diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 241 |
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-es-AR/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ce8af25cc --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nueva pestaña +newtab-settings-button = + .title = Personalizar la página nueva pestaña +newtab-personalize-button-label = Personalizar + .title = Personalizar la nueva pestaña + .aria-label = Personalizar la nueva pestaña + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Buscar + .aria-label = Buscar +newtab-search-box-search-the-web-text = Buscar en la web +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Buscar en la web + .title = Buscar en la web + .aria-label = Buscar en la web +newtab-search-box-text = Buscar en la web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Buscar en la web + .aria-label = Buscar en la web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Agregar buscador +newtab-topsites-add-topsites-header = Nuevo sitio más visitado +newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuevo atajo +newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio más visitado +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar atajo +newtab-topsites-title-label = Título +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Ingresar un título +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Escribir o pegar URL +newtab-topsites-url-validation = Se requiere URL válida +newtab-topsites-image-url-label = URL de Imagen personalizada +newtab-topsites-use-image-link = Usar imagen personalizada… +newtab-topsites-image-validation = La imagen no se pudo cargar. Pruebe una URL diferente. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Cancelar +newtab-topsites-delete-history-button = Borrar del historial +newtab-topsites-save-button = Guardar +newtab-topsites-preview-button = Vista previa +newtab-topsites-add-button = Agregar + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = ¿Está seguro de querer borrar cualquier instancia de esta página del historial? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta acción no puede deshacerse. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Patrocinado + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Abrir menú + .aria-label = Abrir menú +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Eliminar + .aria-label = Eliminar +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Abrir menú + .aria-label = Abrir el menú para { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editar este sitio + .aria-label = Editar este sitio + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editar +newtab-menu-open-new-window = Abrir en nueva ventana +newtab-menu-open-new-private-window = Abrir en nueva ventana privada +newtab-menu-dismiss = Descartar +newtab-menu-pin = Pegar +newtab-menu-unpin = Despegar +newtab-menu-delete-history = Borrar del historial +newtab-menu-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Borrar de { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Nuestros patrocinadores y su privacidad + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Listo +newtab-privacy-modal-button-manage = Administrar la configuración de contenido patrocinado +newtab-privacy-modal-header = Su privacidad es importante. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Además de ofrecer historias cautivadoras, también le vamos a mostrar información relevante, + contenido sumamente revisado de patrocinadores seleccionados. No se preocupe, <strong>la seguridad de los datos de su navegación + nunca dejan su copia personal de { -brand-product-name }: nosotros no la vemos y nuestros patrocinadores tampoco. +newtab-privacy-modal-link = Aprenda cómo funciona la privacidad en la pestaña nueva + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Eliminar marcador +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Marcador + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar Dirección del enlace +newtab-menu-go-to-download-page = Ir a la página de descarga +newtab-menu-remove-download = Eliminar del Historial + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Mostrar en Finder + *[other] Abrir Carpeta contenedora + } +newtab-menu-open-file = Abrir Archivo + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visitados +newtab-label-bookmarked = Marcados +newtab-label-removed-bookmark = Marcador eliminado +newtab-label-recommended = Tendencias +newtab-label-saved = Guardado en { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Descargada +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor } + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Eliminar sección +newtab-section-menu-collapse-section = Colapsar sección +newtab-section-menu-expand-section = Expandir sección +newtab-section-menu-manage-section = Administrar sección +newtab-section-menu-manage-webext = Administrar extensión +newtab-section-menu-add-topsite = Agregar Sitio más visitado +newtab-section-menu-add-search-engine = Agregar buscador +newtab-section-menu-move-up = Subir +newtab-section-menu-move-down = Bajar +newtab-section-menu-privacy-notice = Nota de privacidad + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Contraer sección +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Expandir sección + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Más visitados +newtab-section-header-highlights = Destacados +newtab-section-header-recent-activity = Actividad reciente +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Comenzá a navegar y te mostraremos algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que hayás visitado o marcado acá. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ya te pusiste al día. Volvé más tarde para más historias de { $provider }. ¿No podés esperar? Seleccioná un tema popular para encontrar más historias de todo el mundo. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ¡Estás atrapado! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Revisá más tarde para ver si hay historias nuevas. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Probar de nuevo +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Uy! Casi cargamos esta sección, pero no del todo. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Tópicos populares: +newtab-pocket-more-recommendations = Más recomendaciones +newtab-pocket-learn-more = Conocer más +newtab-pocket-cta-button = Obtener { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Guarde las historias que quiera en { -pocket-brand-name } y potencie su mente con lecturas fascinantes. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Epa, algo salió mal al cargar este contenido. +newtab-error-fallback-refresh-link = Refrescar la página para reintentar. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Accesos directos +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios guardados o visitados +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } fila + *[other] { $num } filas + } +newtab-custom-sponsored-sites = Accesos directos patrocinados +newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas +newtab-custom-recent-title = Actividad reciente +newtab-custom-recent-subtitle = Una selección de sitios y contenido recientes +newtab-custom-close-button = Cerrar +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +newtab-custom-snippets-title = Recortes +newtab-custom-snippets-subtitle = Consejos y noticias de { -vendor-short-name } y { -brand-product-name } +newtab-custom-settings = Administrar más configuraciones |