diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 45 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-dsb/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 132 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-dsb/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 |
3 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7b8607b78 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Pśeglědujśo pšosym, lěc URL jo korektny a wopytajśo hyšći raz. +fileNotFound=Firefox njamóžo dataju na %S namakaś. +fileAccessDenied=Dataja na %S njejo cytajobna. +dnsNotFound2=Njamóžomy ze serwerom na %S zwězaś. +unknownProtocolFound=Firefox njewě, kak ma toś tu adresu wócyniś, dokulaž jaden ze slědujucych protokolow (%S) njejo ze žednym programom zwězany abo njejo dowólony w toś tom konteksće. +connectionFailure=Firefox njamóžo ze serwerom na %S zwězaś. +netInterrupt=Zwisk z %S jo se pśi zacytowanju boka pśetergnuł. +netTimeout=Serwer na %S trjeba pśedłujko, aby wótegronił. +redirectLoop=Firefox jo nadejšeł, až serwer dalej pósrědnja napšašowanje za toś tu adresu tak, až njebuźo se nigda kóńcyś. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Aby toś ten bok zwobraznił, %S musy informacije pósłaś, kótarež budu akciju wóspjetowaś (na pśikład pytanje abo wobkšuśenje nadawka), kótaraž jo se pjerwjej pśewjadła. +resendButton.label=Znowego pósłaś +unknownSocketType=Firefox njewě, kak ma ze serwerom komunicěrowaś. +netReset=Zwisk jo se pśi zacytowanju boka slědk stajił. +notCached=Toś ten dokument wěcej njestoj k dispoziciji. +netOffline=Firefox jo tuchylu offline a njamóžo web pśeslěźiś. +isprinting=Dokument njedajo se změniś, mjaztym až śišćyśo abo sćo w śišćaŕskem pśeglěźe. +deniedPortAccess=Toś ta adresa wužywa seśowy port, kótaryž wužywa se normalnje za druge zaměry nježli webpśeglědowanje. Firefox jo napšašowanje za waš šćit pśetergnuł. +proxyResolveFailure=Firefox jo konfigurěrowany, aby serwer proksy wužywał, kótaryž njedajo se namakaś. +proxyConnectFailure=Firefox jo konfigurěrowany, aby serwer proksy wužywał, kótaryž wótpokazujo zwiski. +contentEncodingError=Bok, kótaryž wopytujośo se woglědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž wužywa njepłaśiwu abo njepódpěranu formu kompresije. +unsafeContentType=Bok, kótaryž cośo se wogědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo w datajowem typje wopśimjony, kótaryž njedajo se wěsće wócyniś. Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował. +externalProtocolTitle=Napšašowanje eksternego protokola +externalProtocolPrompt=Eksterne nałoženje musy se startowaś, aby se z wótkazami %1$S: wobźěłało.\n\n\nTrěbny wótkaz:\n\n%2$S\n\nNałoženje:%3$S\n\n\nJolic njejsćo toś to napšašowanje wótcakował, móžo se wó wopyt jadnaś, słabotu w tom eksternem programje znjewužywaś. Pśetergniśo toś to napšašowanje, snaźkuli sćo wěsty, až njejo złosne.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Njeznaty> +externalProtocolChkMsg=Móju wólbu za wšykne wótkaze toś togo typa se spomnjeś. +externalProtocolLaunchBtn=Nałoženje startowaś +malwareBlocked=Sedło na %S jo se ako napadujuce sedło k wěsći dało a jo se na zakłaźe wašych wěstotnych nastajenjow zablokěrowało. +harmfulBlocked=Sedło na %S jo se ako potencielnje škódne sedło k wěsći dało a jo se na zakłaźe wašych wěstotnych nastajenjow zablokěrowało. +unwantedBlocked=Sedło na %S jo se ako sedło k wěsći dało, kótarež póbitujo njewitanu softwaru a jo se na zakłaźe wašych wěstotnych nastajenjow zablokěrowało. +deceptiveBlocked=Toś ten webbok na %S jo se ako wobšudnikojske sedło k wěsći dała a jo se na zakłaźe wašych wěstotnych nastajenjow blokěrował. +cspBlocked=Toś ten bok ma wěstotne pšawidła za wopśimjeśe, kótarež zajźujo jogo zasajźenjoju na toś ten nałog. +xfoBlocked=Toś ten bok ma pšawidła X-Frame-Options, kótarež zacytanjeju w toś tom konteksće zajźuju. +corruptedContentErrorv2=Sedło na %S jo pśekśiwjenje seśowego protokola dožywiło, kótarež njedajo se pórěźiś. +remoteXUL=Toś ten bok wužywa njepódpěranu technologiju, kótaraž njestoj ako standard we Firefoxu k dispoziciji. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Toś to nałoženje njamóžo wěstotu wašych datow na %S garantěrowaś, dokulaž SSLv3 wužywa, złamany wěstotny protokol. +inadequateSecurityError=Websedło jo wopytało, njepśigódny wěstotny schójźeńk wujadnaś. +blockedByPolicy=Waša organizacija jo pśistup k toś tomu bokoju abo websedło zablokěrowała. +networkProtocolError=Firefox jo pśekśiwjenje seśowego protokola dožywiło, kótarež njedajo se pórěźiś. diff --git a/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b1939a69ce --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,132 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Zmólka pśi cytanju boka"> +<!ENTITY retry.label "Hyšći raz wopytaś"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Slědk hyś"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Slědk (dopórucony)"> +<!ENTITY advanced2.label "Rozšyrjony…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Certifikat pokazaś"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Serwer njejo se namakał"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Jolic ta adresa jo korektna, móžośo:</strong><ul> + <li>Pózdźej hyšći raz wopytaś.