summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd365
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd12
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd32
-rw-r--r--l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c93f88e305
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir archivo…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Abrir dirección…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Páginas recientes">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY saveCmd.label "Guardar">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Guardar como…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Guardar y cambiar codificación de texto">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publicar">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicar como…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY fileRevert.label "Revertir">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "t">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Configuración de sitio de publicación…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nueva">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Crear una nueva página de Composer">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Abrir">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Abrir un archivo local">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Guardar archivo localmente">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Subir archivo a ubicación remota">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimir">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimir esta página">
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..39b1b9eaea
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de composición">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Navegar">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Cargar esta página en el navegador">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exportar a texto…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY previewCmd.label "Examinar página">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Enviar página…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "E">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de composición">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra de formato">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra de modo de edición">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Formato">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "Cuadrícula de posicionamiento">
+<!ENTITY grid.accesskey "G">
+<!ENTITY pageProperties.label "Título y propiedades de la página…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "T">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Validar HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
+<!ENTITY NormalMode.label "Modo normal de edición">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostrar los bordes de las tablas y los enlaces con nombre">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Etiquetas HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Etiquetas HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostrar íconos para todas las etiquetas HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Fuente">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Fuente HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Editar fuente HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Vista previa">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Vista previa">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Mostrar como WYSIWYG (como en el navegador)">
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28fbd9c4fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=No
+Save=Guardar
+More=Más
+Less=Menos
+MoreProperties=Más propiedades
+FewerProperties=Menos propiedades
+PropertiesAccessKey=P
+None=Ninguno
+none=Ninguno
+OpenHTMLFile=Abrir archivo HTML
+OpenTextFile=Abrir archivo de texto
+SelectImageFile=Seleccionar archivo de imagen
+SaveDocument=Guardar página
+SaveDocumentAs=Guardar página como
+SaveTextAs=Guardar texto como
+EditMode=Modo de edición
+Preview=Vista previa
+Publish=Publicar
+PublishPage=Publicar página
+DontPublish=No publicar
+SavePassword=Utilizar el administrador de contraseñas para guardar esta contraseña
+CorrectSpelling=(ortografía correcta)
+NoSuggestedWords=(no hay palabras sugeridas)
+NoMisspelledWord=Omitir palabras con faltas ortográficas
+CheckSpellingDone=Corrección completada.
+CheckSpelling=Revisar ortografía
+InputError=Error
+Alert=Alerta
+CantEditFramesetMsg=Composer no puede editar conjuntos de marcos HTML, o páginas con marcos incrustados (IFRAME). En el caso de los conjuntos de marcos, intente editar la página de forma individual para cada marco. Si se trata de páginas con etiquetas IFRAME, guarde una copia de la página y elimine la etiqueta &lt;iframe&gt;.
+CantEditMimeTypeMsg=Este tipo de página no puede ser editado
+CantEditDocumentMsg=Esta página no puede ser editada por alguna razón desconocida.
+BeforeClosing=antes de cerrar
+BeforePreview=antes de ver en Navigator
+BeforeValidate=antes de validar el documento
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=¿Guardar cambios en "%title%" %reason%?
+PublishPrompt=¿Guardar cambios en "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed=¡Fallo al guardar el archivo!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% no encontrado.
+SubdirDoesNotExist=El subdirectorio "%dir%" no existe en este servidor o el nombre de archivo "%file%" ya está en uso por otro subdirectorio.
+FilenameIsSubdir=El nombre de archivo "%file%" ya está en uso por otro subdirectorio.
+ServerNotAvailable=El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e inténtelo de nuevo más tarde.
+Offline=Se encuentra en modo sin conexión. Haga clic en el ícono cerca de la esquina inferior derecha de cualquier ventana para pasar a modo con conexión.
+DiskFull=No hay suficiente espacio en disco para guardar el archivo "%file%".
+NameTooLong=El nombre de archivo o subdirectorio es demasiado largo.
+AccessDenied=No tiene permiso para publicar en esta dirección.
+UnknownPublishError=Ocurrió un error desconocido al publicar.
+PublishFailed=Fallo al publicar.
+PublishCompleted=Publicación completada.
+AllFilesPublished=Todos los archivos publicados
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% de %total% archivos NO pudieron ser publicados.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Preguntarme
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Introduzca nombre de usuario y contraseña para el servidor FTP %host%
+RevertCaption=Revertir al último guardado
+Revert=Revertir
+SendPageReason=antes de enviar esta página
+Send=Enviar
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Publicando: %title%
+PublishToSite=Publicando en el sitio: %title%
+AbandonChanges=¿Abandonar cambios no salvados a "%title%" y recargar la página?
