diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 969 |
1 files changed, 969 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c6bd06bad4 --- /dev/null +++ b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/messenger.dtd @@ -0,0 +1,969 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;"> +<!ENTITY titleSeparator.label " – "> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY newFolderCmd.label "Mesaĝujo…"> +<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY closeTabCmd2.label "Fermi langeton"> +<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "F"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Fermi aliajn langetojn"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "a"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Antaŭnelonge fermitaj langetoj"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "n"> + +<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label): + Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird + window. + --> +<!ENTITY moveToNewWindow.label "Movi al nova fenestro"> +<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "M"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Mesaĝujo de serĉo…"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Agordaro de alia konto…"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Tute nova retpoŝta konto…"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Agordaro de ekzista retpoŝta konto…"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Agordaro de konto de tujmesaĝilo…"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Agordaro de konto de novaĵoj…"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY newIMContactCmd.label "Kontakto tujemesaĝila…"> +<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Mesaĝo"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY newContactCmd.label "Kontakto…"> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY openMenuCmd.label "Malfermi"> +<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Malfermi konservitan mesaĝon…"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY saveAsMenu.label "Konservi kiel"> +<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "dosieron"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "ŝablonon"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Elŝuti novajn mesaĝojn el"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "ĉiuj kontoj"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "j"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "nuna konto"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Elŝuti pliajn abonfluajn mesaĝojn"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "b"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Sendi sendotajn mesaĝojn"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY subscribeCmd.label "Abonfluoj…"> +<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY deleteFolder.label "Forigi mesaĝujon"> +<!ENTITY deleteFolder.accesskey "i"> +<!ENTITY renameFolder.label "Renomi mesaĝujon…"> +<!ENTITY renameFolder.accesskey "R"> +<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> +<!ENTITY compactFolders.label "Reorganizi mesaĝujojn"> +<!ENTITY compactFolders.accesskey "o"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Malplenigi rubujon"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY offlineMenu.label "Malkonekta reĝimo"> +<!ENTITY offlineMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Labori malkonektite"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Elŝuti/samtempigi nun…"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Agordoj pri malkonekta reĝimo"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "A"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Elŝuti elektitajn mesaĝojn"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Elŝuti mesaĝojn markitajn per steleto"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY printCmd.label "Presi…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY printCmd.key "p"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Antaŭvidi presadon"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Agordi paĝon…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "d"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Forigi mesaĝon"> +<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Malfari forigi mesaĝon"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Forigi elektitajn mesaĝojn"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Malfari forigi elektitajn mesaĝojn"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Forigi mesaĝujon"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Malaboni"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY selectMenu.label "Elekti"> +<!ENTITY selectMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY all.label "ĉiujn"> +<!ENTITY all.accesskey "j"> +<!ENTITY selectThreadCmd.label "fadenon"> +<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY selectThreadCmd.key "a"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "markitajn per steleto"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Ŝatata mesaĝujo"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "t"> +<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Atributoj"> +<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Atributoj de mesaĝujo"> +<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Atributoj de novaĵgrupo"> +<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Malfari forigi mesaĝon"> +<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Refari forigi