summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml')
-rw-r--r--l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml1311
1 files changed, 1311 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml b/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..29b014a240
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
@@ -0,0 +1,1311 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <title>Configuración de cuentas de correo y noticias</title>
+ <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+
+<body>
+
+<h1 id="mail_and_newsgroups_account_settings">Configuración de cuentas
+de correo y noticias</h1>
+
+<p>Esta sección describe el cuadro de diálogo de
+configuración de cuentas de correo y noticias. Al contrario que el
+cuadro de diálogo de Preferencias, que aplica la configuración
+a todas las cuentas, este cuadro de diálogo permite especificar
+opciones individualmente para cada cuenta.</p>
+
+<p>Si no está viendo el cuadro de diálogo para configurar las
+cuentas, siga estos pasos:</p>
+
+<ol>
+ <li>Vaya primero a la ventana de Correo y noticias.</li>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de
+ correo y noticias.</li>
+ <li>Seleccione el nombre de la cuenta cuya configuración quiera ver
+ o cambiar.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">En esta sección:
+ <ul>
+ <li><a href="#account_settings">Configuración de la cuenta</a></li>
+ <li><a href="#server_settings">Configuración del servidor</a></li>
+ <li><a href="#copies_and_folders">Copias y carpetas</a></li>
+ <li><a href="#addressing">Redacción y direccionamiento</a></li>
+ <li><a href="#synchronization_and_storage">Sincronización y
+ almacenamiento</a></li>
+ <li><a href="#junk_settings">Configuración de correo basura</a></li>
+ <li><a href="#return_receipts">Acuses de recibo</a></li>
+ <li><a href="#security">Seguridad</a></li>
+ <li><a href="#local_folders">Carpetas locales</a></li>
+ <li><a href="#outgoing_server">Servidor de salida (SMTP)</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="account_settings">Configuración de la cuenta - (cuentas de correo y
+ noticias)</h2>
+
+<p>Esta sección describe cómo ver o cambiar la configuración de la cuenta, como
+ el nombre de usuario, dirección de respuesta y firma. Si todavía no tiene
+ delante la configuración de las cuentas, vaya a la ventana de Correo y
+ noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de las cuentas de correo y
+ noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione el nombre de la cuenta de la que quiera para ver el panel
+ de configuración.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Nombre de cuenta</strong>: el nombre de la cuenta.</li>
+ <li>Para cualquier tipo de cuenta excepto canales de blogs y noticias:
+ <ul>
+ <li><strong>Identidad</strong>: aquí se guarda el nombre, la dirección de
+ correo electrónico, la dirección de respuesta (sólo si es diferente de
+ la de correo) y la organización (opcional).</li>
+ <li><strong>Texto de la firma</strong>: si quiere adjuntar una firma a
+ todos los mensajes enviados, escriba su texto en este cuadro. Marque
+ <strong>Usar HTML</strong> para activar el código HTML, p.e.
+ &lt;b&gt;negrita&lt;/b&gt; (opcional).</li>
+ <li><strong>Adjuntar la firma desde un archivo</strong>: le permite elegir
+ adjuntar la firma desde un archivo (en formato texto, HTML o imagen) en
+ lugar de escribir el texto. Marcar esta opción prevalece sobre cualquier
+ texto introducido en el cuadro de la firma. Pulse Elegir para localizar
+ el archivo de firma (opcional).
+
+ <p>Hay más opciones de firmas en <a href="#addressing">Redacción y
+ direcciones</a>.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Adjuntar mi vCard a los mensajes</strong>: le permite elegir
+ si su vCard debe adjuntarse a sus mensajes salientes. Pulse Editar
+ tarjeta para editar la información de la tarjeta (opcional).</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Para cuentas de canales de blogs y noticias:
+ <ul>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevos al iniciar</strong>:
+ seleccione esta casilla si quiere comprobar esta cuenta automáticamente
+ en busca de nuevos mensajes de blogs y noticias siempre que inicie
+ Correo y noticias.</li>
+ <li><strong>Buscar mensajes nuevos cada [__] minutos</strong>: seleccione
+ esta casilla si quiere especificar el número de minutos entre dos
+ comprobaciones de canales. También puede comprobar si hay nuevos
+ mensajes de blogs y noticias en cualquier momento pulsando Recibir
+ mensajes en la ventana de Correo.</li>
+ <li><strong>Mostrar de forma predeterminada el resumen de artículos en
+ vez de cargar la página web</strong>: seleccione esta casilla si quiere
+ que &brandShortName; muestre un breve resumen del artículo (incluido
+ dentro del canal) en lugar de cargar la página web completa. Mostrar el
+ resumen del artículo es ligeramente más rápido que la página web
+ completa, pero puede perder parte del contenido del artículo.</li>
+ <li><strong>Vaciar papelera al salir</strong>: vacía la carpeta Papelera
+ siempre que cierra Correo y noticias.</li>
+ <li><strong>Administrar suscripciones...</strong>: muestra el diálogo de
+ suscripción de canales, que le permite añadir, editar y eliminar
+ canales en esta cuenta de blogs y noticias.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h2 id="server_settings">Configuración del servidor -
+(cuentas de correo y noticias)</h2>
+
+<p>&brandShortName; puede trabajar con dos tipos de servidores de correo: IMAP
+ y POP. Si no está seguro del tipo de servidor de su proveedor de Internet,
+ pregúntele. Si admite ambos tipos, lo que viene a continuación puede ayudarle
+ a elegir qué tipo usar.</p>
+
+<div class="contentsBox">En esta sección:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_internet_message_access_protocol">Sobre el Internet
+ Message Access Protocol (IMAP)</a></li>
+ <li><a href="#about_post_office_protocol">Sobre el Post Office Protocol
+ (POP)</a></li>
+ <li><a href="#imap_server_settings">Configuración del servidor
+ IMAP</a></li>
+ <li><a href="#advanced_imap_server_settings">Configuración avanzada
+ de un servidor IMAP</a></li>
+ <li><a href="#pop_server_settings">Configuración de un servidor
+ POP</a></li>
+ <li><a href="#news_server_settings">Configuración de servidores de
+ noticias</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="about_internet_message_access_protocol">Sobre el Internet Message
+Access Protocol (IMAP)</h3>
+
+<p><strong>Ventajas</strong>: los mensajes así como los cambios
+realizados permanecen en el servidor, ahorrando espacio en el disco duro
+local. También, el acceso siempre está actualizado, y se pueden
+leer los mensajes desde varias ubicaciones distintas. El rendimiento en una
+conexión con modem es más rápido, ya que inicialmente
+sólo se descargan las cabeceras de los mensajes.</p>
+
+<p><strong>Desventajas</strong>: No todos los ISP soportan IMAP.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="about_post_office_protocol">Sobre Post Office Protocol
+(POP)</h3>
+
+<p><strong>Ventajas</strong>: los mensajes se descargan en el disco duro local
+al iniciar la sesión de una sola vez, pero también puede indicar
+si dejar una copia de los mensajes en el servidor y eliminarlas de éste
+cuando se borran localmente. La mayoría de los ISPs actualmente
