diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-el/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2ec2f1169e --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Αποθήκευση μηνυμάτων"> +<!ENTITY securitySettings.label "Ρυθμίσεις ασφαλείας"> +<!ENTITY serverSettings.label "Ρυθμίσεις διακομιστή"> +<!ENTITY serverType.label "Τύπος διακομιστή:"> +<!ENTITY serverName.label "Όνομα διακομιστή:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "δ"> +<!ENTITY userName.label "Όνομα χρήστη:"> +<!ENTITY userName.accesskey "ν"> +<!ENTITY port.label "Θύρα:"> +<!ENTITY port.accesskey "Θ"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Προεπιλογή:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Έλεγχος για νέα μηνύματα κάθε"> +<!ENTITY biffStart.accesskey "χ"> +<!ENTITY biffEnd.label "λεπτά"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Αποδοχή άμεσων ειδοποιήσεων διακομιστή όταν έρχονται νέα μηνύματα"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "κ"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Ασφάλεια σύνδεσης:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "φ"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Καμία"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, αν είναι διαθέσιμη"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Μέθοδος ταυτοποίησης:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "θ"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Διατήρηση μηνυμάτων στον διακομιστή"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "τ"> +<!ENTITY headersOnly.label "Λήψη κεφαλίδων μόνο"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "φ"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Για το περισσότερο"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "π"> +<!ENTITY daysEnd.label "ημέρες"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Μέχρι να τα διαγράψω"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "γ"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Αυτόματη λήψη νέων μηνυμάτων"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "υ"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Κατά τη διαγραφή ενός μηνύματος:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Μετακίνηση στο φάκελο:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "φ"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Επισήμανση ως διαγραμμένο"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "μ"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Άμεση αφαίρεση"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "φ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Εκκαθάριση ("Διαγραφή") εισερχομένων κατά την έξοδο"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "θ"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων κατά την έξοδο"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "δ"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Έλεγχος για νέα μηνύματα κατά την εκκίνηση"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "λ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Ερώτηση πριν τη λήψη περισσοτέρων από"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "ρ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "μηνύματα"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Να απαιτείται πάντα πιστοποίηση κατά τη σύνδεση με αυτόν τον διακομιστή"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "π"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Αρχείο News.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Επιλογή αρχείου News.rc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Προβολή ονομάτων ομάδων συζήτησης σαν:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Ολόκληρα τα ονόματα (για παράδειγμα, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Συντόμευση ονομάτων (π.χ., 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Για προχωρημένους…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "χ"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων:"> +<!ENTITY localPath1.label "Τοπικός φάκελος:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Επιλογή τοπικού καταλόγου"> +<!ENTITY browseFolder.label "Περιήγηση…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "γ"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Περιήγηση…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "ε"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Ρυθμίσεις λογαριασμού"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Ο ακόλουθος λογαριασμός είναι ειδικός. Δεν υπάρχουν ταυτότητες που να σχετίζονται με αυτόν."> +<!ENTITY storeType.label "Τρόπος αποθήκευσης μηνυμάτων:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "τ"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Αρχείο ανά φάκελο (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Αρχείο ανά μήνυμα (maildir)"> |