mesaĝon"> +<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Malfari movi mesaĝon"> +<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Refari movi mesaĝon"> +<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Malfari kopii mesaĝon"> +<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Refari kopii mesaĝon"> +<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Malfari marki ĉiujn nelegitaj"> +<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Refari marki ćiujn nelegitaj"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Malfari"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Refari"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY menubarCmd.label "Strio de menuo"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Strio de retpoŝto"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Personecigi…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P"> + +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Aranĝo"> +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "A"> +<!ENTITY messagePaneClassic.label "Klasika"> +<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "K"> +<!ENTITY messagePaneWide.label "Larĝa"> +<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "L"> +<!ENTITY messagePaneVertical.label "Vertikala"> +<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Panelo de mesaĝujoj"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Kolumnoj en panelo de mesaĝujoj"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY showMessageCmd.label "Panelo de mesaĝo"> +<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "m"> + +<!ENTITY folderView.label "Mesaĝujoj"> +<!ENTITY folderView.accesskey "M"> +<!ENTITY unifiedFolders.label "Unuigita"> +<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "U"> +<!ENTITY allFolders.label "Ĉiuj"> +<!ENTITY allFolders.accesskey "j"> +<!ENTITY unreadFolders.label "Nelegitaj"> +<!ENTITY unreadFolders.accesskey "N"> +<!ENTITY favoriteFolders.label "Ŝatataj"> +<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "a"> +<!ENTITY recentFolders.label "Ĵusaj"> +<!ENTITY recentFolders.accesskey "s"> +<!ENTITY compactVersion.label "Kompakta vido"> +<!ENTITY compactVersion.accesskey "K"> +<!ENTITY folderPaneBar.label "Strio ĉe panelo de mesaĝujoj"> +<!ENTITY folderPaneBar.accesskey "d"> + +<!-- Sort Menu --> +<!ENTITY sortMenu.label "Ordigi laŭ"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY sortByDateCmd.label "dato"> +<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "dato de ricevo"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY sortByStarCmd.label "markitaj per steleto"> +<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "kunsendaĵoj"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "prioritato"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.label "grando"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.label "stato"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.label "etikedoj"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "stato de trudmesaĝo"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "ĝ"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "temo"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY sortByFromCmd.label "sendanto"> +<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "ricevanto"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "koresponduloj"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "j"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "legita"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "ordo de ricevo"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY sortAscending.label "Kreskante"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "K"> +<!ENTITY sortDescending.label "Malkreskante"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "M"> +<!ENTITY sortThreaded.label "Fadenigitaj"> +<!ENTITY sortThreaded.accesskey "F"> +<!ENTITY sortUnthreaded.label "Nefadenigitaj"> +<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "N"> +<!ENTITY groupBySort.label "Grupigitaj"> +<!ENTITY groupBySort.accesskey "G"> +<!ENTITY msgsMenu.label "Mesaĝoj"> +<!ENTITY msgsMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY threads.label "Fadenoj"> +<!ENTITY threads.accesskey "F"> +<!ENTITY allMsgsCmd.label "ĉiuj"> +<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "j"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Etendi ĉiujn fadenojn"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Maletendi ĉiujn fadenojn"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "nelegitaj"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "legitaj kun novaj mesaĝoj"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "observataj kun novaj mesaĝoj"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "ignorataj"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "i"> + +<!ENTITY headersMenu.label "Mesaĝkapoj"> +<!ENTITY headersMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY headersAllCmd.label "ĉiuj"> +<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "j"> +<!ENTITY headersNormalCmd.label "normaj"> +<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY bodyMenu.label "Vidigi mesaĝojn kiel"> +<!ENTITY bodyMenu.accesskey "V"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.label "originalajn HTML"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H"> +<!ENTITY bodySanitized.label "simpligitajn HTML"> +<!ENTITY bodySanitized.accesskey "s"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "plattekstojn"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "p"> +<!ENTITY bodyAllParts.label "ĉiujn