+soportan POP.</p>
+
+<p><strong>Desventajas</strong>: Si usa más de un ordenador, los
+mensajes pueden residir en uno o en otro ordenador, pero no en ambos. POP no
+funciona tan bien como IMAP en conexiones lentas. Además, no se puede
+acceder a todas las carpetas desde varias ubicaciones.</p>
+
+<p>Observe que los servidores POP más modernos tienen
+características que permiten recibir sólo las cabeceras en lugar
+del mensaje completo, tal y como hace IMAP. Usar estas características
+permite que el rendimiento con POP sea casi tan rápido como con
+IMAP.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="imap_server_settings">Configuración del servidor IMAP</h3>
+
+<p>Si no tiene delante la configuración del servidor IMAP, vaya a
+la ventana de Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de las
+ cuentas de correo y noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione el nombre de la cuenta y elija la categoría
+ Configuración del servidor (si eligió un servidor IMAP cuando
+ configuró la cuenta, verá la configuración del servidor
+ IMAP).</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Tipo de servidor</strong>: el tipo de servidor (Servidor de
+ correo IMAP) que especificó al crear esta cuenta. Para cambiar el tipo de
+ servidor asociado con esta cuenta, debe borrarla y volver a crearla.</li>
+ <li><strong>Nombre del servidor</strong>: el nombre del servidor que
+ especificó al crear esta cuenta. Si tiene problemas al obtener el correo de
+ esta cuenta, compruebe con el proveedor o el administrador del sistema que
+ el nombre del servidor introducido es correcto.</li>
+ <li><strong>Nombre de usuario</strong>: el nombre de usuario que especificó
+ al crear esta cuenta.</li>
+ <li><strong>Puerto</strong>: a menos que su proveedor o administrador del
+ sistema le indique lo contrario, deje esta opción como está.</li>
+ <li><strong>Seguridad de la conexión</strong>: elija una de las opciones
+ disponibles para establecer una <a
+ href="glossary.xhtml#secure_connection">conexión segura</a> a su servidor
+ IMAP de entrada. Puede elegir una de las siguientes:
+ <ul>
+ <li><strong>Ninguna</strong>: &brandShortName; usará una conexión simple,
+ sin ningún tipo de cifrado. Debería escoger esta opción
+ <em>sólo</em> si su servidor de entrada permite el cifrado de la
+ contraseña o no admite ningún tipo de seguridad.</li>
+ <li><strong>STARTTLS</strong>: requiere una conexión cifrada, usa el
+ método <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a>. Este mecanismo
+ usará normlamente el puerto IMAP estándar 143.</li>
+ <li><strong>SSL/TLS</strong>: requiere una conexión cifrada, usa el
+ método IMAP-sobre-SSL. El puerto predeterminado para éste es 993.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Método de identificación</strong>: elija una de las opciones
+ disponibles para usar <a href="glossary.xhtml#secure_authentication">identificación
+ segura</a> con su servidor IMAP de entrada. Puede elegir una de las siguientes:
+ <ul>
+ <li><strong>Contraseña normal</strong>: &brandShortName; le enviará su
+ contraseña como texto en claro, sin ningún tipo de cifrado. Esta opción es
+ segura cuando se usa SSL/TLS o STARTTLS.</li>
+ <li><strong>Contraseña, transmitida de forma insegura</strong>: igual que
+ <q>contraseña normal</q> pero sólo está disponible cuando se selecciona
+ <q>Ninguna</q> como seguridad de la conexión y en consecuencia no es
+ segura. <em>No</em> elija esta opción a menos que su servidor de entrada
+ no admita ningún tipo de seguridad en absoluto.</li>
+ <li><strong>Contraseña cifrada</strong>: requiere el cifrado de las
+ credenciales del usuario como permita el servidor, como por ejemplo
+ <a href="glossary.xhtml#cram_md5">CRAM-MD5</a>. Esta opción es segura
+ para su uso incluso si la configuración de la seguridad de la conexión
+ es <q>Ninguna</q>, pero de esta forma sólo se asegurará la contraseña,
+ no ningún contenido.</li>
+ <li><strong>Kerberos / GSSAPI</strong>: elija esta opción si su equipo
+ está configurado para identificación segura usando
+ <a href="glossary.xhtml#kerberos">Kerberos</a>. Puede que necesite
+ obtener un tique Kerberos usando un programa separado, o puede que le
+ sea asignado al iniciar sesión en su equipo.</li>
+ <li><strong>NTLM</strong>: elija esta opción si su equipo está configurado
+ para identificación segura usando un <a href="glossary.xhtml#ntlm">NT
+ LAN Manager</a>. En general, Kerberos es preferible a NTLM ya que
+ proporciona un nivel más alto de seguridad.</li>
+ <li><strong>Certificado TLS</strong>: elija esta opción para usar
+ <a href="glossary.xhtml#certificate-based_authentication">identificación
+ basada en certificado</a> en una conexión con SSL/TLS o STARTTLS activados,
+ sin necesidad de proporcionad una contraseña para identificación.</li>
+ </ul>
+ Si no está seguro de qué opciones permite su servidor, contacte con su
+ proveedor de servicios o administrador del sistema.
+ </li>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevo al iniciar</strong>: elija esta
+ opción si quiere que &brandShortName; compruebe automáticamente si hay
+ mensajes nuevos para esta cuenta al iniciar el correo y noticias de
+ &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevos cada [__] minutos</strong>:
+ elija esta opción para comprobar automáticamente si hay mensajes nuevos, y
+ luego cada cuántos minutos realizar la comprobación. Si no selecciona esta
+ opción, puede comprobar si hay mensajes nuevos en cualquier momento
+ pulsando el botón Obtener mensajes en la ventana de Correo y noticias.</li>
+ <li><strong>Permitir notificaciones inmediatas del servidor cuando lleguen
+ nuevos mensajes</strong>: elija esta opción si el servidor es compatible
+ con la capacidad <q>IDLE</q> de IMAP para que notifique inmediatamente
+ a &brandShortName; cuando lleguen mensajes nuevos. Esta opción no tiene
+ ningún efecto en los servidores que no implementan esta capacidad. Puede
+ usarse junto con, o en lugar de, cualquiera de las otras opciones para
+ comprobar si hay correo nuevo.</li>
+ <li id="when_i_delete_a_message"><strong>Cuando borre un mensaje</strong>:
+ elija qué debe hacer &brandShortName; cuando borre un mensaje. <q>Moverlo a
+ esta carpeta</q>, donde puede elegir la carpeta concreta a usar, es lo
+ recomendado a menos que se le indique lo contrario por parte de su
+ proveedor o administrador del sistema. Los mensajes marcados para borrar
+ se eliminan sólo cuando se compactan las carpetas.</li>
+ <li><strong>Limpiar la bandeja de entrada al salir</strong>: elimina los
+ mensajes marcados para borrar de la bandeja de entrada cuando sale del
+ correo de &brandShortName;. Elija esta opción si eligió marcar los mensajes
+ para su borrado posterior.</li>
+ <li><strong>Vaciar la papelera al salir</strong>: vacía la papelera al salir
+ del correo de &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Avanzadas</strong>: le permite escoger un servidor de salida
+ (SMTP) distinto para los mensajes salientes de esta cuenta. También puede
+ llegar a la <a href="#advanced_imap_server_settings">configuración avanzada
+ del servidor IMAP</a> a través de este botón.</li>
+ <li><strong>Directorio local</strong>: el directorio en el disco duro donde
+ se almacena el correo para esta cuenta.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="advanced_imap_server_settings">Configuración avanzada de un
