summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r--l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b107a0d39e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=¿Desea confiar en "%S" para los siguientes propósitos?
+unnamedCA=Autoridad de Certificación (sin nombre)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=Ingrese la contraseña que se usó para cifrar este backup de certificado:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Recordar esta decisión
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organización: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Expedido bajo: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Emitido para: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Número de serie: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Válido desde %1$S a %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Usos de clave: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Direcciones de correo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Emitido por: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Guardado en: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Conexión no cifrada.
+pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no soporta cifrado para la página que está viendo.
+pageInfo_Privacy_None2=La información que se envíe por Internet sin cifrado puede ser vista por terceros mientras está en tránsito.
+pageInfo_Privacy_None4=La página que está viendo no fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión cifrada (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Cifrado roto (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=La página que está viendo ha sido cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=El cifrado le hace realmente difícil a personas no autorizadas ver la información que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya leído esta información mientras viajaba a través de la red.
+pageInfo_MixedContent=Conexión parcialmente cifrada
+pageInfo_MixedContent2=Partes de la página que esta visitando no fueron cifradas antes de ser transmitidos por Internet.
+pageInfo_WeakCipher=La conexión a este sitio usa cifrado débil y no es privada. Otras personas puede ver su información o modificar el comportamiento del sitio.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Este sitio web cumple con la política de transparencia de certificado.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(no se ha establecido)
+failed_pw_change=Incapaz de cambiar la contraseña maestra
+incorrect_pw=No escribió correctamente la contraseña maestra actual. Inténtelo otra vez.
+pw_change_ok=Se cambio la contraseña maestra con éxito.
+pw_erased_ok=¡Atención! Usted ha eliminado su contraseña maestra.
+pw_not_wanted=¡Atención! Usted ha decidido no usar una contraseña maestra.
+pw_empty_warning=Sus contraseñas de correo y sitios, datos de formularios, y claves privadas no serán protegidas.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Usted está actualmente en modo FIPS que requiere una contraseña maestra.
+enable_fips=Habilitar FIPS
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Borrar Contraseña Maestra
+resetPasswordConfirmationMessage=Su contraseña ha sido borrada
+