+DocumentTitle=Título de la página
+NeedDocTitle=Introduzca un título para la página actual.
+DocTitleHelp=Esto indentifica la página en el título de la ventana y en los marcadores.
+CancelPublishTitle=¿Cancelar publicación?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Cancelar mientras la publicación está en progreso puede dar lugar a que sus archivos no se transfieran completamente. ¿Quiere continuar o cancelar?
+CancelPublishContinue=Continuar
+MissingImageError=Por favor, introduzca o elija una imagen del tipo gif, jpg o png.
+EmptyHREFError=Por favor, elija una ubicación para crear un nuevo enlace.
+LinkText=Enlace de texto
+LinkImage=Imagen del enlace
+MixedSelection=[Selección mezclada]
+Mixed=(mezclado)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (no instalado)
+EnterLinkText=Introduzca el texto a mostrar para el enlace:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=Por favor, introduzca algún texto para este enlace.
+EditTextWarning=Esto reemplazará el contenido existente.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=El número que introdujo (%n%) está fuera del rango permitido.
+ValidateNumberMsg=Por favor, introduzca un número entre %min% y %max%
+MissingAnchorNameError=Debe introducir un nombre para este enlace con nombre.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%names%" ya existe en esta página. Por favor, introduzca otro nombre.
+BulletStyle=Estilo de lista no numerada
+SolidCircle=Círculo sólido
+OpenCircle=Circunferencia
+SolidSquare=Cuadrado sólido
+NumberStyle=Estilo de numeración
+Automatic=Automático
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=píxeles
+Percent=porcentaje
+PercentOfCell=% de la celda
+PercentOfWindow=% de la ventana
+PercentOfTable=% de la tabla
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=sin título-%S
+untitledDefaultFilename=sin_titulo
+ShowToolbar=Mostrar barra de herramientas
+HideToolbar=Ocultar barra de herramientas
+ImapError=No es posible cargar la imagen
+ImapCheck=Por favor, seleccione una nueva ubicación (URL) y vuelva a intentarlo.
+SaveToUseRelativeUrl=Las URLs relativas sólo se pueden utilizar en páginas que fueron guardadas
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(No existen encabezados o enlaces internos con nombre en esta página)
+TextColor=Color del texto
+HighlightColor=Color de texto resaltado
+PageColor=Color de fondo de la página
+BlockColor=Bloquear color de fondo
+TableColor=Color de fondo de la tabla
+CellColor=Color de fondo de la celda
+TableOrCellColor=Color de la tabla o celda
+LinkColor=Color del texto de los enlaces
+ActiveLinkColor=Color de enlace activo
+VisitedLinkColor=Color de enlace visitado
+NoColorError=Seleccione un color o introduzca una cadena HTML de color válida
+Table=Tabla
+TableCell=Celda de tabla
+NestedTable=Tabla anidada
+HLine=Línea horizontal
+Link=Enlace
+Image=Imagen
+ImageAndLink=Imagen y enlace
+NamedAnchor=Enlace con nombre
+List=Lista
+ListItem=Elemento de lista
+Form=Formulario
+InputTag=Campo de formulario
+InputImage=Imagen de formulario
+TextArea=Área de texto
+Select=Lista de selección
+Button=Botón
+Label=Etiqueta
+FieldSet=Conjunto de campos
+Tag=Etiqueta
+MissingSiteNameError=Por favor, introduzca un nombre para este sitio de publicación.
+MissingPublishUrlError=Por favor, introduzca una ubicación para publicar esta página.
+MissingPublishFilename=Por favor, introduzca un nombre de archivo para la página actual.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" ya existe. Por favor, introduzca un nombre de sitio diferente.
+AdvancedProperties=Propiedades avanzadas…
+AdvancedEditForCellMsg=La edición avanzada no está disponible cuando se seleccionan múltiples celdas
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Propiedades de %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Unir celdas seleccionadas
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Unir a la celda de la derecha
+JoinCellAccesskey=U
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Supr
+Delete=Eliminar
+DeleteCells=Eliminar celdas
+DeleteTableTitle=Eliminar filas o columnas
+DeleteTableMsg=Reducir el número de filas o columnas eliminará celdas de la tabla y sus contenidos. ¿Realmente quiere hacer eso?