+servidor IMAP</h3>
+
+<p>En la mayoría de los casos, la configuracion avanzada de un servidor
+IMAP se suministra automáticamente por el servidor. Si no está
+seguro sobre la configuración para este cuadro de diálogo,
+consulte con su proveedor o con el administrador del sistema.</p>
+
+<p>Si no está viendo todavía la configuración avanzada
+del servidor IMAP, vaya a la ventana de Correo y noticias.</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de correo y
+ noticias. Verá aparecer el cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione el nombre de la cuenta y elija la categoría de Configuración
+ del servidor.</li>
+ <li>Si el tipo de servidor es IMAP, pulse el botón Avanzadas para acceder
+ a opciones adicionales IMAP, como:
+ <ul>
+ <li>la ruta del directorio del servidor IMAP</li>
+ <li>mostrar sólo <q>carpetas suscritas</q></li>
+ <li>capacidad de subcarpetas</li>
+ <li>el número máximo de conexiones simultáneas que se mantienen abiertas
+ con el servidor en esta cuenta</li>
+ <li>cualquier espacio de nombres personal y público (carpeta compartida)
+ para este directorio</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>Para más información, vea
+ <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Añadir
+ y eliminar directorios LDAP</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="pop_server_settings">Configuración del servidor POP</h3>
+
+<p>Si no tiene delante la configuración del servidor POP, vaya a la ventana de
+ Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de correo y
+ noticias. Verá aparecer un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione el nombre de la cuenta y elija la categoría Configuración del
+ servidor (si eligió un servidor POP cuando configuró esta cuenta, verá la
+ configuración del servidor POP).</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Tipo de servidor</strong>: el tipo de servidor (Servidor de
+ correo POP) que especificó cuando creó esta cuenta. Para cambiar el tipo de
+ servidor asociado con esta cuenta, debe borrar la cuenta y volver a
+ crearla.</li>
+ <li><strong>Nombre del servidor</strong>: el nombre del servidor que
+ especificó al crear esta cuenta. Si tiene problemas al obtener el correo de
+ esta cuenta, compruebe con el proveedor o el administrador del sistema que
+ el nombre del servidor introducido es correcto.</li>
+ <li><strong>Nombre de usuario</strong>: el nombre de usuario que especificó
+ al crear esta cuenta.</li>
+ <li><strong>Puerto</strong>: a menos que su proveedor o administrador del
+ sistema le indique lo contrario, deje esta opción como está.</li>
+ <li><strong>Seguridad de la conexión</strong>: elija una de las opciones
+ disponibles para establecer una <a
+ href="glossary.xhtml#secure_connection">conexión segura</a> a su servidor
+ POP de entrada. Puede elegir una de las siguientes:
+ <ul>
+ <li><strong>Ninguna</strong>: &brandShortName; usará una conexión simple,
+ sin ningún tipo de cifrado. Debería escoger esta opción <em>sólo</em>
+ si su servidor de entrada permite el cifrado de contraseñas o no
+ admite ningún tipo de seguridad.</li>
+ <li><strong>STARTTLS</strong>: requiere una conexión cifrada, usa el
+ método <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a>. Este mecanismo
+ usará normlamente el puerto POP estándar 110.</li>
+ <li><strong>SSL/TLS</strong>: requiere una conexión cifrada, usa el
+ método POP-sobre-SSL. El puerto predeterminado para éste es 995.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Método de identificación</strong>: elija una de las opciones
+ disponibles para usar <a href="glossary.xhtml#secure_authentication">identificación
+ segura</a> con su servidor POP de entrada. Puede elegir una de las siguientes:
+ <ul>
+ <li><strong>Contraseña normal</strong>: &brandShortName; le enviará su
+ contraseña como texto en claro, sin ningún tipo de cifrado. Esta opción es
+ segura cuando se usa SSL/TLS o STARTTLS.</li>
+ <li><strong>Contraseña, transmitida de forma insegura</strong>: igual que
+ <q>contraseña normal</q> pero sólo está disponible cuando se selecciona
+ <q>Ninguna</q> como seguridad de la conexión y en consecuencia no es
+ segura. <em>No</em> elija esta opción a menos que su servidor de entrada
+ no admita ningún tipo de seguridad en absoluto.</li>
+ <li><strong>Contraseña cifrada</strong>: requiere el cifrado de las
+ credenciales del usuario como permita el servidor, como por ejemplo
+ <a href="glossary.xhtml#cram_md5">CRAM-MD5</a>. Esta opción es segura
+ para su uso incluso si la configuración de la seguridad de la conexión
+ es <q>Ninguna</q>, pero de esta forma sólo se asegurará la contraseña,
+ no ningún contenido.</li>
+ <li><strong>Kerberos / GSSAPI</strong>: elija esta opción si su equipo
+ está configurado para identificación segura usando
+ <a href="glossary.xhtml#kerberos">Kerberos</a>. Puede que necesite
+ obtener un tique Kerberos usando un programa separado, o puede que le
+ sea asignado al iniciar sesión en su equipo.</li>
+ <li><strong>NTLM</strong>: elija esta opción si su equipo está configurado
+ para identificación segura usando un <a href="glossary.xhtml#ntlm">NT
+ LAN Manager</a>. En general, Kerberos es preferible a NTLM ya que
+ proporciona un nivel más alto de seguridad.</li>
+ <li><strong>Certificado TLS</strong>: elija esta opción para usar
+ <a href="glossary.xhtml#certificate-based_authentication">identificación
+ basada en certificado</a> en una conexión con SSL/TLS o STARTTLS activados,
+ sin necesidad de proporcionad una contraseña para identificación.</li>
+ </ul>
+ Si no está seguro de qué opciones permite su servidor, contacte con su
+ proveedor de servicios o administrador del sistema.
+ </li>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevos al iniciar</strong>: elija esta
+ opción si quiere que &brandShortName; compruebe automáticamente si hay
+ mensajes nuevos para esta cuenta al iniciar el correo y noticias de
+ &brandShortName;. En las cuentas POP, &brandShortName; no descarga los
+ mensajes nuevos hasta que se pulsa en Obtener mensajes en la barra de
+ herramientas de Correo y noticias.</li>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevos cada [__] minutos</strong>:
+ elija esta opción para comprobar automáticamente si hay mensajes nuevos, y
+ luego cada cuántos minutos realizar la comprobación. Si no selecciona esta
+ opción, puede comprobar si hay mensajes nuevos en cualquier momento
+ pulsando el botón Obtener mensajes en la ventana de Correo y noticias.</li>
+ <li><strong>Descargar los mensajes nuevos automáticamente</strong>:
+ elija esta opción si quiere que &brandShortName; recupere los mensajes
+ nuevos cada vez que comprueba el servidor.</li>
+ <li><strong>Descargar sólo las cabeceras</strong>: elija esta opción si
+ quiere descargar únicamente las cabeceras en lugar de los mensajes
+ completos cuando descargue correo nuevo. Esta opción requiere que su
+ servidor POP reconozca el comando <q>TOP</q>. Los servidores más modernos
+ lo admiten, pero si no está seguro sobre su servidor, contacte con su
+ proveedor de servicio o administrador de sistema.</li>
+ <li><strong>Dejar mensajes en el servidor</strong>: elija esta opción para
+ dejar una copia de los mensajes en el servidor de correo, además de la que
+ se descarga en el ordenador.
