diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 |
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd new file mode 100644 index 0000000000..adc89d4c5d --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Bienvenido a &brandShortName;"> +<!ENTITY header2.label "¿Quiere una nueva dirección de correo electrónico?"> +<!ENTITY other.languages "Solamente mostraremos los proveedores que ofrecen direcciones en su zona. Haga clic aquí para mostrar todos los proveedores."> +<!ENTITY error.line1 "Disculpe, no podemos encontrar ninguna dirección de correo electrónico para sugerir."> +<!ENTITY error.line2 "Puede intentar buscar apodos o algún otro término para encontrar más correos electrónicos"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after): + error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into + one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download + of free account alternatives. --> +<!ENTITY error.suggest.before "También puede intentar una de las "> +<!ENTITY error.suggest.middle "cuentas de correo electrónico gratuitas como alternativa"> +<!ENTITY error.suggest.after "."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after): + success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping + around the name that the user has typed in to the search input. --> +<!ENTITY success.title.before "Hola "> +<!ENTITY success.title.after ", la siguiente dirección de correo electrónico está disponible para usted:"> +<!ENTITY success.tip "(También puede buscar apodos o algún otro término para encontrar más correos electrónicos)"> +<!ENTITY partnership.description "En sociedad con varios proveedores, &brandShortName; puede ofrecerle una nueva cuenta de correo electrónico. Ingrese su nombre y apellido o algunas otras palabras que desee para comenzar."> +<!ENTITY existing.header "¿Ya tiene una dirección que quiere usar?"> +<!ENTITY tinyheader.title "¿Tiene una dirección?"> +<!ENTITY tinyheader.existing "Saltear esto y usar mi correo existente"> +<!ENTITY content.close "Creo que configuraré mi cuenta después"> +<!ENTITY successful.title "¡Felicitaciones!"> +<!ENTITY successful.successMessage "Configuró su cuenta correctamente."> +<!ENTITY successful.write "Escribir algún correo electrónico"> +<!ENTITY successful.write.desc "Deje que sus amigos y familia sepan sobre su nueva dirección.<br/> Es por eso que tiene esta nueva cuenta, ¿o no?"> +<!ENTITY successful.customize "Personalizar &brandShortName; con algunos complementos interesantes"> +<!ENTITY successful.customize.desc "Hay miles de complementos que permiten personalizar &brandShortName; para que se ajuste a sus necesidades específicas."> +<!ENTITY successful.attach "Adjuntar una firma personal a mi correo electrónico"> +<!ENTITY successful.attach.desc "Puede adjuntar automáticamente una cita o alguna información propia a final de cada mensaje que envíe."> +<!ENTITY successful.close "Cerrar esta ventana."> +<!ENTITY input.namePlaceholder "Su nombre y apellido o un apodo"> +<!ENTITY input.search "Buscar"> +<!ENTITY search_engine.title "Personalizar su buscador"> +<!ENTITY search_engine.message "Su proveedor de correo electrónico también puede ofrecerle la capacidad de búsqueda web."> +<!ENTITY search_engine.button "Finalizar"> diff --git a/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..06d23f7307 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free=Gratis +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price=%S por año +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions=+#1 más…;+#1 más… +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd=\u0020y\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer=Los términos de búsqueda usados se envían a Mozilla (#1) y a proveedores de correo electrónico de terceros #2 para localizar direcciones de correo electrónico disponibles. +privacyPolicy=Politica de privacidad +tos=Términos del servicio +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc=Usar %S como mi buscador predeterminado +cannotConnect=Lo sentimos, no pudimos comunicarnos con el servidor de registros. Verifique su conexión. |