</li> + <li>Seśowy zwisk pśeglědowaś.</li> + <li>Jolic sćo zwězany, sćo pak za wognjoweju murju, pśeglědajśo, lěc &brandShortName; ma pšawo na pśistup k weboju.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Pśeglědajśo datajowe mě za wjelikopisańskimi abo hynakšymi pisańskimi zmólkami.</li> <li>Pśespytajśo, lěć dataja jo se pśesunuła, pśemjeniła abo wótpórała.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Snaź jo se wótpórała, pśesunuła, abo datajowe pšawa zajźuju pśistupoju.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; njamóžo toś ten bok někakeje pśicyny dla cytaś.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Se pla seśi pśizjawiś"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Musyśo se pla toś teje seśi pśizjawiś, nježli až móžośo pśistup k internetoju měś.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Pśizjawjeński bok seśi wócyniś"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Njepłaśiwy URL"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Póžedany dokument njestoj w pufrowaku &brandShortName; k dispoziciji.</p><ul><li>Ako wěstotna napšawa &brandShortName; njewótwołujo sensibelne dokumenty awtomatiski znowego.</li><li>Klikniśo na Hyšći raz, aby dokument hyšći raz z websedła wótwołał.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Klikniśo na "Hyšći raz", aby do online-modusa pśejšeł a bok znowego zacytał.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Pšosym stejśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Pšosym stejśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Snaź musyśo druge programy instalěrowaś, aby se toś ta adresa wócyniła.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Pśekontrolěrujśo proksy-nastajenja, aby se zawěsćiło, až wóne su korektne.</li> <li>Stajśo ze swójim seśowym administratorom, aby zawěsćił, až proksy-serwer źěła.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Pśekontrolěrujśo proksy-nastajenja, aby zawěsćił, až su korektne.</li> <li>Skontrolěrujśo, lěc wašo licadło ma funkcioněrujucy seśowy zwisk.</li> <li>Jolic wašo licadło abo waša seś šćita se z wognjoweju murju abo proksy, zawěsććo, až &brandShortName; ma pšawo na Web pśistup měś.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Toś ten problem zawinujo se wótergi pśez znjemóžnjanje abo wótpokaowanje cookiejow.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Skontrolěrujśo, lěc Personal Security Manager jo instalěrowany na wašom systemje.</li> <li>Pśicyna jo snaź njestandardna konfiguracija na serwerje.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Bok, kótaryž cośo se woglědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž awtentiskosć dostanych datow njedajo se pśeglědaś.</li> <li>Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.</li> </ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; jo namakał potencielne wobgrozenje wěstoty a njejo togodla zwězał z <span class='hostname'/>. Jolic se k toś tomu sedłoju woglědujośo, mógli napadowarje wopytaś, daty ako waše gronidło, e-mailowe adrese abo drobnostki kreditowych kórtow kšadnuś."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; jo namakał potencielne wěstotne wobgrozenje a jo pśetergnuł zwisk z <span class='hostname'/>, dokulaž se toś to websedło wěsty zwisk pomina."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; jo namakał problem a jo pśetergnuł zwisk z <span class='hostname'/>. Websedło jo pak wopak skonfigurěrowane abo zeger wašogo licadła jo nastajony na wopacny cas."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Nejskerjej jo certifikat websedła spadnjony, kótaryž &brandShortName; wěste zwězowanje zawoborujo. Jolic k toś tomu sedłoju woglědujośo, mógu napadowarje daty ako waše gronidła, mejlki abo daty kreditoweje kórty kšadnuś."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Nejskerjej jo certifikat websedła spadnjony, kótaryž &brandShortName; wěste zwězowanje zawoborujo."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Co móžośo pśeśiwo tomu cyniś?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Nejskerjej websedło problem zawinujo, a njedajo nic, což móžośo cyniś, aby jen rozwězał.</p> +<p>Jolic słušaśo k pśedewześowej seśi abo antiwirusowu softwaru wužywaśo, móžośo teamy pomocy wó pódpěru pšosyś. Móžośo teke administratora websedła wó problemje informěrowaś.</p>"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 " +<p>Zeger wašogo licadła jo na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> nastajony. Kontrolěrujśo, lěc su korektny datum, korektny cas a korektna casowa cona w systemowych nastajenjach wašogo licadła nastajone a aktualizěrujśo pótom <span class='hostname'/>.</p> +<p>Jeli waš časnik hižo korektny čas pokazuje, je websydło najskerje wopak konfigurowane a njemóžeće ničo činić, zo byšće tutón problem rozrisał. Móžeće administratora websydła wo tutym problemje informować.