+ <ul>
+ <li><strong>Hasta [__] días</strong>: escoja esta opción para eliminar
+ los mensajes del servidor automáticamente cuando haya transcurrido el
+ número de días que introduzca aquí.</li>
+ <li><strong>Hasta que yo los borre</strong>: escoja esta opción para
+ eliminar los mensajes del servidor una vez que los borre.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Borrar mensajes en el servidor cuando se borren
+ localmente</strong>: elija esta opción para borrar los mensajes del
+ servidor una vez que los borre del ordenador.</li>
+ <li><strong>Vaciar la papelera al salir</strong>: vacía la papelera al salir
+ del correo de &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Avanzadas</strong>: le permite elegir dónde deben depositarse los
+ nuevos mensajes. También puede incluir el servidor entre los que se
+ consultan en busca de correo nuevo periódicamente.</li>
+ <li><strong>Directorio local</strong>: el directorio en el disco duro donde
+ se almacena el correo para esta cuenta.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="news_server_settings">Configuración del servidor de noticias</h3>
+
+<p>Esta sección describe cómo cambiar la configuración de un servidor de
+ noticias. Si no está viendo la configuración del servidor de noticias, vaya a
+ la ventana de Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de las cuentas de correo y
+ noticias. Verá aparecer un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione el nombre de la cuenta y elija la categoría Configuración del
+ servidor (si eligió un servidor de noticias cuando configuró esta cuenta,
+ verá la configuración del servidor de noticias).</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Tipo de servidor</strong>: el tipo de servidor (Servidor de
+ noticias NNTP) que especificó cuando creó esta cuenta.</li>
+ <li><strong>Nombre del servidor</strong>: el nombre del servidor que
+ especificó al crear esta cuenta. Si tiene problemas para recibir mensajes
+ en esta cuenta, compruebe con el proveedor o el administrador del sistema
+ que el nombre del servidor introducido es correcto.</li>
+ <li><strong>Puerto</strong>: a menos que su proveedor o administrador del
+ sistema le indique lo contrario, deje esta opción como está.</li>
+ <li><strong>Seguridad de la conexión</strong>: elija <q>SSL/TLS</q> si
+ su servidor de noticias está configurado para enviar y recibir mensajes
+ cifrados, o <q>Ninguna</q> si no lo admite. Si no está seguro,
+ contacte con su proveedor de servicios o administrador del sistema.</li>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevos al iniciar</strong>: elija este
+ valor para comprobar automáticamente si hay nuevos mensajes al abrir el
+ componente Correo y noticias de &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Comprobar si hay mensajes nuevos cada [__] minutos</strong>:
+ elija esta opción para comprobar automáticamente si hay mensajes nuevos, y
+ luego cada cuántos minutos realizar la comprobación. Si no selecciona esta
+ opción, puede comprobar si hay mensajes nuevos en cualquier momento
+ pulsando el botón Recibir mensajes en la ventana de Correo y noticias.</li>
+ <li><strong>Preguntarme antes de descargar más de [__] mensajes</strong>:
+ elija esta opción para conservar espacio en disco y ahorrar tiempo de
+ descarga, configurando un límite para el número de mensajes que se pueden
+ descargar cada vez.</li>
+ <li><strong>Solicitar siempre identificación al conectar con este
+ servidor</strong>: algunos servidores le permiten conversar con ellos sin
+ iniciar sesión, pero ocultarán sin avisar todos los grupos/mensajes
+ <em>privados</em> a menos que haya iniciado sesión. Elija este valor para
+ forzar que &brandShortName; se identifique cada vez que conecta con el
+ servidor incluso cuando el servidor no lo solicita (también llamado
+ <q>identificación forzada</q>).</li>
+ <li><strong>archivo newsrc</strong>: la ruta al archivo newsrc se muestra
+ principalmente para su información. El archivo newsrc guarda información
+ acerca de los grupos a los que está suscrito y los mensajes que ha leído
+ en cada grupo.</li>
+ <li><strong>Directorio local</strong>: el directorio en el disco duro donde
+ se almacenan los mensajes de esta cuenta.</li>
+ <li><strong>Codificación de texto predeterminada</strong>: haga clic en
+ esta lista desplegable para seleccionar la codificación de texto que
+ quiere que use Correo y noticias como predeterminada para los mensajes
+ entrantes de grupos de noticias. Se recomienda esto si es probable que
+ reciba mensajes en los cuales la codificación de texto (juego de
+ caracteres MIME) no esté indicada, como cuando se leen mensajes en grupos
+ de noticias internacionales.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+ sección</a>]</p>
+
+<h2 id="copies_and_folders">Configuración de copias y carpetas - (cuentas de
+ correo y noticias)</h2>
+
+<p>Esta sección describe la configuración para el envío automático de copias,
+ el almacenamiento de copias de los mensajes salientes, el almacenamiento de
+ borradores y plantillas de mensajes y dónde mover los mensajes archivados.</p>
+
+<p>De manera predeterminada, &brandShortName; guarda copias de los mensajes
+ enviados en la carpeta Enviados de la cuenta actual. &brandShortName; también
+ guarda los borradores de los mensajes en la carpeta Borradores, las
+ plantillas de mensajes en la carpeta Plantillas y mueve los mensajes
+ archivados en la carpeta Archivos de la cuenta actual.</p>
+
+<p>Si no está viendo aún la configuración de copias y carpetas, vaya a la
+ ventana de Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de la cuenta de correo y
+ noticias. Verá aparecer un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione la cuenta y elija Copias y carpetas. Verá la sección de
+ Copias y carpetas.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Poner una copia en</strong>: seleccione esta opción para guardar
+ copias de sus mensajes de correo enviados y de grupos de noticias después
+ de enviarlos. Por defecto, las copias se ubican en la carpeta Enviados de
+ esta cuenta.
+ <ul>
+ <li><strong>Carpetas &quot;Enviados&quot; en</strong>: seleccione la
+ carpeta Enviados de una cuenta o de Carpetas locales donde colocar la
+ copia.</li>
+ <li><strong>Otra carpeta</strong>: seleccione cualquier carpeta de
+ cualquier cuenta o de Carpetas locales donde colocar la copia.</li>
+ <li><strong>Colocar respuestas en la carpeta del mensaje
+ respondido</strong>: seleccione esta opción para manejar las respuestas
+ en las cuentas de correo de una forma diferente. Si el mensaje enviado
+ es una respuesta a otro mensaje, la copia se sitúa en la carpeta del
+ mensaje original en lugar de aplicarse las selecciones realizadas
+ arriba.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>CC a estas direcciones de correo</strong>: seleccione si quiere
+ enviar siempre una <em>copia calcada</em> (CC) a otro destinatario, e
+ introduzca su dirección. Si quiere enviarse siempre una copia calcada a
+ usted mismo, simplemente añada su dirección a esta lista. Separe las
+ direcciones con comas (,).</li>
+ <li><strong>BCC estas direcciones de correo</strong>: seleccione si quiere
+ enviar siempre una <em>copia oculta</em> (BCC) a otro destinatario, e
+ introduzca su dirección. Si quiere enviar siempre una copia oculta a usted
+ mismo, simplemente añada su dirección a esta lista. Separe las direcciones
+ con comas (,).</li>
+ <li><strong>Guardar los borradores de mensajes en</strong>: seleccione
+ dónde guardar los borradores de los mensajes. Si no quiere usar la carpeta
+ Borradores predeterminada de la cuenta actual, seleccione la carpeta
+ Borradores de una cuenta diferente o de Carpetas locales, o pulse en Otra
+ carpeta y luego elija una cuenta y carpeta cualquiera para guardar los
+ borradores.</li>
+ <li><strong>Guardar archivos de mensajes en</strong>: seleccione dónde
+ mover los mensajes archivados. Si no quiere usar la carpeta Archivos
+ predeterminada de la cuenta actual, seleccione la carpeta Archivos de una
+ cuenta diferente o de Carpetas locales, o pulse en Otra carpeta y luego
+ elija una cuenta y carpeta cualquiera para archivar los mensajes.</li>
+ <li><strong>Guardar las plantillas de mensajes en</strong>: seleccione dónde
+ almacenar las plantillas de los mensajes. Si no quiere usar la carpeta
+ Plantillas predeterminada de la cuenta actual, seleccione la carpeta
+ Plantillas de otra cuenta o de Carpetas locales, o pulse en Otra carpeta y
+ luego elija una cuenta y carpeta cualquiera para guardar las
+ plantillas.</li>
+ <li><strong>Mostrar diálogo de confirmación cuando se guarden los
+ mensajes</strong>: marque esta opción si quiere que &brandShortName;
+ muestre un cuadro diálogo de confirmación al guardar un borrador o una
+ plantilla. Si está marcado, un cuadro de diálogo aparecerá cuando guarde
+ un borrador o plantilla para recordarle dónde está guardando Correo y
+ noticias el borrador o plantilla.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing">Configuración de redacción y direcciones - (cuentas de
+ correo y noticias)</h2>
+
+<p>Utilice los valores de configuración de Redacción para elegir cómo quiere
+ formatear el texto, gestionar las respuestas y cómo se incluye una firma
+ que haya definido.</p>
+
+<p>Si no está viendo aún la configuración de redacción, vaya a la ventana de
+ Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de la cuenta de correo y
+ noticias. Verá aparecer un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione la cuenta y elija la categoría Redacción y direcciones.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Redactar mensajes en formato HTML</strong>: use el editor HTML
+ como editor predeterminado para escribir mensajes de correo y noticias.
