diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 200 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 |
3 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-cs/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3b3d3815c4 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,200 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Chyba při načítání stránky"> +<!ENTITY retry.label "Zkusit znovu"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Chyba spojení"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Omezení přístupu k adrese"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Server nenalezen"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Zkontrolujte, že je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako + <strong>ww</strong>.example.com místo + <strong>www</strong>.example.com</li> + <li>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého + počítače.</li> + <li>Pokud je váš počítač chráněný firewallem nebo proxy serverem, zkontrolujte, že má + &brandShortName; povolený přístup k internetu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Soubor nenalezen"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Zkontrolujte, že je název souboru napsán správně, a to včetně velikosti písmen.</li> + <li>Zkontrolujte, že soubor nebyl přesunut, přejmenován nebo smazán.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Přístup k souboru byl odepřen"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> + <li>Možná byl smazán, přesunut nebo jeho oprávnění zabraňují přístupu.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Nepodařilo se dokončit požadavek"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; nemůže tuto stránku načíst.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Neplatná adresa"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>Adresa webové stránky má zpravidla tvar + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <li>Zkontrolujte, zda používáte správná lomítka (tj. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Spojení bylo přerušeno"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Platnost dokumentu vypršela"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Požadovaný dokument již není dostupný v mezipaměti.</p><ul><li>Z bezpečnostních důvodů &brandShortName; automaticky nestahuje důvěrné dokumenty.</li><li>Pro opětovné stažení dokumentu z webového serveru klepněte na tlačítko „Zkusit znovu“.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Režim offline"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>Pro přechod do režimu online a obnovení stránky klepněte na tlačítko „Zkusit znovu“.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Chyba znakové sady obsahu"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Nebezpečný typ souboru"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Spojení přerušeno"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Vypršel čas spojení"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa nebyla rozpoznána"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Pro otevření této adresy budete patrně potřebovat nainstalovat další software.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy server odmítl spojení"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Zkontrolujte nastavení proxy serveru.</li> + <li>Kontaktujte správce vaší sítě, jestli je proxy server v provozu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Proxy server nenalezen"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>Zkontrolujte nastavení proxy serveru.</li> + <li>Zkontrolujte síťové připojení svého počítače.</li> + <li>Pokud je váš počítač chráněn firewallem nebo proxy serverem, zkontrolujte, že má + &brandShortName; přístup na internet.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Smyčka při přesměrování"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Tento problém může být způsoben zakázáním nebo odmítnutím + cookies.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Neplatná odpověď serveru"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Zkontrolujte, že je ve vašem systému nainstalován +Personal Security Manager.</li> + <li>Tato chyba může být také způsobena nestandardní konfigurací serveru.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Chyba zabezpečeného spojení"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože nelze ověřit autenticitu přijatých dat.</li> + <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Chyba zabezpečeného spojení"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> +<li>Tato chyba může být způsobena chybnou konfigurací serveru nebo někým, +kdo se snaží vydávat za server.</li> +<li>Pokud jste se k tomuto serveru připojili úspěšně již v minulosti, je možná + chyba jenom dočasná, a můžete to zkusit znovu později.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>Server je dočasně nedostupný. Zkuste to prosím znovu +za chvíli.</li> + <li>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého + počítače.</li> + <li>Pokud je váš počítač chráněn firewallem nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má + &brandShortName; přístup na Internet.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Zablokováno dle bezpečnostních pravidel obsahu"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Aplikace &brandShortName; zabránila načtení této stránky, protože takovýto způsob načtení bezpečnostní pravidla této stránky zakazují.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Blokováno pravidlem X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Aplikace &brandShortName; zabránila načtení této stránky, protože takovýto způsob načtení pravidlo X-Frame-Options této stránky zakazuje.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Chyba v obsahu stránky"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože při přenosu dat došlo k chybě.</p><ul><li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Nebo můžete přidat výjimku…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Rychle odsud pryč!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Přidat výjimku…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Není doporučováno přidávat výjimku, pokud nemůžete svému internetovému spojení plně důvěřovat nebo pokud nejste u tohoto serveru zvyklí vídat podobná varování.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Vzdálené XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Vaše připojení není zabezpečené"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "Server <p><span class='hostname'></span> používá technologii, která je zastaralá a zranitelná vůči útokům. Útočník může snadno získat informace, které považujete za zabezpečené. Správce serveru musí server opravit, než budete moci stránku navštívit.</p><p>Kód chyby: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Zablokovaná stránka"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Chyba síťového protokolu"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože došlo k chybě v síťovém protokolu.</p><ul><li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li></ul>"> diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-cs/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..257721672c --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "Spustili jste starší verzi aplikace &brandProductName;"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "Novější verze aplikace &brandProductName; mohla provést změny ve vašem profilu, který už není s touto starší verzí kompatibilní. Používejte prosím tento profil jen s onou novější verzí, nebo si pro tuto verzi aplikace &brandShortName; vytvořte profil nový. Vytvoření nového profilu vyžaduje opětovné nastavení vašich účtů, kalendářů a doplňků."> + +<!ENTITY window.moreinfo "Více informací…"> +<!ENTITY window.create "Vytvořit nový profil"> +<!ENTITY window.quit-win "Ukončit"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "Ukončit"> diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-cs/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a4e71ec84b --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nastavení je možno změnit v panelu Přílohy v předvolbách aplikace &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nastavení je možno změnit v panelu Přílohy v možnostech aplikace &brandShortName;."> |