partojn de enhavo"> +<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "j"> + +<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Vidigi artikolojn kiel"> +<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "V"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.label "retpaĝojn"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "r"> +<!ENTITY viewFeedSummary.label "sumigojn"> +<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "s"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "implicitajn formojn"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "i"> + +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Montri kunsendaĵojn en enhavo de mesaĝo"> +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "k"> + +<!ENTITY pageSourceCmd.label "Fonto de la mesaĝo"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY pageSourceCmd.key "u"> +<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y"> +<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y"> + +<!-- Search Menu --> +<!ENTITY findMenu.label "Serĉi"> +<!ENTITY findMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY findCmd.label "Serĉi en tiu ĉi mesaĝo…"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY findCmd.key "f"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Serĉi sekvan"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "g"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY searchMailCmd.label "Serĉi mesaĝojn…"> +<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY searchMailCmd.key "f"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Serĉi…"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Serĉi kontaktojn…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "S"> + +<!-- Go Menu --> +<!ENTITY goMenu.label "Iri"> +<!ENTITY goMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY nextMenu.label "Sekva"> +<!ENTITY nextMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY nextMsgCmd.label "mesaĝo"> +<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY nextMsgCmd.key "f"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "nelegita mesaĝo"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "mesaĝo markita per steleto"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY nextUnreadThread.label "nelegita fadeno"> +<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "f"> +<!ENTITY nextUnreadThread.key "t"> +<!ENTITY prevMenu.label "Antaŭa"> +<!ENTITY prevMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY prevMsgCmd.label "mesaĝo"> +<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY prevMsgCmd.key "b"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "nelegita mesaĝo"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Pluen"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Reen"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goChatCmd.label "Tujmesaĝilo"> +<!ENTITY goChatCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY goChatCmd2.key "H"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "mesaĝo markita per steleto"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY folderMenu.label "Mesaĝujo"> +<!ENTITY folderMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Antaŭnelonge fermitaj langetoj"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "n"> +<!ENTITY startPageCmd.label "Eka paĝo"> +<!ENTITY startPageCmd.accesskey "E"> + +<!-- Message Menu --> +<!ENTITY msgMenu.label "Mesaĝo"> +<!ENTITY msgMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY newMsgCmd.label "Nova mesaĝo"> +<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Mesaĝo"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Arĥivi"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Rezigni mesaĝon"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY replyMsgCmd.label "Respondi"> +<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY replyMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replySenderCmd.label "Respondi nur al sendinto"> +<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Respondi al novaĵgrupo"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "g"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Respondi al ĉiuj"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "j"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Respondi al listo"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Plusendi"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardAsMenu.label "Plusendi kiel"> +<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY forwardAsInline.label "enhavon de mesaĝo"> +<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "e"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "kunsendaĵon"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Redakti kiel novan mesaĝon"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Redakti malneton"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Redakti ŝablonon"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Nova mesaĝo el ŝablono"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" --> +<!ENTITY createFilter.label "Krei filtrilon surbaze de mesaĝo…"> +<!ENTITY createFilter.accesskey "f"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Movi al"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Ĵusaj"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "j"> +<!ENTITY copyMessageLocation.label "Kopii adreson de mesaĝo"> +<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "K"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Kopii al"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Movi