+ Deje este elemento sin marcar para usar el editor de texto sin formato de
+ manera predeterminada. Los mensajes HTML pueden incluir texto con formato,
+ enlaces, imágenes y tablas, igual que una página web. Sin embargo, algunos
+ destinatarios quizá no puedan recibir mensajes HTML.
+
+ <p><strong>Ayuda</strong>: si sólo quiere usar un editor ocasionalmente,
+ puede mantener pulsada la tecla Mayúsculas mientras hace clic en los
+ botones Redactar o Responder para usar el editor no predeterminado cuando
+ lo necesite.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Automáticamente citar el mensaje original al responder</strong>:
+ seleccione esta opción para incluir el texto del mensaje original en su
+ respuesta. Use la lista desplegable para seleccionar si el cursor debería
+ posicionarse debajo o encima del texto citado. También puede escoger que el
+ mensaje citado se seleccione automáticamente.
+ <ul>
+ <li><strong>y situar mi firma</strong>: esta lista desplegable le permite
+ elegir dónde quiere que se añada su firma. Sólo es aplicable si ha
+ decidido <a href="#account_settings">adjuntar una firma</a> y situar el
+ cursor sobre el texto citado.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<ul>
+ <li><strong>Incluir firma en las respuestas</strong>: si ha creado una firma,
+ seleccione esta opción para incluirla en su respuesta a un mensaje. La
+ firma se añade de acuerdo a sus opciones de citado y ubicación de
+ firma.</li>
+ <li><strong>Incluir firma en re-envíos</strong>: si ha creado una firma,
+ seleccione esta opción para incluirla cuando re-envíe un mensaje. La firma
+ se añade de acuerdo a sus opciones de respuesta al
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">re-enviar en línea</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>Use las opciones de Direcciones para tener preferencia sobre la configuración
+ global del servidor LDAP especificada para todas las
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">libretas de
+ direcciones</a> en el cuadro de diálogo de preferencias. La configuración del
+ servidor LDAP afecta al comportamiento del <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">autocompletado de
+ direcciones</a>, y puede cambiar esta configuración para cada cuenta si es
+ necesario.</p>
+
+<p>El autocompletado de direcciones usa las libretas de direcciones para
+ encontrar direcciones cuando se escriban en el área de las direcciones en la
+ ventana de redacción de mensajes.</p>
+
+<p>Si todavía no está viendo la configuración de las direcciones, vaya a la
+ ventana de Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de correo y
+ noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione la cuenta y elija la categoría Redacción y Direcciones.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Añadir automáticamente mi dominio a las direcciones</strong>:
+ seleccione esta opción si quiere que Correo y Noticias complete
+ automáticamente las direcciones que escribe con el dominio de la dirección
+ de su cuenta.</li>
+ <li><strong>Usar las preferencias globales del servidor LDAP para esta
+ cuenta</strong>: es la opción predeterminada. Selecciónela si no quiere
+ especificar otras opciones distintas para esta cuenta.</li>
+ <li><strong>Usar otro servidor LDAP</strong>: seleccione esta opción y luego
+ elija otro servidor LDAP de la lista si quiere usar un servidor LDAP
+ distinto para el autocompletado de direcciones en esta cuenta. Si es
+ necesario, elija Editar directorios para editar la configuración individual
+ de un servidor, añadir un servidor de directorio o borrarlo. Para más
+ información, vea
+ <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Añadir
+ y quitar directorios LDAP</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>El directorio que seleccione también será usado para buscar certificados
+ cuando intente enviar mensajes cifrados a uno o más destinatarios de los
+ cuales no tiene el certificado en un archivo local.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de
+la sección</a>]</p>
+
+<h2 id="synchronization_and_storage">Configuración de sincronización y
+ almacenamiento - (cuentas de correo y noticias)</h2>
+
+<p>La configuración de sincronización y almacenamiento le permite ahorrar
+ espacio en disco o configurar una cuenta para que pueda usarla sin
+ conexión (desconectado de Internet). Las opciones disponibles dependen del
+ tipo de servidor (IMAP, POP o noticias) asociado con la cuenta.</p>
+
+<div class="contentsBox">
+ <ul>
+ <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_imap">Configuración de
+ sincronización y almacenamiento (IMAP)</a></li>
+ <li><a href="#disk_space_settings_pop">Configuración de Espacio en
+ disco (POP)</a></li>
+ <li><a href="#disk_space_settings_blogs">Configuración de Espacio en
+ disco (Blogs)</a></li>
+ <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_nntp">Configuración de
+ sincronización y almacenamiento (Noticias)</a></li>
+ <li><a href="#retention_policy">Configuración de políticas comunes de
+ retención</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="synchronization_and_storage_settings_imap">Configuración de
+ sincronización y almacenamiento (IMAP)</h3>
+
+<p>Si no está ya viendo las preferencias de sincronización y almacenamiento de
+ una cuenta IMAP, comience desde la ventana de correo:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de correo y
+ noticias. Verá el cuadro de diálogo de configuración de cuentas de correo y
+ noticias.</li>
+ <li>Elija la categoría Sincronización y almacenamiento de una cuenta
+ IMAP.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Conservar mensajes de esta cuenta en este equipo</strong>:
+ seleccione esta opción para que los mensajes de sus carpetas estén
+ disponibles cuando esté trabajando sin conexión. Esta opción también se
+ aplica a cualquier carpeta nueva que cree o a la que se suscriba.</li>
+ <li><strong>Avanzadas</strong>: pulse este botón para abrir un diálogo donde
+ podrá seleccionar las carpetas que quiere tener disponibles para usar
+ sin conexión. Vea <a
+ href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Seleccionar
+ elementos para ver sin conexión</a> para más información.
+
+ <p><strong>Nota</strong>: aunque la configuración por defecto se puede
+ cambiar para una carpeta individual, esas configuraciones por carpeta se
+ <em>eliminan</em> siempre que se cambia el valor de la casilla
+ <q>Conservar mensajes de esta cuenta</q>.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Sincronizar todos los mensajes localmente sin importar su
+ antigüedad</strong>: cuando está activada la sincronización de una cuenta o
+ una carpeta, se descargan <em>todos</em> los mensajes y se guardan copias
+ locales de ellos en disco, a menos que se especifique un limite de
+ tamaño.</li>
+ <li><strong>Sincronizar los [__] [días] más recientes</strong>: sólo se
+ mantienen para sincronización local las copias de mensajes más recientes
+ que el número especificado de días (o semanas, meses o años); transcurrido
+ ese plazo, se eliminan del almacenamiento sin conexión. Esto <em>no</em>
+ afecta a los originales en el servidor, sólo se eliminan las copias locales
+ si se alcanza la antigüedad dada.</li>
+ <li><strong>No descargar mensajes mayores de [__] KB</strong>: seleccione
+ esta opción para conservar espacio en disco, evitando descargar los
+ mensajes grandes. Introduzca el tamaño máximo de los mensajes descargados.
+ Cambiar esta opción <em>no</em> affecta a los mensajes que ya han sido
+ descargados.</li>
+ <li>Las <a href="#retention_policy">opciones de retención</a> se pueden usar
+ para liberar espacio eliminando mensajes antiguos. Observe que estas
+ opciones se aplican <em>tanto</em> a las copias locales <em>como</em> a sus
+ originales en el servidor.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h3 id="disk_space_settings_pop">Configuración de espacio en disco (POP)</h3>
+
+<p>Los mensajes de las cuentas POP se descargan completamente a la máquina en
+ local a menos que haya activado la opción <q>Recibir sólo cabeceras</q>. Esta
+ sección describe cómo se puede ahorrar espacio en disco para una cuenta POP.