</p>"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Nejskerjej websedło problem zawinujo, a njedajo nic, což móžośo cyniś, aby jen rozwězał. Móžośo administratora websedła wó problemje informěrowaś.</p>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Sedło njeby mógło nachylu k dispoziciji staś abo by mógło pśeśěžone byś. Wopytajśo za mało wokognuśow hyšći raz.</li> <li>Jolic njamóžośo někotare boki cytaś, pśespytajśo zwisk wašeje licadłoweje seśi.</li> <li>Jolic wašo licadło abo waša seś šćita se z wognjoweju murju abo proksy, zawěsććo, až &brandShortName; ma pšawo na web pśistup měś.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; jo zacytowanjoju toś togo boka na toś ten nałog zajźował, dokulaž bok ma wěstotne pšawidła za wopśimjeśe, kótarež to njedowóluju.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; jo zacytanjeju toś togo boka w toś tom konteksće zajźował, dokulaž bok ma pšawidła X-Frame-Options, kótarež to njedowóluju.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Bok, kótaryž cośo se woglědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo se zmólka pśi pśenosowanju datow namakała.</p><ul><li>Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Riziko akceptěrowaś a pókšacowaś"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Dajśo zmólki ako toś te k wěsći, aby Mozilla pomagał, złosne sedła identificěrował a blokěrował"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Dalšne informacije…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó problemje informěrował.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Rozšyrjona info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Warnowanje: Potencielne wěstotne riziko prědku"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Njejo se zwězało: Potencielny wěstotny problem"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ma wěstotne pšawidło z mjenim HTTP Strict Transport Security (HSTS), kótarež wóznamjenijo, až &brandShortName; móžo se jano wěsće zwězaś. Njamóžośo wuwześe pśidaś, aby se toś tomu sydłoju woglědał."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Tekst do mjazywótkłada kopěrowaś"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> wužywa wěstotnu technologiju, kótaraž jo zestarjona a sensibelna za napady. Napadowaŕ by mógał informacije lažko namakaś, kótarež maśo za wěste. Websedłowy administrator musy problem na serwerje rozwězaś, nježli až móžośo se k sedłoju woglědaś.</p><p>Zmólkowy kod: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Zablokěrowany bok"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> jo nejskerjej wěste sedło, ale wěsty zwisk njedajo se nawězaś. Toś ten se pśez <span class='mitm-name'/> zawinujo, kótarež jo pak software na wašom licadle pak waša seś."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Jolic waša antiwirusowa software funkciju ma, kótaraž skoděrowane zwiski (cesto “webskannowanje” abo “https-skannowanje” pomjenjone), móžośo toś tu funkciju znjemóžniś. Jolic to njefunkcioněrujo, móžośo antiwirusowu software wótwónoźeś a znowego instalěrowaś."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Jolic sćo we firmowej seśi, móžośo se ze swójim IT-wótźělenim do zwiska stajiś."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Jolic se z <span class='mitm-name'/> njewuznawaśo, mógło to nadpad a wy njedejał z tym sedłom zwězaś."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Jolic se z <span class='mitm-name'/> njewuznawaśo, mógło to nadpad, a njedajo nic, což móžośo, aby pśistup k sydłoju měł."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Wašo licadło měni, až cas jo <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, což wěstemu zwězowanjeju &brandShortName; zajźujo. Aby se k <span class='hostname'></span> woglědał, aktualizěrujśo zeger swójogo licadła w systemowych nastajenjach na aktualny datum, aktualny cas a aktualnu casowu conu a aktualizěrujśo pótom <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Zda se, až waše nastajenja seśoweje wěstoty by mógli to zawinowaś. Cośo standardne nastajenja wótnowiś?"> +<!ENTITY prefReset.label "Standardne nastajenja wótnowiś"> + +<!ENTITY enableTls10.longDesc "Toś to websedło snaź protokol TLS 1.2 njepódpěra, kótaryž jo minimalna wersija, kótaruž &brandShortName; pódpěra. Gaž TLS 1.0 a TLS 1.1 zmóžnijośo, dajo se snaź zwisk nawězaś."> +<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 a TLS 1.1 se w pśichodnej wersiji na pśecej znjemóžnijotej."> +<!ENTITY enableTls10.label "TLS 1.0 a 1.1 zmóžniś"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Bok, kótaryž cośo se woglědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo se zmólka w seśowem protokolu namakała.</p><ul><li>Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.</li></ul>"> diff --git a/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2f2b48b602 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nastajenja daju se z pomocu rejtarika Nałoženja w nastajenjach &brandShortName; změniś."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nastajenja daju se z pomocu rejtarika Nałoženja w nastajenjach &brandShortName; změniś."> |