=Ruyakb'al K'amonel Rutz'ib'awuj Ochochib'äl
+failedToExportTitle=Xsach ri Ruk'waxik
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, majun chik rupam ri okisaxel.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, q'aton okem pa ri yakb'äl.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Kitz'ib'awuj Ochochib'äl LDAP Ch'ojixïk
+AuthDlgDesc=Richin yatok pa ri ruk'uxasamaj cholb'äl, tatz'ib'aj awinaqil chuqa' ewan atzij.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Katok+pe+wik'in+pa+re+chat.
+
+# For printing
+headingHome=Jay
+headingWork=Samaj
+headingOther=Juley chik
+headingChat=Chat
+headingPhone=Oyonib'äl
+headingDescription=Tzijoxikil
+headingAddresses=Taq ochochib'äl
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=K'ak'a' Kiwujil Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=%S Taq ichinil
+duplicateNameTitle=Kamulun B'i'aj pa Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=Re rub'i' kitz'ib'awuj ochochib'äl re k'o chik:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Eleq'om Ruyakb'al Rutz'ib'awuj Ochochib'äl
+corruptMabFileAlert=Jun ruyakb'al kitz'ib'awuj awochochib'al (%1$S yakb'äl) man tikirel ta nisik'ïx. Jun k'ak'a' %2$S yakb'äl xtinuk' chuqa' xtiwachib'ëx ri ri'j yakb'äl, xtub'ina'aj %3$S, pa ri junam cholb'äl xtinuk' wi qa.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Man Tikirel ta Nisamajib'ëx ri Ruyakb'al Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
+lockedMabFileAlert=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri yakb'äl %S pa rutz'ib'awuj ochochib'äl. Rik'in jub'a' xa xe richin nisik'ïx chuqa' rik'in jub'a' q'aton ruma jun chik chokoy. K'a xtatojtob'ej na chik.