+ Si su cuenta tiene activada la opción <q>Recibir sólo cabeceras</q>, estas
+ preferencias de espacio en disco no se tendrán en cuenta. Si todavía no
+ está viendo las preferencias de espacio en disco para una cuenta POP,
+ siga estos pasos:</p>
+
+<p>Vaya a la ventana de Correo y noticias.</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar, elija Configuración de cuentas de
+ correo y noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Pulse en la categoría de espacio en disco para una cuenta
+ POP.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Mensajes mayores de [__] KB</strong>: seleccione esta opción
+ para ahorrar espacio en disco evitando que se descarguen mensajes de gran
+ tamaño. Introduzca el tamaño máximo de los mensajes descargados.</li>
+ <li>Las <a href="#retention_policy">opciones de retención</a> se pueden usar
+ para liberar espacio eliminando mensajes antiguos. Observe que estas
+ opciones se aplican <em>tanto</em> a las copias locales <em>como</em> a sus
+ originales en el servidor.
+
+ <p><strong>Nota</strong>: si su cuenta POP está configurada para usar la
+ bandeja de entrada global, los valores de periodos de retención aplicados
+ son los de la bandeja de entrada de destino.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+ sección</a>]</p>
+
+<h3 id="disk_space_settings_blogs">Configuración de espacio en disco
+ (Blogs)</h3>
+
+<p>Los mensajes de cuentas de canales de blogs y noticias se guardan en su
+ máquina local únicamente en su forma corta, es decir, el resumen del
+ artículo, sin importar si su configuración indica mostrar los artículos
+ completos por defecto. No obstante, hay opciones para controlar cuánto
+ espacio en disco se usa por su cuenta de canales de blogs y canales. Si
+ no está ya viendo las preferencias de espacio en disco de una cuenta de
+ canales de blogs y noticias, siga estos pasos:</p>
+
+<p>Comience desde la ventana de Correo.</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de correo y noticias.
+ Verá el diálogo de configuración de cuentas de correo y noticias.</li>
+ <li>Pulse la categoría Espacio en disco de una cuenta de canales de blogs y
+ noticias.</li>
+</ol>
+
+<p>Allí, puede especificar qué mensajes deben eliminarse para recuperar espacio
+ en disco:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>No eliminar ningún mensaje</strong>: seleccione esta opción para
+ conservar todos los mensajes para siempre. Tenga en cuenta que, si está
+ suscrito a muchos blogs con alto tráfico, esto incrementará el espacio de
+ disco ocupado constantemente y podría llegar a llenar su disco duro.</li>
+ <li><strong>Elimiar todos excepto los más recientes [____] mensajes</strong>:
+ seleccione esta opción para conservar en cada canal sólo un número máximo
+ de mensajes. Introduzca el número máximo de mensajes (por defecto,
+ 1000).</li>
+ <li><strong>Eliminar mensajes con más de [__] días</strong>: seleccione esta
+ opción para conservar en cada canal únicamente los mensajes que no son más
+ antiguos que el número de días que introduzca aquí (por defecto, 30
+ días).</li>
+ <li><strong>Conservar siempre mensajes señalados</strong>: marque esta opción
+ para guardar (no eliminar) los mensajes señalados, sin importar su
+ antigüedad.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+ sección</a>]</p>
+
+<h3 id="synchronization_and_storage_settings_nntp">Configuración de
+ sincronización y almacenamiento (Noticias)</h3>
+
+<p>Si todavía no está viendo la configuración de Sin conexión y espacio en
+ disco para una cuenta de noticias, vaya a la ventana de Correo y
+ noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar, y elija Configuración de cuentas de
+ correo y noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Elija la categoría Sincronización y almacenamiento de una cuenta de
+ noticias.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Seleccionar grupos de noticias para su uso sin conexión</strong>:
+ pulse para seleccionar los grupos que quiere que estén disponibles para
+ usar sin conexión. Vea <a
+ href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Seleccionar
+ elementos para ver sin conexión</a> para más información.</li>
+</ul>
+
+<p>Las siguientes opciones ayudan a ahorrar espacio en disco y tiempo de
+ descarga. Especifique qué mensajes no quiere descargar localmente:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Mensajes leídos</strong>: seleccione esta opción para descargar
+ únicamente los cuerpos de los mensajes que no haya leído.</li>
+ <li><strong>Mensajes mayores de [__] KB</strong>: seleccione esta opción para
+ ahorrar espacio en disco evitando que se descarguen mensajes grandes.
+ Introduzca el tamaño máximo para los mensajes descargados.</li>
+ <li><strong>Mensajes de más de [__] días de antig&uuml;edad</strong>:
+ seleccione esta opción para descargar sólo los mensajes que no sean más
+ antiguos que el número de días que introduzca aquí.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+ sección</a>]</p>
+
+<h3 id="retention_policy">Configuración de políticas comunes de retención</h3>
+
+<p>&brandShortName; puede borrar automáticamente los mensajes antiguos por
+ usted. Puede configurar este proceso con las opciones indicadas bajo
+ <strong>Para recuperar espacio en disco, los mensajes antiguos pueden
+ eliminarse permanentemente</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>No eliminar ningún mensaje</strong>: mantiene todos los mensajes.
+ Nunca se eliminan mensajes automáticamente debido a su antigüedad.</li>
+ <li><strong>Eliminar todos excepto los más recientes [__] mensajes</strong>:
+ introduzca el número de mensajes a conservar. Con esta opción sólo se
+ eliminan los mensajes más antiguos que los indicados.</li>
+ <li><strong>Eliminar mensajes con más de [__] días</strong>: mantener todos
+ los mensajes que hayan llegado en el número dado de días.</li>
+</ul>
+
+<p>Con las siguientes opciones puede limitar aún más las tres opciones para
+ borrar mensajes automáticamente. Esto es especialmente útil en combinación
+ con la opción para mantener todos los mensajes.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Conservar siempre los mensajes señalados</strong>: use esta
+ opción para impedir que &brandShortName; elimine ningún mensaje que haya
+ señalado.</li>
+ <li><strong>Eliminar los mensajes de más de [__] días</strong>: seleccione
+ esta opción para mantener todas las cabeceras pero eliminar los cuerpos
+ de los mensajes que sean más antiguos que el número de días que especifique
+ aquí (sólo cuentas de noticias). Aún será de aplicación cualquier opción
+ para eliminar el mensaje entero basándose en su antigüedad.</li>
+</ul>
+
+<p>Esta política puede modificarse para una carpeta individual en las
+ propiedades de la carpeta, pestaña Política de retención.</p>
+
+<p><strong>Nota:</strong> si la sincronización de mensajes está activada (para
+ IMAP), o los mensajes se dejan en el servidor (para cuentas POP), los valores
+ se aplican <em>tanto</em> a las copias locales <em>como</em> y sus originales
+ en el servidor.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_settings">Configuración de correo basura - (cuentas de
+ correo basura)</h2>
+
+<p>Esta sección describe cómo usar la configuración de correo basura de las
+ cuentas. Si no está viendo la configuración de correo basura, siga estos
+ pasos:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar, elija Configuración de cuentas de correo y noticias.
+ Verá la ventana de diálogo de configuración de cuentas de correo y
+ noticias.</li>
+ <li>Pulse en la categoría Configuración de correo basura de su cuenta de
+ correo.</li>
+</ol>
+
+<p>Se usa el panel de configuración de correo basura para definir la
+ configuración específica de cada cuenta para el filtro de correo adaptativo.
