diff options
Diffstat (limited to 'l10n-da/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-da/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 77 |
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-da/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..b487ca42bb --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S-indstillinger +accountUsername=Brugernavn: + +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: + +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=Indtast brugernavn til din %S-konto. + +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=Indtast brugernavn (%1$S) til din %2$S-konto. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Fejl: %S + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=Du mangler et plugin til protokollen '%S'. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Der skal benyttes adgangskode til denne konto. +account.connection.errorCrashedAccount=Der opstod en fejl ved forbindelse til kontoen. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Forbinder: %S… +account.connecting=Forbinder… +account.connectedForSeconds=Forbundet i nogle få sekunder. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=Forbundet i %1$S %2$S og %3$S %4$S. +account.connectedForSingle=Forbundet i cirka %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=Forbinder igen om %1$S %2$S og %3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=Forbinder igen om %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=Godkendelse kræves + +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Ja +requestAuthorizeDeny=&Nej + +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S har tilføjet dig til sin venneliste, vil du give ham/hende lov til at se dig? + +accountsManager.notification.button.accessKey=u +accountsManager.notification.button.label=Tilslut nu +accountsManager.notification.userDisabled.label=Du har slået automatisk tilslutning fra. +accountsManager.notification.safeMode.label=Din indstilling for automatisk tilslutning ignoreres, fordi du kører i fejlsikret tilstand. +accountsManager.notification.startOffline.label=Din indstilling for automatisk tilslutning ignoreres, fordi programmet blev startet i offline-tilstand. +accountsManager.notification.crash.label=Forbindelsen mislykkedes på grund af en uventet fejl, sidst du forsøgte at tilslutte. Automatisk tilslutning er slået fra, så du har mulighed for at ændre din indstillinger for kontoen. + +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=Forbindelsen mislykkedes på grund af en uventet fejl, da du forsøgte at tilslutte en ny eller ændret konto. Kontroller kontoens indstillinger.;Forbindelsen mislykkedes på grund af en uventet fejl, da du forsøgte at tilslutte #1 nye eller ændrede konti. Kontroller deres indstillinger. +accountsManager.notification.other.label=Automatisk tilslutning er slået fra. + + + + + |