denove"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "v"> +<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m"> +<!ENTITY killThreadMenu.label "Ignori fadenon"> +<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY killThreadMenu.key "k"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignori subfadenon"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k"> +<!ENTITY watchThreadMenu.label "Observi fadenon"> +<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "O"> +<!ENTITY watchThreadMenu.key "w"> +<!ENTITY tagMenu.label "Etikedo"> +<!ENTITY tagMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY tagCmd0.key "0"> +<!ENTITY tagCmd1.key "1"> +<!ENTITY tagCmd2.key "2"> +<!ENTITY tagCmd3.key "3"> +<!ENTITY tagCmd4.key "4"> +<!ENTITY tagCmd5.key "5"> +<!ENTITY tagCmd6.key "6"> +<!ENTITY tagCmd7.key "7"> +<!ENTITY tagCmd8.key "8"> +<!ENTITY tagCmd9.key "9"> +<!ENTITY markMenu.label "Marki"> +<!ENTITY markMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY toggleReadCmd.key "m"> +<!ENTITY markAsReadCmd.label "kiel legitan"> +<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "kiel nelegitan"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "fadenon kiel legitan"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.label "kiel legitajn laŭ dato"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c"> +<!ENTITY markAllReadCmd.label "ĉiujn kiel legitajn"> +<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "j"> +<!ENTITY markAllReadCmd.key "c"> +<!ENTITY markStarredCmd.label "per steleto"> +<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY markStarredCmd.key "S"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.label "kiel trudmesaĝon"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "kiel deziratan"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Ekigi filtrilon de trudmesaĝoj"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Malfermi mesaĝon"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o"> +<!ENTITY openInConversationCmd.label "Malfermi fadenon"> +<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY openInConversationCmd.key "o"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Kunsendaĵoj"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY openFeedMessage1.label "Vidigi artikolojn"> +<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "V"> +<!ENTITY openFeedWebPage.label "kiel retpaĝojn"> +<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "r"> +<!ENTITY openFeedSummary.label "kiel sumigojn"> +<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "s"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "nur en la panelo de mesaĝoj"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "n"> + +<!-- Windows Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Fenestro"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Iloj"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Retpoŝto kaj novaĵgrupoj"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Adresaro"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY addons.label "Aldonaĵoj"> +<!ENTITY addons.accesskey "j"> +<!ENTITY addonPrefs.label "Preferoj de aldonaĵo"> +<!ENTITY addonPrefs.accesskey "P"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.label "Preferoj de aldonaĵo"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.accesskey "P"> +<!ENTITY addonNoPrefs.label "Neniu aldonaĵo por agordi."> +<!ENTITY activitymanager.label "Aktiveca kontrolilo"> +<!ENTITY activitymanager.accesskey "k"> +<!ENTITY imAccountsStatus.label "Stato de tujmesaĝilo"> +<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "S"> +<!ENTITY imStatus.available "disponebla"> +<!ENTITY imStatus.unavailable "nedisponebla"> +<!ENTITY imStatus.offline "eksterreta"> +<!ENTITY imStatus.showAccounts "Montri kontojn"> +<!ENTITY joinChatCmd.label "Aliĝi al interparolado…"> +<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY savedFiles.label "Konservitaj dosieroj"> +<!ENTITY savedFiles.accesskey "d"> +<!ENTITY savedFiles.key "j"> +<!ENTITY filtersCmd2.label "Filtriloj de mesaĝoj"> +<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "F"> +<!ENTITY filtersApply.label "Apliki filtrilojn al mesaĝujo"> +<!ENTITY filtersApply.accesskey "u"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Apliki filtrilojn al elektitaj mesaĝoj"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "m"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Apliki filtrilojn al mesaĝo"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "m"> +<!ENTITY runJunkControls.label "Rekoni trudmesaĝojn en tiu ĉi mesaĝujo"> +<!ENTITY runJunkControls.accesskey "t"> +<!ENTITY deleteJunk.label "Forigi trudmesaĝojn el tiu ĉi mesaĝujo"> +<!ENTITY deleteJunk.accesskey "t"> +<!ENTITY importCmd.label "Enporti…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY clearRecentHistory.label "Forviŝi ĵusan historion…"> +<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "v"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Agordoj pri kontoj"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): + Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu + on Unix systems + --> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "g"> + +<!