summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
blob: fc2de0b6ae6e3635e83c034cabb086afbc237ce2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the Mailing list dialog.
# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
mailingListTitleEdit=Tinuk' %S
emptyListName=K'o chi natz'ib'aj jun b'i'aj k'o pa cholajem.
lastFirstFormat=%S, %S
firstLastFormat=%S %S

allAddressBooks=Ronojel Kiwujil taq Ochochib'äl

newContactTitle=K'ak'a' Rub'i' Achib'il
# %S will be the contact's display name
newContactTitleWithDisplayName=K'ak'a' Rub'i' Achib'il richin %S
editContactTitle=Tinuk' Rub'i' Achib'il
# %S will be the contact's display name
editContactTitleWithDisplayName=Tinuk' Rub'i' Achib'il richin %S
# don't translate vCard
editVCardTitle=Tinuk' vCard
# %S will be the card's display name, don't translate vCard
editVCardTitleWithDisplayName=Tinuk' vCard richin %S

## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage):  do not localize \n
cardRequiredDataMissingMessage=K'o chi natz'ib'aj jun chi ke re taq ch'akulal re':\nRochochib'al Taqoya'l, B'i'aj, Ruka'n B'i'aj, B'i'aj Xtik'ut, Moloj.
cardRequiredDataMissingTitle=K'o na K'atzinel Etamab'äl Nrajo'
incorrectEmailAddressFormatMessage=Ri nab'ey e-mail ochochib'al k'o chi nrojqaj re rub'anikil winäq@k'uxasamaj.
incorrectEmailAddressFormatTitle=Man ütz taq Rub'anikil ri Rochochib'al Taqoya'l

viewListTitle=Kicholajil Taqoya'l: %S
mailListNameExistsTitle=K'o chik ri Rucholajil Taqoya'l
mailListNameExistsMessage=Jun rub'i' Rucholajil Taqoya'l k'o chik. Tacha' jun chik b'i'aj.

confirmDeleteThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact):
# #1 The name of the selected contact
# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
# Example: Are you sure you want to delete this contact?
#          • John Doe
confirmDeleteThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re'?\n• #1

confirmDelete2orMoreContactsTitle=Keyuj Jalajöj Kib'i' Achib'il
# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts):
# Semicolon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts?
confirmDelete2orMoreContacts=¿La kan nwajo' nayüj #1 rub'i' achib'il?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kib'i' achib'il?

confirmRemoveThisContactTitle=Tiyuj Rub'i' Achib'il
# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact):
# #1 The name of the selected contact
# #2 The name of the containing mailing list
# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted,
# but only removed from the list.
# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'?
#          • John Doe
confirmRemoveThisContact=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' achib'il re' pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?\n• #1

confirmRemove2orMoreContactsTitle=Kesilöx Jalajöj Kib'i' Achib'il
# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts):
# Semicolon list of singular and plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
# #2 The name of the containing mailing list
# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'?
confirmRemove2orMoreContacts=¿La kan nawajo' nayüj el re #1 rub'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?;¿La kan nawajo' ye'ayüj el re #1 kib'i' achib'il pa ri rucholajil taqoya'l '#2'?

confirmDeleteThisMailingListTitle=Tiyuj Rucholajil Taqoya'l
# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList):
# #1 The name of the selected mailing list
# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
# Example: Are you sure you want to delete this mailing list?
#          • Customers List
confirmDeleteThisMailingList=¿La kan nawajo' nayüj el re rub'i' rucholajil taqoya'l?\n• #1

confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Keyuj Jalajöj Kicholajil Taqoya'l
# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists):
# Semicolon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1
# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists?
confirmDelete2orMoreMailingLists=¿La kan nwajo' nayüj #1 rucholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj #1 kicholajil taqoya'l?

confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Keyuj Kib'i' Achib'il chuqa' Kicholajil Taqoya'l
# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists):
# Semicolon list of and plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1
# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists?
confirmDelete2orMoreContactsAndLists=¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?;¿La kan nwajo' ye'ayüj re #1 taq kib'i' achib'il chuqa' kicholajil taqoya'l?