+ La configuración global de correo basura se cambia en las <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">preferencias de
+ correo y noticias - Correo basura y sospechoso</a>.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Activar controles adaptativos de correo basura en esta
+ cuenta</strong>: marque/desmarque esta opción para activar o
+ desactivar la clasificación de correo basura.</li>
+ <li><strong>No marcar el correo como basura si el remitente está
+ en [la libreta de direcciones que elija de entre las disponibles en la
+ lista desplegable]</strong>: escoja esta opción para evitar que los
+ mensajes de gente que usted conoce se clasifiquen por error como correo
+ basura.</li>
+ <li><strong>Confiar en las cabeceras de correo basura enviadas por [un
+ filtro de correo basura externo como Spam Assasin o Spam Pal]</strong>:
+ escoja esta opción si quiere confiar en la clasificación
+ de correo basura de programas externos de filtrado.</li>
+ <li><strong>Mover lo nuevos mensajes de correo basura a</strong>: marque
+ esta opción para mover automáticamente los mensajes marcados
+ como correo basura a una carpeta especial.
+ <ul>
+ <li><strong>Carpeta de <q>Correo basura</q> en [cuenta]</strong>:
+ seleccione ésta para usar la carpeta de correo basura
+ predeterminada.</li>
+ <li><strong>Otro: [cuenta]</strong>: seleccione ésta para elegir
+ su propia carpeta de correo basura.</li>
+ <li><strong>Borrar automáticamente el correo basura más
+ antiguo de __ días</strong>: si confía en que los
+ mensajes antiguos clasificados como correo basura son, de hecho,
+ correo basura, marque esta opción para borrar
+ automáticamente los mensajes antiguos de correo basura tras un
+ periodo de gracia.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h2 id="return_receipts">Configuración de acuse de recibo -
+(cuentas de correo y noticias)</h2>
+
+<p>Esta sección describe cómo usar los valores de
+configuración de cuentas correspondientes a acuses de recibo. Si no
+está viendo la configuración de acuses de recibo, siga estos
+pasos:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y escoja Configuración de cuenta de
+ correo y noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Pulse la categoría Acuses de recibo de su cuenta de correo.</li>
+</ol>
+
+<p>La configuración de acuses de recibo se usa para definir las características
+ de solicitud de acuses de recibo en los mensajes salientes de esta cuenta.
+ También se para especiicar cómo gestionar las solicitudes que recibe de acuses
+ de recibo. Los valores establecidos aquí tienen preferencia sobre las
+ preferencias globales de acuses de recibo que haya especificado usando <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"> Preferencias de
+ Correo y noticias - Acuses de recibo</a>.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Usar las preferencias globales de acuse de recibo para esta
+ cuenta</strong>: por defecto, esta cuenta usa las preferencias de acuses de
+ recibo especificadas por <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"> Preferencias
+ de Correo y noticias - Acuses de recibo</a>.</li>
+ <li><strong>Personalizar acuse de recibo para esta cuenta</strong>: le permite
+ cambiar las preferencias de acuse de recibo para esta cuenta.
+ <ul>
+ <li><strong>Al enviar mensajes, solicitar siempre un acuse de
+ recibo</strong>: activa la solicitud automática de acuses de
+ recibo para todos los mensajes enviados desde esta cuenta de
+ correo.</li>
+ <li><strong>Dejarlo en mi bandeja de entrada</strong>: los mensajes de
+ confirmación de acuses de recibo se depositarán en la
+ bandeja de entrada de esta cuenta.
+ <p><strong>Truco</strong>: escoja esta opción si quiere usar un
+ filtro que automaticamente traslade los mensajes de confirmación
+ de acuses de recibo a una carpeta que especifique. Para
+ información sobre cómo crear y usar filtros, vea <a
+ href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Crear filtros
+ de mensajes</a>.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Moverlo a mi carpeta <q>Enviados</q></strong>: los mensajes
+ de confirmación de acuses de recibo serán trasladados a
+ la carpeta de correo Enviados de esta cuenta.</li>
+ <li><strong>Nunca enviar un acuse de recibo</strong>: escoja esta
+ opción si no quiere enviar un acuse de recibo en respuesta a las
+ solicitudes de acuses de recibo de otros.</li>
+ <li><strong>Permitir acuse de recibo para algunos mensajes</strong>:
+ escoja cómo quiere responder a las solicitudes que le lleguen de
+ acuses de recibo.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de
+la sección</a>]</p>
+
+<h2 id="security">Configuración de seguridad -
+(cuentas de correo y noticias)</h2>
+
+<p>Esta sección describe cómo configurar las cuentas de correo y noticias para
+ controlar la seguridad de los mensajes. Antes de hacerlo, sin embargo, debe
+ obtener uno o más certificados de correo electrónico. Para más detalles, vea
+ <a href="mailnews_security.xhtml">Firmar y cifrar mensajes</a>.</p>
+
+<p>Si no está todavía en la pantalla de configuración
+de Seguridad para la cuenta de correo, vaya a la ventana de Correo y
+noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de
+ correo y noticias.</li>
+ <li>Pulse en la categoría de Seguridad de la cuenta de correo que
+ vaya a configurar.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">En esta sección:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_certificates">Sobre los certificados</a></li>
+ <li><a href="#digital_signing">Firma digital</a></li>
+ <li><a href="#encryption">Cifrado</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_certificates">Sobre los certificados</h3>
+
+<p>El propósito principal del panel Seguridad en la configuración de
+ cuentas de Correo y noticias es seleccionar dos certificados:</p>
+
+<ul>
+ <li>El certificado de correo electrónico que quiera usar para firmar
+ los mensajes de correo electrónico que envíe a otras
+ personas.</li>
+ <li>El certificado de correo electrónico que quiere que otras
+ personas usen cuando cifren los mensajes que le envíen a usted.</li>
+</ul>
+
+<p>Dependiendo de las políticas de la <a
+href="glossary.xhtml#certificate_authority"> Autoridad Certificadora (CA)
+</a> que emita su(s) certificado(s), puede usar un certificado para ambos
+propósitos o dos certificados distintos. Incluso si usa sólo
+uno, debe especificarlo dos veces, una vez para la firma digital y otra
+para el cifrado.</p>
+
+<p>Los certificados que seleccione aquí se incluyen con
+cada mensaje firmado que envíe. Estos certificados permiten
+a los destinatarios verificar su firma digital y cifrar los mensajes
+que le envíen.</p>
+
+<h3 id="digital_signing">Firma digital</h3>
+
+<p>Use el área Firma digital en el <a href="#security">panel
+Seguridad</a> para especificar cómo quiere firmar sus mensajes:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Utilizar este certificado para firmar digitalmente los mensajes
+ que envíe</strong>: si este campo está vacío o si
+ muestra un certificado erróneo, pulse Seleccionar para elegir uno de
+ los certificados que tenga en archivo.</li>
+ <li><strong>Firmar mensajes digitalmente</strong>: marque esta casilla si
+ quiere firmar digitalmente todos los mensajes que envié (debe haber
+ un certificado personal especificado debajo antes de que pueda seleccionar
+ esta casilla).</li>
+</ul>
+
+<p>Independientemente de si selecciona o no <q>Firmar mensajes
+digitalmente</q>, puede cambiar de idea antes de enviar un mensaje
+concreto.</p>
+
+<p>Para cambiar la configuración de firma digital de un mensaje que está
+ escribiendo en la ventana Redactar, pulse la flecha bajo el icono Seguridad
+ que hay en la parte superior de la ventana y marque o desmarque <q>Firmar
+ digitalmente este mensaje</q>. Para más detalles, vea
+ <a href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Firmar
+ y cifrar un nuevo mensaje.</a></p>
+
+<h3 id="encryption">Cifrado</h3>
+
+<p>Use el área Cifrado en el <a href="#security">panel Seguridad</a>
+para especificar la forma habitual que quiere usar para cifrar sus mensajes
+al enviarlos:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Usar este certificado para cifrar y descifrar mensajes enviados
+ a Vd.</strong>: si este campo está vacío o si muestra un
+ certificado erróneo, pulse Seleccionar para elegir uno de los
+ certificados que tenga en archivo.</li>
+ <li><strong>Nunca</strong>: seleccione esta opción si no quiere usar
+ cifrado, o sólo de vez en cuando.</li>
+ <li><strong>Siempre</strong>: seleccione esta opción si siempre
+ quiere usar cifrado. Si no tiene todos los certificados necesarios, el
+ mensaje no será enviado a menos que explícitamente desactive
+ el cifrado para ese mensaje.</li>
+</ul>
+
+<p>Independientemente de qué opción de cifrado escoja, puede
+cambiar de idea antes de mandar cada mensaje.</p>
+
+<p>Para cambiar la configuración de cifrado de un mensaje que está escribiendo
+ en la ventana Redactar, pulse la flecha bajo el icono Seguridad que hay en la
+ parte superior de la ventana y escoja la configuración de cifrado que desee.