+Clear=Limpiar
+#Mouse actions
+Click=Clic
+Drag=Arrastrar
+Unknown=Desconocido
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=Borrar todos los estilos de texto
+StopTextStyles=Descontinuar estilos de texto
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=Borrar enlaces
+StopLinks=Descontinuar enlace
+#
+NoFormAction=Se recomienda que especifique una acción para este formulario. Los formularios auto-posteados son una técnica avanzada que puede no funcionar de la misma manera en todos los navegadores.
+NoAltText=Si la imagen es relevante para el contenido del documento, debería proporcionar un texto alternativo que aparecerá en los navegadores en modo texto, y que aparecerá en el resto de los navegadores cuando la imagen se esté cargando o cuando la carga de imágenes este deshabilitada.
+#
+Malformed=El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
+NoLinksToCheck=No hay elementos con enlaces que comprobar
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6786d3100a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Pegar sin formato">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Pegar como cita">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Buscar…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Buscar y reemplazar…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Ortografía mientras tipea">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "O">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Revisar ortografía">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "g">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Insertar">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Enlace…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "l">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Enlace interno con nombre…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Imagen…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Línea horizontal">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabla…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Matemática…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Caracteres y símbolos…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Romper la(s) imágen(es) inferior(es)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "R">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Crear enlace…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Editar enlace en nueva ventana de Composer">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Fuente">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Elija un tipo de letra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tipo de letra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Anchura variable">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Anchura fija">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "j">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "t">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Tamaño de la fuente">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Elija un tamaño de letra">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Más pequeño">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "s">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Más grande">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Tamaño">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Muy pequeño">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Pequeño">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Medio">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Grande">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Extra grande">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Inmenso">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "I">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Estilo de texto">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Negrita">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "b">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Cursiva">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "i">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Subrayado">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Tachado">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Superíndice">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subíndice">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Sin romper">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "Énfasis">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "f">
+<!ENTITY styleStrong.label "Mayor énfasis">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "f">
+<!ENTITY styleCite.label "Cita">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Abreviatura">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Acrónimo">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Código">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "Aspecto de ejemplo">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "Variable">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Color del texto…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "c">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Color de fondo de la tabla o celda…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "b">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "k">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Eliminar enlaces internos con nombre">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "m">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "r">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Párrafo">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Párrafo">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Título 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Título 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Título 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Título 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Título 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Título 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Dirección">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Preformato">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "A">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ninguna">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "No numerada">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerada">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Término">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definición">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Propiedades de la lista…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "d">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Párrafo">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Elija un formato de párrafo">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Cuerpo del texto">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propiedades avanzadas">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Alinear">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "a">
+<!ENTITY alignLeft.label "Izquierda">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "d">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Alinear a la izquierda">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centrar">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "c">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Alinear al centro">
+<!ENTITY alignRight.label "Derecha">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "r">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Alinear a la derecha">
+<!ENTITY alignJustify.label "Justificar">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "j">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Justificar">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Posicionamiento">
+<!ENTITY layer.tooltip "Capa">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Enviar atrás">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Enviar al fondo">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Traer al frente">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Traer al frente">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Incrementar sangrado">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Reducir sangrado">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Color y fondo de la página…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "f">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Tabla">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Seleccionar">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Seleccionar tabla">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Insertar tabla">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Eliminar tabla">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "E">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Insertar">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY tableTable.label "Tabla">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "t">
+<!ENTITY tableRow.label "Fila">
+<!ENTITY tableRows.label "Fila(s)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "F">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Fila superior">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "F">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Fila inferior">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "i">
+<!ENTITY tableColumn.label "Columna">
+<!ENTITY tableColumns.label "Columna(s)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "a">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Columna anterior">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "a">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Columna siguiente">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "g">
+<!ENTITY tableCell.label "Celda">