confirmDeleteThisAddressbookTitle=Tiyuj Kiwujil Ochochib'äl
# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle):
# #1 The name of the selected address book
# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
#          • Friends and Family Address Book
confirmDeleteThisAddressbook=¿La kan nawajo' nayüj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri kib'i' achib'il?\n• #1

confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Tiyuj Aj Wawe' LDAP Cholb'äl
# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir):
# #1 The name of the selected LDAP directory
# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?
#          • Mozilla LDAP Directory
confirmDeleteThisLDAPDir=¿La kan nawajo' nayüj el ri aj wawe' ruwachib'al re LDAP cholb'äl re' chuqa' konojel ri kib'i' achib'il echupun?\n• #1

confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Tiyuj ri Rucha'onem Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook):
# #1 The name of the selected collection address book
# #2 The name of the application (Thunderbird)
# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses.
#          Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
#          • My Collecting Addressbook
confirmDeleteThisCollectionAddressbook=We niyuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl re', #2 man xkerumöl ta chik taq ochochib'äl.\n¿La kan nawajo' nayuj el re kitz'ib'awuj ochochib'äl chuqa' konojel ri taq kib'i' achib'il?\n• #1

propertyPrimaryEmail=Taqoya'l
propertyListName=Rucholb'al B'i'aj
propertySecondaryEmail=Ruka'n Taqoya'l
propertyNickname=Tz'ukun b'i'aj
propertyDisplayName=Tik'ut B'i'aj
propertyWork=Samaj
propertyHome=Tikirib'äl
propertyFax=Taqowuj
propertyCellular=Oyonib'äl
propertyPager=Kanöy winäq
propertyBirthday=Ruq'ij alaxinem
propertyCustom1=Ichinan 1
propertyCustom2=Ichinan 2
propertyCustom3=Ichinan 3
propertyCustom4=Ichinan 4

propertyGtalk=Google Talk
propertyAIM=AIM
propertyYahoo=Yahoo!
propertySkype=Skype
propertyQQ=QQ
propertyMSN=MSN
propertyICQ=ICQ
propertyXMPP=Jabber ID
propertyIRC=IRC Nick

## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
## %1$S is city, %2$S is state
cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
## %1$S is city or state, %2$S is zip
cityOrStateAndZip=%1$S %2$S

stateZipSeparator=

prefixTo=Chi re
prefixCc=Cc
prefixBcc=Bcc
addressBook=Kwujil Ochochib'äl

# Contact photo management
browsePhoto=Ruwachib'al Rub'i' Achib'il
stateImageSave=Niyak ri wachib'äl…
errorInvalidUri=Sachoj: Man okel ta ruxe'el wachib'äl.
errorNotAvailable=Sachoj: Majun okem pa ri yakb'äl.
errorInvalidImage=Sachoj: Xa xe JPG, PNG chuqa' GIF kiwäch wachib'äl nuköch'.
errorSaveOperation=Sachoj: Man xyak ta ri wachib'äl.

# mailnews.js
ldap_2.servers.pab.description=Ichinan Kiwujil Ochochib'äl
ldap_2.servers.history.description=Molon taq Ochochib'äl
## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
ldap_2.servers.osx.description=Kitz'ib'awuj ROchochib'al Mac OS X

# status bar stuff
## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
## %1$S is address book name, %2$S is contact count
totalContactStatus=Ronojel kib'i' achib'il pa %1$S: %2$S
noMatchFound=Majun rujunamil xe'ilitäj
## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
## #1 is the number of matching contacts found
matchesFound1=#1 nuk'äm ri', ri xilitäj;#1 nikik'äm ki', ri xe'ilitäj

## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
## times wherever you need it. Do not replace by %S.
contactsCopied=%1$S rub'i' achib'il xwachib'ëx;%1$S kib'i' achib'il xewachib'ëx

## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
## times wherever you need it. Do not replace by %S.
contactsMoved=%1$S rub'i' achib'il xsilöx;%1$S kib'i' achib'il xesilöx