-- Developer Tools Submenu --> +<!ENTITY devtoolsMenu.label "Iloj por programistoj"> +<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY devToolboxCmd.label "Ilaro por programistoj"> +<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Senerarigi aldonaĵojn"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.label "Senerarigi langetojn"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Konzolo de eraroj"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY getMsgButton1.label "Ricevi"> +<!ENTITY newMsgButton.label "Skribi"> +<!ENTITY replyButton.label "Respondi"> +<!ENTITY replyAllButton.label "Resp. al ĉiuj"> +<!ENTITY replyListButton.label "Resp. al listo"> +<!ENTITY forwardButton.label "Plusendi"> +<!ENTITY fileButton.label "Klasifiki"> +<!ENTITY archiveButton.label "Arĥivi"> +<!ENTITY openConversationButton.label "Interparolado"> +<!ENTITY nextButton.label "Sekva"> +<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Sekva nelegita"> +<!ENTITY nextMsgButton.label "Sekva"> +<!ENTITY previousButton.label "Antaŭa"> +<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Antaŭa nelegita"> +<!ENTITY previousMsgButton.label "Antaŭa"> +<!ENTITY backButton1.label "Reen"> +<!ENTITY goForwardButton1.label "Pluen"> +<!ENTITY deleteItem.title "Forigi"> +<!ENTITY deleteButton.label "Forigi"> +<!ENTITY undeleteButton.label "Malforigi"> +<!ENTITY markButton.label "Marki"> +<!ENTITY printButton.label "Presi"> +<!ENTITY stopButton.label "Haltigi"> +<!ENTITY throbberItem.title "Aktiveca indikilo"> +<!ENTITY junkItem.title "Trudmesaĝo"> +<!ENTITY junkButton.label "Trudmesaĝo"> +<!ENTITY notJunkButton.label "Dezirata"> +<!ENTITY addressBookButton.label "Adresaro"> +<!ENTITY chatButton.label "Tujmesaĝilo"> +<!ENTITY glodaSearch.title "Serĉi"> +<!ENTITY searchItem.title "Rapide serĉi"> +<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vidoj de retpoŝto"> +<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Loko de mesaĝujo"> +<!ENTITY tagButton.label "Etikedo"> +<!ENTITY compactButton.label "Reorganizi"> +<!ENTITY appmenuButton.label "Menuo"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips--> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Sperta serĉo de mesaĝoj"> +<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Ricevi novajn mesaĝojn"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Ricevi ĉiujn novajn mesaĝojn"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Skribi novan mesaĝon"> +<!ENTITY replyButton.tooltip "Respondi al la mesaĝo"> +<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Respondi al la sendinto kaj al ĉiuj ricevontojn"> +<!ENTITY replyListButton.tooltip "Respondi al dissendolisto"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Plusendi la elektitan mesaĝon"> +<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Plusendi la elektitan mesaĝon kiel enhavon de mesaĝo"> +<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Plusendi la elektitan mesaĝon kiel kunsendaĵon"> +<!ENTITY fileButton.tooltip "Klasifiki la elektitan mesaĝon"> +<!ENTITY archiveButton.tooltip "Arĥivi la elektitan mesaĝon"> +<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Montri fadenon de la elektita mesaĝo"> +<!ENTITY nextButton.tooltip "Iri al la sekva nelegita mesaĝo"> +<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Iri al la sekva mesaĝo"> +<!ENTITY previousButton.tooltip "Iri al la antaŭa nelegita mesaĝo"> +<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Iri al la antaŭa mesaĝo"> +<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Iri pluen je unu mesaĝo"> +<!ENTITY goBackButton.tooltip "Iri reen je unu mesaĝo"> +<!ENTITY deleteButton.tooltip "Forigi la elektitan mesaĝ(uj)on"> +<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Malforigi la elektitan mesaĝon"> +<!ENTITY markButton.tooltip "Marki mesaĝon"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Presi mesaĝon"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Ĉesigi la nunan transsendon"> +<!ENTITY junkButton.tooltip "Marki la elektitan mesaĝon kiel nedeziratan"> +<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Marki la elektitan mesaĝon kiel deziratan"> +<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Montri adresaron"> +<!ENTITY chatButton.tooltip "Montri tujmesaĝilon"> +<!ENTITY tagButton.tooltip "Marki mesaĝon per etikedo"> +<!ENTITY compactButton.tooltip "Neinversigeble forigi forigitajn mesaĝojn el la elektita mesaĝujo"> +<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Montri menuon de la programo &brandShortName;"> +<!ENTITY addonsButton.tooltip "Administri aldonaĵojn"> + +<!-- Toolbar Button Popup --> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Plusendi kiel tekston"> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Plusendi kiel kunsendaĵon"> + +<!-- Remote Content Button Popup --> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Montri foran enhavon en tiu ĉi mesaĝo"> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "M"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Redakti agordojn pri fora enhavo…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "R"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Redakti preferojn pri fora enhavo…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "R"> + +<!-- Phishing Button Popup --> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Ignori averton por tiu ĉi mesaĝo"> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "I"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Redakti agordojn pri kontraŭtrompaj avertoj…"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "R"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Redakti preferojn pri kontraŭtrompaj avertoj…"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "R"> + +<!