summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23244ebc32
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+html_domainsAddDomainTitle=Ychwanegu Enw Parth HTML
+html_domainsAddDomain=Enw Parth HTML:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Ychwanegu Enw Parth Testun Plaen
+plaintext_domainsAddDomain=Enw Parth Testun Plaen:
+
+domainNameErrorTitle=Gwall Enw Parth
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=Mae'r enw parth %S eisioes yn bodoli mewn rhestrau HTML neu Destun Plaen.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Cadarnhau
+confirmResetJunkTrainingText=Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau ailosod data hyfforddi'r hidl addasol?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Bwrdd Gwaith
+myDownloadsFolderName=Fy Llwythi
+chooseAttachmentsFolderTitle=Dewis Ffolder
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Ffeil %S
+saveFile=Cadw Ffeil
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Defnyddio %S
+useDefault=Defnyddio %S (rhagosodiad)
+
+useOtherApp=Defnyddio arall…
+fpTitleChooseApp=Dewis Rhaglen Gynorthwyol
+manageApp=Manylion y Rhaglen…
+alwaysAsk=Gofyn bob tro
+delete=Gweithred Dileu
+confirmDeleteTitle=Gweithred Dileu
+confirmDeleteText=Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r weithred?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Dewis Sain
+
+#### Search Engine Picker
+searchEnginePickerTitle=Dewiswch Beiriant Chwilio
+searchEngineType2=Peiriannau Chwilio
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Mae modd i chi bennu pa ddelweddau gwefannau a chynnwys pell eraill sy'n cael caniatâd i'w llwytho. Mae hefyd modd i chi ganiatáu'r holl gynnwys pell yn seiliedig ar gyfeiriad e-bost yr anfonwr. Teipiwch gyfeiriad y wefan neu e-bost rydych am ei rheoli ac yna chlicio Rhwystro neu Caniatáu.
+imagepermissionstitle=Eithriadau - Cynnwys Pell
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Eithriadau - Cwcis
+cookiepermissionstext=Gallwch nodi pa wefannau sy'n cael defnyddio cwcis. Teipiwch union gyfeiriad y wefan rydych am ei ganiatáu ac yna cliciwch Rhwystro, Caniatáu am y Sesiwn neu Caniatáu.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Gwesteiwr:
+domainColon=Parth:
+forSecureOnly=Cysylltiadau wedi'u hamgryptio'n unig
+forAnyConnection=Unrhyw fath o gysylltiad
+expireAtEndOfSession=Ar ddiwedd sesiwn
+
+noCookieSelected=<heb ddewis cwci>
+cookiesAll=Mae'r cwcis canlynol wedi'u storio ar eich cyfrifiadur:
+cookiesFiltered=Mae'r cwcis canlynol yn cyd-fynd â'r chwilio:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Peidio tynnu'r dewisiadau;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis
+defaultUserContextLabel=Dim
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Mae eich storfa yn defnyddio %1$S %2$S o le ar ddisg
+actualDiskCacheSizeCalculated=Cyfrifo maint y storfa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Rhagosodiad (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Rhagosodiad
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Locale rhaglen: %S
+appLocale.accesskey=r
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Gosodiadau rhanbarthol locale: %S
+rsLocale.accesskey=r
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ar hyn o bryd rydych yn y modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag.
+pw_change_failed_title=Methodd Newid eich Cyfrinair
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Rhagolwg yn %S