# LDAP directory stuff
invalidName=Titz'ib'äx jun okel B'i'aj.
invalidHostname=Titz'ib'äx jun okel K'uxasamaj.
invalidPortNumber=Titz'ib'äx jun okel Rajilab'al B'ey.
invalidResults=Titz'ib'äx jun okel rajilab'al ruk'ojlib'al q'i'oj.
abReplicationOfflineWarning=K'o chi atokinäq pa k'amab'ey richin nab'än jun LDAP ch'ojixïk.
abReplicationSaveSettings=K'o chi nab'ey yeyak ri taq runuk'ulem chuwäch niqasäx jun cholb'äl.

# For importing / exporting
## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
ExportAddressBookNameTitle=Tik'wäx Kitz'ib'awuj Ochochib'äl - %S
LDIFFiles=LDIF
CSVFiles=Jachon rik'in Muxtuq'
CSVFilesSysCharset=Jachon rik'in Muxtuq' (Taq Rutz'ib' Q'inoj)
CSVFilesUTF8=Jachon rik'in Muxtuq' (UTF-8)
TABFiles=Ya'on ruchi' rik'in Alk'utu'
TABFilesSysCharset=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (Taq Rutz'ib' Q'inoj)
TABFilesUTF8=Ya'on Ruchi' rik'in Alk'utu' (UTF-8)
VCFFiles=vCard
SupportedABFiles=Ruyakb'al K'amonel Rutz'ib'awuj Ochochib'äl
failedToExportTitle=Xsach ri Ruk'waxik
failedToExportMessageNoDeviceSpace=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, majun chik rupam ri okisaxel.
failedToExportMessageFileAccessDenied=Man tikirel ta nik'wäx el ri kitz'ib'awuj ochochib'äl, q'aton okem pa ri yakb'äl.

# For getting authDN for replication using dlg box
AuthDlgTitle=Kitz'ib'awuj Ochochib'äl LDAP Ch'ojixïk
AuthDlgDesc=Richin yatok pa ri ruk'uxasamaj cholb'äl, tatz'ib'aj awinaqil chuqa' ewan atzij.

# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
# use + for spaces
joinMeInThisChat=Katok+pe+wik'in+pa+re+chat.

# For printing
headingHome=Jay
headingWork=Samaj
headingOther=Juley chik
headingChat=Chat
headingPhone=Oyonib'äl
headingDescription=Tzijoxikil
headingAddresses=Taq ochochib'äl

## For address books
addressBookTitleNew=K'ak'a' Kiwujil Ochochib'äl
# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
# %S is the current name of the address book.
# Example: My Custom AB Properties
addressBookTitleEdit=%S Taq ichinil
duplicateNameTitle=Kamulun B'i'aj pa Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
# %S is the name of the existing address book.
# Example: An address book with this name already exists:
#          • My Custom AB
duplicateNameText=Re rub'i' kitz'ib'awuj ochochib'äl re k'o chik:\n• %S

# For corrupt .mab files
corruptMabFileTitle=Eleq'om Ruyakb'al Rutz'ib'awuj Ochochib'äl
corruptMabFileAlert=Jun ruyakb'al kitz'ib'awuj awochochib'al (%1$S yakb'äl) man tikirel ta nisik'ïx. Jun k'ak'a' %2$S yakb'äl xtinuk' chuqa' xtiwachib'ëx ri ri'j yakb'äl, xtub'ina'aj %3$S, pa ri junam cholb'äl xtinuk' wi qa.

# For locked .mab files
lockedMabFileTitle=Man Tikirel ta Nisamajib'ëx ri Ruyakb'al Kitz'ib'awuj Ochochib'äl
lockedMabFileAlert=Man tikirel ta nisamajib'ëx ri yakb'äl %S pa rutz'ib'awuj ochochib'äl. Rik'in jub'a' xa xe richin nisik'ïx chuqa' rik'in jub'a' q'aton ruma jun chik chokoy. K'a xtatojtob'ej na chik.