-- AppMenu Popup --> +<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Nova mesaĝo"> +<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Aldoni kontakton al adresaro…"> +<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Redakti"> +<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Aranĝi ilarstrion…"> +<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Elekti fadenon"> +<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Elekti markitajn per steleto"> + +<!-- Tags Menu Popup --> +<!ENTITY addNewTag.label "Nova etikedo…"> +<!ENTITY addNewTag.accesskey "N"> +<!ENTITY manageTags.label "Administri etikedojn…"> +<!ENTITY manageTags.accesskey "A"> + +<!-- Folder Pane --> +<!ENTITY folderNameColumn.label "Nomo"> +<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Nelegitaj"> +<!ENTITY folderTotalColumn.label "Tute"> +<!ENTITY folderSizeColumn.label "Grando"> + +<!-- Folder Pane Context Menu --> +<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Ricevi mesaĝojn"> +<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "R"> +<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Marki ĉiujn mesaĝujojn kiel legitajn"> +<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Paŭzigi ĉiujn aktualigojn"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Paŭzigi aktualigojn"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "P"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "Malfermi en nova fenestro"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "f"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Malfermi en nova langeto"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "l"> +<!ENTITY folderContextNew.label "Nova submesaĝujo…"> +<!ENTITY folderContextNew.accesskey "u"> +<!ENTITY folderContextRename.label "Renomi"> +<!ENTITY folderContextRename.accesskey "n"> +<!ENTITY folderContextRemove.label "Forigi"> +<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "F"> +<!ENTITY folderContextCompact.label "Reorganizi"> +<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "o"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Malplenigi rubujon"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "i"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Malplenigi trudmesaĝujon"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "i"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Sendi sendotajn mesaĝojn"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "d"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Malaboni"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "M"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Marki grupon kiel legitan"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Marki mesaĝujon kiel legitan"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "k"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Abonfluoj…"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Serĉi mesaĝojn…"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "S"> +<!ENTITY folderContextProperties2.label "Atributoj"> +<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "A"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Ŝatata mesaĝujo"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "t"> +<!ENTITY folderContextSettings2.label "Agordoj"> +<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "j"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nomo aŭ retletero enhavas:"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N"> + +<!-- Gloda Search Bar --> +<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Serĉi mesaĝojn…"> + +<!-- Quick Search Menu Bar --> +<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Temo"> +<!ENTITY searchFromMenu.label "Sendinto"> +<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Temo aŭ sendinto"> +<!ENTITY searchRecipient.label "Ricevonto aŭ kaŝkopio"> +<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Temo, ricevonto aŭ kaŝkopio"> +<!ENTITY searchMessageBody.label "Tuta mesaĝo"> +<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Konservi serĉon kiel mesaĝujon…"> + +<!-- Thread Pane --> +<!ENTITY selectColumn.label "Elekti mesaĝojn"> +<!ENTITY threadColumn.label "Fadeno"> +<!ENTITY fromColumn.label "Sendinto"> +<!ENTITY recipientColumn.label "Ricevonto"> +<!ENTITY correspondentColumn.label "Koresponduloj"> +<!ENTITY subjectColumn.label "Temo"> +<!ENTITY dateColumn.label "Dato"> +<!ENTITY priorityColumn.label "Prioritato"> +<!ENTITY tagsColumn.label "Etikedo"> +<!ENTITY accountColumn.label "Konto"> +<!ENTITY statusColumn.label "Stato"> +<!ENTITY sizeColumn.label "Grando"> +<!ENTITY junkStatusColumn.label "Stato de trudmesaĝo"> +<!ENTITY unreadColumn.label "Nelegitaj"> +<!ENTITY totalColumn.label "Tute"> +<!ENTITY readColumn.label "Legita"> +<!ENTITY receivedColumn.label "Dato de ricevo"> +<!ENTITY starredColumn.label "Markita per steleto"> +<!ENTITY locationColumn.label "Loko"> +<!ENTITY idColumn.label "Ordo de ricevo"> +<!ENTITY attachmentColumn.label "Kunsendaĵoj"> + +<!