+ Para más detalles, vea
+ <a href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Firmar
+ y cifrar un nuevo mensaje.</a></p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+
+<h2 id="local_folders">Configuración de carpetas locales -
+(cuentas de correo y noticias)</h2>
+
+<p>Carpetas locales (Local Folders si creó su perfil de usuario con el idioma
+ inglés activado) es la cuenta donde &brandShortName; guarda cualquier mensaje
+ que envíe mientras trabaja sin conexión. Los mensajes que envíe mientras
+ trabaja sin conexión se guardan en la carpeta Mensajes pendientes de Carpetas
+ locales. Cualquier carpeta que se cree en la cuenta de Carpetas locales se
+ guarda en el disco duro, así que Carpetas locales es un buen sitio para
+ guardar mensajes que quiera conservar.</p>
+
+<p>Si no está viendo la configuración de Carpetas locales, vaya a la ventana
+ de Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Abra el menú Editar y elija Configuración de cuentas de correo y
+ noticias. Verá un cuadro de diálogo.</li>
+ <li>Seleccione la categoría Carpetas locales.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Nombre de la cuenta</strong>: el nombre asociado con la cuenta
+ de carpetas locales.</li>
+ <li><strong>Directorio local</strong>: la ubicación en el disco duro
+ donde se almacena el correo para esta cuenta.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+ sección</a>]</p>
+
+<h2 id="outgoing_server">Configuración de servidor de salida
+ (SMTP) - (cuentas de correo y noticias)</h2>
+
+<p>El servidor de salida enviará su correo saliente a los destinatarios
+ esperados.</p>
+
+<p>Si no está viendo aún la configuración del servidor
+ de salida (SMTP), vaya a la ventana de Correo y noticias:</p>
+
+<ol>
+ <li>Pulse en cualquier ventana de Correo y noticias.</li>
+ <li>Del menú Editar, elija Configuración de cuentas de correo
+ y noticias.</li>
+ <li>Seleccione Servidor de salida (SMTP) y o bien edite un servidor existente,
+ o añada uno nuevo. Si no está seguro de qué opción elegir, confírmelo con
+ su ISP o administrador del sistema).<br/>
+ Puede elegir cualquiera de estos servidores en la lista desplegable
+ Servidor de salida en la <a href="#account_settings">configuración de
+ identidad</a>.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Descripción</strong>: una descripción breve de texto libre
+ de esa configuración de servidor. Se mostrará en la primera parte de
+ cada línea en la lista de servidores.</li>
+ <li><strong>Nombre del servidor</strong>: el servidor SMTP que
+ repartirá su correo saliente. Para usar un servidor SMTP distinto,
+ cambie este valor.</li>
+ <li><strong>Puerto</strong>: el puerto en el que está conectado el
+ servidor SMTP. De manera predeterminada, contiene el puerto estándar
+ para el cifrado especificado. Cámbielo si el servidor de correo
+ espera las conexiones en un puerto no estándar.</li>
+ <li><strong>Seguridad de la conexión</strong>: elija una de las opciones
+ disponibles para establecer una
+ <a href="glossary.xhtml#secure_connection">conexión segura</a> a su
+ servidor SMTP de salida. Puede elegir una de estas:
+ <ul>
+ <li><strong>Ninguna</strong>: &brandShortName; usará una conexión simple,
+ sin ningún tipo de cifrado. Debería elegir esta <em>sólo</em> si su
+ servidor saliente permite el cifrado de contraseñas, no permite ningún
+ tipo de seguridad en absoluto o si no se requiere identificación para
+ enviar mensajes.</li>
+ <li><strong>STARTTLS</strong>: requiere una conexión cifrada, y usa el
+ método <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a>. Este mecanismo
+ funcionará casi con toda seguridad en el puerto SMTP para envíos 587
+ o el puerto genérico 25.</li>
+ <li><strong>SSL/TLS</strong>: requiere una conexión cifrada, usa
+ el método SMTP-sobre-SSL (también conocido como SMTPS). El puerto
+ predeterminado para esta opción es 465.</li>
+ </ul>
+ Si elige una opción para la que su servidor no está configurado, obtendrá
+ un mensaje de error al enviar correo.
+ </li>
+ <li><strong>Método de identificación</strong>: elija una de las opciones
+ disponibles para usar
+ <a href="glossary.xhtml#secure_authentication">identificación segura</a>
+ con su servidor SMTP de salida. Puede elegir una de las siguientes:
+ <ul>
+ <li><strong>Sin identificación</strong>: no se enviarán usuario ni
+ contraseña al servidor. Puede elegir esta opción si el servidor SMTP
+ está en una red local o si se proporcionan otros medios para
+ identificar al usuario, como <q>POP antes de SMTP</q>.</li>
+ <li><strong>Contraseña normal</strong>: &brandShortName; le enviará su
+ contraseña como texto en claro, sin ningún tipo de cifrado. Esta opción es
+ segura cuando se usa SSL/TLS o STARTTLS.</li>
+ <li><strong>Contraseña, transmitida de forma insegura</strong>: igual que
+ <q>contraseña normal</q> pero sólo está disponible cuando se selecciona
+ <q>Ninguna</q> como seguridad de la conexión y en consecuencia no es
+ segura. <em>No</em> elija esta opción a menos que su servidor de salida
+ no admita ningún tipo de seguridad en absoluto.</li>
+ <li><strong>Contraseña cifrada</strong>: requiere el cifrado de las
+ credenciales del usuario como permita el servidor, como por ejemplo
+ <a href="glossary.xhtml#cram_md5">CRAM-MD5</a>. Esta opción es segura
+ para su uso incluso si la configuración de la seguridad de la conexión
+ es <q>Ninguna</q>, pero de esta forma sólo se asegurará la contraseña,
+ no ningún contenido.</li>
+ <li><strong>Kerberos / GSSAPI</strong>: elija esta opción si su equipo
+ está configurado para identificación segura usando
+ <a href="glossary.xhtml#kerberos">Kerberos</a>. Puede que necesite
+ obtener un tique Kerberos usando un programa separado, o puede que le
+ sea asignado al iniciar sesión en su equipo.</li>
+ <li><strong>NTLM</strong>: elija esta opción si su equipo está configurado
+ para identificación segura usando un <a href="glossary.xhtml#ntlm">NT
+ LAN Manager</a>. En general, Kerberos es preferible a NTLM ya que
+ proporciona un nivel más alto de seguridad.</li>
+ </ul>
+ Si no está seguro de qué opciones permite su servidor, contacte con su
+ proveedor de servicios o administrador del sistema.
+ </li>
+ <li><strong>Nombre de usuario</strong>: el nombre de usuario que especificó
+ cuando creó esta cuenta. No está disponible si está seleccionada <q>Sin
+ identificación</q>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Volver al principio de la
+sección</a>]</p>
+</body>
+</html>