summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties')
-rw-r--r--l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644
index 0000000000..06d23f7307
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+free=Gratis
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+# %S will be the price per year charged to the user for the account.
+price=%S por año
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+moreOptions=+#1 más…;+#1 más…
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+# \u0020 is a space, and should be included before and after.
+sepAnd=\u0020y\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+# \u0020 is a space, and should be included after.
+sepComma=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
+# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
+# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
+privacyDisclaimer=Los términos de búsqueda usados se envían a Mozilla (#1) y a proveedores de correo electrónico de terceros #2 para localizar direcciones de correo electrónico disponibles.
+privacyPolicy=Politica de privacidad
+tos=Términos del servicio
+# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
+# %S will be the selected search engine.
+searchEngineDesc=Usar %S como mi buscador predeterminado
+cannotConnect=Lo sentimos, no pudimos comunicarnos con el servidor de registros. Verifique su conexión.