-- Thread Pane Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Elekti kolumnojn por vidigi"> +<!ENTITY selectColumn.tooltip "Baskuli elekti ĉiujn mesaĝojn"> +<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Ordigi mesaĝojn en fadenoj"> +<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Ordigi laŭ nomo de sendinto"> +<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Ordigi laŭ nomo de ricevonto"> +<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Ordigi laŭ nomoj de koresponduloj"> +<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Ordigi laŭ temo"> +<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Ordigi laŭ dato"> +<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Ordigi laŭ prioritato"> +<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Ordigi laŭ etikedoj"> +<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Ordigi laŭ konto"> +<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Ordigi laŭ stato"> +<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Ordigi laŭ grando"> +<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Ordigi laŭ stato de trudmesaĝo"> +<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Nombro da ĉiuj nelegitaj mesaĝoj en fadeno"> +<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Nombro da ĉiuj mesaĝoj en fadeno"> +<!ENTITY readColumn2.tooltip "Ordigi laŭ stato: nelegita/legita"> +<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Ordigi laŭ dato de ricevo"> +<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Ordigi laŭ marko per steleto"> +<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Ordigi laŭ loko"> +<!ENTITY idColumn2.tooltip "Ordigi laŭ ricevo"> +<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Ordigi laŭ kunsendaĵo"> + +<!-- Thread Pane Context Menu --> +<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Nova mesaĝo el ŝablono"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Malfermi mesaĝon en nova fenestro"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "f"> +<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with + cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right + now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone + enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. --> +<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Malfermi mesaĝon en nova langeto"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "l"> +<!ENTITY contextOpenConversation.label "Malfermi fadenon en nova langeto"> +<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "d"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Malfermi mesaĝon en enhavanta mesaĝujo"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "h"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Redakti kiel novan mesaĝon"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "e"> +<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Redakti malneton"> +<!ENTITY contextEditTemplate.label "Redakti ŝablonon"> +<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "b"> +<!ENTITY contextArchive.label "Arĥivi"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "A"> +<!ENTITY contextReplySender.label "Respondi nur al sendinto"> +<!ENTITY contextReplySender.accesskey "R"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Respondi al novaĵgrupo"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "n"> +<!ENTITY contextReplyAll.label "Respondi al ĉiuj"> +<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "j"> +<!ENTITY contextReplyList.label "Respondi al listo"> +<!ENTITY contextReplyList.accesskey "s"> +<!ENTITY contextForward.label "Plusendi"> +<!ENTITY contextForward.accesskey ""> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Plusendi kiel"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "u"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.label "enhavon de mesaĝo"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "e"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "kunsendaĵon"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "k"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Plusendi kiel kunsendaĵojn"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "u"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Movi al"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Ĵusaj"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Ŝatataj"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Kopii al"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "ignori fadenon"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "g"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "ignori subfadenon"> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Observi fadenon"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey): + In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for + Watch Thread. Localizers can pick a suitable key + --> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey "O"> +<!ENTITY contextSaveAs.label "Konservi kiel…"> +<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "v"> +<!ENTITY contextPrint.label "Presi…"> +<!ENTITY contextPrint.accesskey "P"> +<!ENTITY contextPrintPreview.label "Antaŭvidi presadon"> +<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "t"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label): + This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing + the "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates + a desire to apply the currently displayed set of columns to some other + folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just + a folder or also its children. + --> +<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Apliki kolumn‑aranĝon al…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a single folder + that the user selects using the same widget as the move to/copy to + mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "mesaĝujo…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a folder and all + of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the + move to/copy to mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "mesaĝujo kaj ĝiaj submesaĝujoj…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label): + This is used in the folder selection widget for the + "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever + a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item + in that popup is given this label to indicate that that folder should be + selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then + when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose + items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the + "File here" option for the move to/copy to widget. + --> +<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "tiu ĉi mesaĝujo"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> +<!ENTITY contextPlay.label "Ludi"> +<!ENTITY contextPlay.accesskey "L"> +<!ENTITY contextPause.label "Paŭzigi"> +<!ENTITY contextPause.accesskey "P"> +<!ENTITY contextMute.label "Silentigi"> +<!ENTITY contextMute.accesskey "S"> +<!ENTITY contextUnmute.label "Malsilentigi"> +<!ENTITY contextUnmute.accesskey "s"> + +<!