+<!ENTITY tableCells.label "Celda(s)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "c">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Contenido de la celda">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Todas las celdas">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Celda anterior">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Celda siguiente">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "t">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Eliminar">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "E">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Dividir celda">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "Crear tabla a partir de la selección">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "Propiedades de la tabla…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de herramientas de formato">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Cortar">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Copiar">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Pegar">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Buscar">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Buscar texto en la página">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ortografía">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Revisar ortografía de la selección o de la página entera">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Imagen">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Inserta una nueva imagen o edita las propiedades de la imagen seleccionada">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Línea Hor.">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Inserta una nueva línea horizontal o modifica las propiedades de la línea horizontal seleccionada">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabla">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Inserta una nueva tabla o modifica las propiedades de la tabla seleccionada">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Enlace">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Inserta un nuevo enlace o edita las propiedades del enlace seleccionado">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Enlace interno">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Inserta un nuevo enlace con nombre o modifica las propiedades del enlace con nombre seleccionado">
+<!ENTITY colorButtons.title "Colores">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Elija un color para el texto">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Elija un color para el fondo">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Resaltador">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Elegir color para remarcar texto">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Tamaño de la fuente">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Establecer tamaño de letra">
+<!ENTITY smaller.label "Más chico">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Tamaño menor de letra">
+<!ENTITY larger.label "Más grande">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Tamaño mayor de tipo de letra">
+<!ENTITY bold.label "Negrita">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negrita">
+<!ENTITY italic.label "Itálica">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Cursiva">
+<!ENTITY underline.label "Subrayado">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Subrayado">
+<!ENTITY bullets.label "Viñetas">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplicar o eliminar lista no numerada">
+<!ENTITY numbers.label "Números">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar o eliminar lista numerada">
+<!ENTITY outdent.label "Sacar viñeta">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Desangrar texto (mover a la izquierda)">
+<!ENTITY indent.label "Poner viñeta">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Sangrar texto (mover a la derecha)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Alineación">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Elegir alineación del texto">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Insertar">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Insertar un enlace, enlace con nombre, imagen, línea horizontal o tabla">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Alinear a la izquierda">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinear texto a lo largo del margen izquierdo">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Centrar">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Alinear texto centrado">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Alinear a la derecha">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinear texto a lo largo del margen derecho">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Justificar">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinear texto a lo largo de los márgenes derecho e izquierdo">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Seleccionar">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "S">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Eliminar etiqueta">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Cambiar etiqueta">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Insertar">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "I">
+<!ENTITY updateTOC.label "Actualizar">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "u">
+<!ENTITY removeTOC.label "Eliminar">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "Tabla de contenidos…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "b">
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..466605961c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Composer">
+<!ENTITY editing.label "Nuevas opciones de página">
+<!ENTITY toolbars.label "Barras de herramienta">
+<!ENTITY publish.label "Publicar">
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..01b292a85c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Emoticón">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "E">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Sonriendo">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Insertar una cara sonriente">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Triste">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Insertar una cara triste">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Pícaro">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Insertar una cara pícara">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Sacando la lengua">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Insertar una cara sacando la lengua">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Riendo">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "R">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Insertar una cara riendo">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Avergonzado">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "e">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Insertar una cara avergonzada">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Indeciso">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Insertar una cara indecisa">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Sorprendido">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Insertar una cara sorprendida">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Beso">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Insertar una cara dando un beso">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Gritando">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Insertar una cara gritona">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Insertar una cara cool">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Dinero en la boca">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "D">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Insertar una cara con dinero en la boca">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pie en la boca">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Insertar una cara con el pie en la boca">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Inocente">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Insertar una cara inocente">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Llorando">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Insertar una cara llorando">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Labios sellados">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Insertar una cara con los labios sellados">
+<!ENTITY SmileButton.label "Insertar emoticón">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Insertar un emoticón">
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a294c838c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+
+<!ENTITY recentFiles.title "Menú de páginas recientes">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Número máximo de páginas listadas:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "N">
+
+<!ENTITY savingFiles.title "Al guardar o publicar páginas">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Guardar el formato original de la fuente">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "o">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Preservar saltos de línea y el formato original de la página">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Gurdar imágenes y otros archivos asociados al guardar páginas">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Siempre mostrar el diálogo de publicar al publicar páginas">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a">
+
+<!ENTITY composerEditing.label "Edición">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Mantener el diseño de tabla al insertar o borrar celdas">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Preservar la forma rectangular de la tabla agregando celdas automáticamente después de insertar o borrar celdas">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "Usar estilos CSS en lugar de elementos y atributos HTML">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Enter en un párrafo siempre crea un nuevo párrafo">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r">
diff --git a/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f9a560a05e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Opciones de página nueva">
+
+<!ENTITY authorName.label "Autor:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "Apariencia predeterminada de página">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Colores predeterminados del lector (No establecer colores en la página)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColors.label "Usar colores personalizados:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+
+<!ENTITY normalText.label "Texto normal">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Texto de enlace">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Texto de enlace activo">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Texto de enlace visitado">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V">
+<!ENTITY background.label "Fondo:">
+<!ENTITY background.accesskey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imagen de fondo:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "Seleccionar archivo...">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">
+