diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..b67a005def --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Descargar encabezados +downloadHeadersInfoText=Hay %S nuevos encabezados de mensaje para descargar en este grupo de noticias. +cancelDisallowed=Este mensaje no parece ser tuyo. Solo puedes cancelar tus propias publicaciones no aquellos hechos por otros. +cancelConfirm=¿Estás seguro de querer cancelar este mensaje? +messageCancelled=Mensaje cancelado. +enterUserPassTitle=Nombre de usuario y contraseña del dervidor de noticias requerido +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Por favor, ingresa un nombre de usuario y contraseña para %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Por favor, ingresa un nombre de usuario y contraseña para %1$S en %2$S: +okButtonText=Descargar + +noNewMessages=No hay nuevos mensajes en el servidor. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Descargando %1$S de %2$S encabezados para %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Obteniendo encabezados para filtros: %1$S (%2$S/%3$S) en %4$S +downloadingArticles=Descargando artículos %S-%S +bytesReceived=Descargando grupos de noticias: %S recibidos(%SKB leíos a %SKB/sec) +downloadingArticlesForOffline=Descargando artículos %S-%S en %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=El grupo de noticias %1$S no aparenta existir en el host %2$S. ¿Te gustaría de-suscribirte? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=¿Te gustaría suscribirte a %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Un error(NNTP) de noticias ha ocurrido: + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Un error de noticias ha ocurrido. El escaneo de todos los grupos de noticias está incompleto. Trata de ver todos los grupos de noticias otra vez + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Ha ocurrido un error de autorización. Por favor introduce tu nombre y/o contraseña otra vez. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Ha ocurrido un error en la comunicación. Trata de volver a conectarte. Error de TCP: |