-- Quick Search Bar --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key): + This is actually the key used for the global message search box; we have + not changed + --> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1): + This is the base of the empty text for the global search box. We replace + #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the + platform. + The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them + to search for messages globally and that there is a hotkey they can press + to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search + box will be collapsed and the user will never see this message. + --> +<!ENTITY search.label.base1 "Serĉi #1"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac): + The description of the key-binding to get into the global search box on + windows and linux (which use the control key). We use the key defined in + the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "<Stir+K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac): + The description of the key-binding to get into the global search box on mac + systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined + above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.mac "<⌘K>"> + +<!-- Message Header Context Menu --> +<!ENTITY AddToAddressBook.label "Aldoni al adresaro…"> +<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Aldoni al adresaro"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY EditContact1.label "Redakti kontakton"> +<!ENTITY EditContact1.accesskey "R"> +<!ENTITY ViewContact.label "Vidigi kontakton"> +<!ENTITY ViewContact.accesskey "V"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Aboni al novaĵgrupo"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "n"> +<!ENTITY SendMessageTo.label "Skribi mesaĝon al"> +<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "S"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Kopii retpoŝtan adreson"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "K"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Kopii nomon kaj retpoŝtan adreson"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "o"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Kopii nomon de novaĵgrupo"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "K"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Kopii ligilon de novaĵgrupo"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "l"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Krei filtrilon uzante…"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "f"> +<!ENTITY reportPhishingURL.label "Raporti trompan retleteron"> +<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "t"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Aldoni vortarojn…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A"> + +<!-- Content Pane Context Menu --> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Konservi ligitan dosieron kiel…"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Konservi bildon kiel…"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopii adreson de ligilo"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Kopii bildon"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopii retpoŝtan adreson"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY stopCmd.label "Haltigi"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Reŝargi"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY openInBrowser.label "Malfermi en retumilo"> +<!ENTITY openInBrowser.accesskey "M"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Malfermi ligilon en retumilo"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "M"> + +<!-- Statusbar --> +<!ENTITY statusText.label "Farita"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Plejetigi"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Malfonigi ĉiujn"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Pligrandigo"> + +<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) --> +<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "Preferoj"> +<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> +<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Servoj"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Kaŝi &brandShortName;"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Kaŝi aliajn"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt"> +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Montri ĉiujn"> + +<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu --> +<!ENTITY dockOptions.label "Agordoj pri emblemo de aplikaĵo…"> +<!ENTITY writeNewMessageDock.label "Nova mesaĝo"> +<!ENTITY openAddressBookDock.label "Adresaro"> + +<!-- Content tab Navigation buttons --> +<!ENTITY browseBackButton.tooltip "Iri reen je unu paĝo"> +<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Iri pluen je unu paĝo"> |