diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/chrome/messenger/addons.properties | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-de/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..f9f6b16f53 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage=%S hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=%S das Installieren eines Add-ons erlauben? +xpinstallPromptMessage.message=Sie versuchen, ein Add-on von %S zu installieren. Überprüfen Sie, ob die Website vertrauenswürdig ist, bevor Sie fortfahren. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Unbekannter Website das Installieren eines Add-ons erlauben? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Sie versuchen, ein Add-on von einer unbekannten Website zu installieren. Überprüfen Sie, ob die Website vertrauenswürdig ist, bevor Sie fortfahren. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Weitere Informationen über das sichere Installieren von Add-ons +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Nicht erlauben +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Nie erlauben +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=u +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Installation fortsetzen +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=o + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessageLocked=Die Software-Installation wurde von Ihrem Administrator deaktiviert. +xpinstallDisabledMessage=Die Software-Installation ist momentan deaktiviert. Klicken Sie auf "Aktivieren" und versuchen Sie es dann erneut. +xpinstallDisabledButton=Aktivieren +xpinstallDisabledButton.accesskey=k + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) wurde durch den Systemadministrator blockiert.%3$S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S wurde zu %2$S hinzugefügt. +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) +# %1$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.multiple.message=Diese Add-ons wurden in %1$S installiert: +addonPostInstall.okay.label=OK +addonPostInstall.okay.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Add-on wird heruntergeladen und verifiziert…;#1 Add-ons werden heruntergeladen und verifiziert… +addonDownloadVerifying=Verifizieren + +addonInstall.unsigned=(nicht verifiziert) +addonInstall.cancelButton.label=Abbrechen +addonInstall.cancelButton.accesskey=A +addonInstall.acceptButton2.label=Hinzufügen +addonInstall.acceptButton2.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Diese Seite möchte ein Add-on in #1 installieren:;Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Achtung: Diese Seite möchte ein nicht verifiziertes Add-on in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.;Achtung: Diese Seite möchte #2 nicht verifizierte Add-ons in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Achtung: Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren, von denen einige nicht verifiziert sind. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S wurde erfolgreich installiert. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 Add-on wurde erfolgreich installiert.;#1 Add-ons wurden erfolgreich installiert. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Das Add-on konnte auf Grund eines Verbindungsfehlers nicht heruntergeladen werden. +addonInstallError-2=Das Add-on konnte nicht installiert werden, da es nicht das von %1$S erwartete Add-on ist. +addonInstallError-3=Das von dieser Seite heruntergeladene Add-on konnte nicht installiert werden, da es beschädigt zu sein scheint. +addonInstallError-4=%2$S konnte nicht installiert werden, da %1$S die benötigte Datei nicht verändern kann. +addonInstallError-5=%1$S hat diese Website am Installieren eines nicht verifizierten Add-ons gehindert. +addonLocalInstallError-1=Dieses Add-on konnte wegen eines Dateisystem-Fehlers nicht installiert werden. +addonLocalInstallError-2=Dieses Add-on konnte nicht installiert werden, da es nicht das von %1$S erwartete Add-on ist. +addonLocalInstallError-3=Dieses Add-on konnte nicht installiert werden, da es beschädigt zu sein scheint. +addonLocalInstallError-4=%2$S konnte nicht installiert werden, da %1$S die benötigte Datei nicht verändern kann. +addonLocalInstallError-5=Dieses Add-on konnte nicht installiert werden, da es nicht verifiziert wurde. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible, addonInstallErrorLegacy, addonLocalInstallErrorLegacy): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S konnte nicht installiert werden, da es nicht mit %1$S %2$S kompatibel ist. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S konnte nicht installiert werden, da es ein hohes Risiko bezüglich Stabilität und Sicherheit darstellt. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S hinzufügen? + +# %S is brandShortName +webextPerms.experimentWarning=Böswillige Add-ons können private Informationen stehlen oder Ihren Computer übernehmen. Installieren Sie dieses Add-on nur, wenn Sie der Quelle vertrauen. +webextPerms.unsignedWarning=Warnung: Dieses Add-on wurde nicht verifiziert. Böswillige Add-ons können private Informationen stehlen oder Ihren Computer übernehmen. Installieren Sie dieses Add-on nur, wenn Sie der Quelle vertrauen. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Benötigte Berechtigungen: +webextPerms.learnMore=Weitere Informationen zu Berechtigungen +webextPerms.add.label=Hinzufügen +webextPerms.add.accessKey=H +webextPerms.cancel.label=Abbrechen +webextPerms.cancel.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S zu %2$S hinzugefügt + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S hinzugefügt +webextPerms.sideloadText2=Ein anderes Programm auf dem Computer hat ein Add-on installiert, welches eventuell dieses Programm beeinflusst. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungsanfragen des Add-ons und wählen Sie "Aktivieren" oder "Abbrechen" (um es deaktiviert zu lassen). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ein anderes Programm auf dem Computer hat ein Add-on installiert, welches eventuell dieses Programm beeinflusst. Bitte wählen Sie "Aktivieren" oder "Abbrechen" (um es deaktiviert zu lassen). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Aktivieren +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=A +webextPerms.sideloadCancel.label=Abbrechen +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=b + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S benötigt neue Berechtigungen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert. + +webextPerms.updateAccept.label=Aktualisieren +webextPerms.updateAccept.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S bittet um zusätzliche Berechtigungen. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Angefragte Berechtigungen: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Erlauben +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=E +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Ablehnen +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=A + +webextPerms.description.accountsFolders=Erstellen, Umbenennen und Löschen von Ordnern von E-Mail-Konten +webextPerms.description.accountsRead=Auflistung von E-Mail-Konten und deren Ordner lesen +webextPerms.description.addressBooks=Auf Adressbücher und deren Kontakte zugreifen und diese bearbeiten +webextPerms.description.bookmarks=Lesezeichen lesen und verändern +webextPerms.description.browserSettings=Einstellungen des Programms lesen und verändern +webextPerms.description.browsingData=Chronik, Cookies und verwandte Daten des Programms löschen +webextPerms.description.clipboardRead=Zwischenablage auslesen +webextPerms.description.clipboardWrite=Zwischenablage ändern +webextPerms.description.compose=E-Mail-Nachrichten lesen und verändern, während Sie diese schreiben und senden +webextPerms.description.devtools=Entwicklerwerkzeuge erweitern, sodass Zugriff auf offene Tabs besteht +webextPerms.description.dns=Auf IP-Adresse und Hostnamen zugreifen +webextPerms.description.downloads=Dateien herunterladen und die Download-Chronik lesen und verändern +webextPerms.description.downloads.open=Heruntergeladene Dateien öffnen +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.experiment=Vollständiger Zugriff auf %S und Ihren Computer +webextPerms.description.find=Auf Texte aller offenen Tabs zugreifen +webextPerms.description.geolocation=Auf Ihren Standort zugreifen +webextPerms.description.history=Auf Chronik zugreifen +webextPerms.description.management=Erweiterungsnutzung überwachen und Themes verwalten +webextPerms.description.messagesModify=Lesen von E-Mail-Nachrichten sowie Verändern von deren Darstellung +webextPerms.description.messagesMove=Verschieben, Kopieren oder Löschen von E-Mail-Nachrichten +webextPerms.description.messagesRead=Lesen von E-Mail-Nachrichten und diese markieren oder mit Schlagwörtern versehen +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Zusätzlich zu %S mit anderen Programmen kommunizieren +webextPerms.description.notifications=Benachrichtigungen anzeigen +webextPerms.description.pkcs11=Dienste zur kryptografischen Authentifizierung anbieten +webextPerms.description.privacy=Datenschutzeinstellungen lesen und ändern +webextPerms.description.proxy=Proxy-Einstellungen des Programms ändern +webextPerms.description.sessions=Auf kürzlich geschlossene Tabs zugreifen +webextPerms.description.tabs=Auf Browsertabs zugreifen +webextPerms.description.tabHide=Browsertabs ausblenden und anzeigen +webextPerms.description.topSites=Auf Chronik zugreifen +webextPerms.description.unlimitedStorage=Unbegrenzt Daten auf Gerät speichern +webextPerms.description.webNavigation=Auf Browseraktivität während Seitenwechsel zugreifen + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Auf Ihre Daten für alle Websites zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Auf Ihre Daten für die Website %S zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Auf Ihre Daten für %S zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Auf Ihre Daten für #1 andere Seite zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Seiten zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S will die Standardsuchmaschine von %2$S zu %3$S ändern. Soll diese Änderung vorgenommen werden? +webext.defaultSearchYes.label=Ja +webext.defaultSearchYes.accessKey=J +webext.defaultSearchNo.label=Nein +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=%S entfernen +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=%1$S aus %2$S entfernen? +webext.remove.confirmation.button=Entfernen |