summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r--l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..182d8daf70
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY name.label "Nomo:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY name.text "Via nomo, kiu estos montrata al aliuloj">
+<!ENTITY email.label "Retpoŝta adreso">
+<!ENTITY email.accesskey "a">
+<!ENTITY email.text "Via ekzistanta retpoŝta adreso">
+<!ENTITY password.label "Pasvorto:">
+<!ENTITY password.accesskey "P">
+<!ENTITY password.placeholder "Pasvorto">
+<!ENTITY password.text "Malnepra, estos uzita nur por kontroli la uzantnomon">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Memori pasvorton">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "m">
+<!ENTITY usernameEx.label "Via salutnomo:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "YOURDOMAIN\salutnomo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Nomregna salutnomo">
+
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (foraj mesaĝujoj)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (retpoŝto loke en via komputilo)">
+
+<!ENTITY incoming.label "Enira servilo:">
+<!ENTITY outgoing.label "Elira servilo:">
+<!ENTITY username.label "Salutnomo:">
+<!ENTITY auth.label "Aŭtentigo">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Exchange">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Aŭtomate eltrovi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Sen ĉifrado">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Servilo Exchange:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Spertulaj agordoj">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "S">
+<!ENTITY cancel.label "Nuligi">
+<!ENTITY cancel.accesskey "N">
+<!ENTITY continue.label "Pluigi">
+<!ENTITY continue.accesskey "P">
+<!ENTITY stop.label "Haltigi">
+<!ENTITY stop.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Eltrovi ree">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "E">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Akiri novan retpoŝtan adreson…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "n">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Averto!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Agordoj de enira poŝto:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Agordoj de elira poŝto:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Teĥnikaj detaloj">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Mi komprenas la riskon.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Farita">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Ŝanĝi agordojn">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "a">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; povas uzi liveritajn agordojn por konekti al via retpoŝto, tamen vi kontaktu vian administranton aŭ retpoŝt‑provizanton pri tiuj malĝustaj konektoj. Pli da informo troviĝas en la dokumentaro de &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Averto! Tiu ĉi servilo estas malsekura.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Alklaku por pli da informo.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "La konekto estas malĉifrita, do via pasvorto kaj retleteroj povas esti facile legeblaj de aliuloj. &brandShortName; ebligos al vi uzi tiun ĉi konton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun sekura konekto.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "La servilo uzas nefidindan atestilon, do ne eblas certigi, ke neniu interkaptas datumtrafikon inter &brandShortName; kaj la servilo. &brandShortName; ebligos al vi agordi vian retpoŝton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun fidinda atestilo.">
+<!ENTITY secureServer.description "Gratulon! Tiu ĉi servilo estas sekura.">