summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties')
-rw-r--r--l10n-et/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-et/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..384298f6f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S võimaldab nüüd aadresse salvestada, et vormide täitmine oleks kiirem.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Vormide automaatse täitmise sätted
+autofillOptionsLinkOSX = Vormide automaatse täitmise eelistused
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Vormide automaatse täitmise ja turvalisuse sätted
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Vormide automaatse täitmise ja turvalisuse eelistused
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Muuda vormide automaatse täitmise sätteid
+changeAutofillOptionsOSX = Muuda vormide automaatse täitmise eelistusi
+changeAutofillOptionsAccessKey = M
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Aadresse jagatakse sünkroniseeritud seadmetega
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Krediitkaardiandmeid jagatakse sünkroniseeritud seadmetega
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Kas soovid oma aadressi uuendada nende uute andmetega?
+updateAddressDescriptionLabel = Uuendatav aadress:
+createAddressLabel = Loo uus aadress
+createAddressAccessKey = L
+updateAddressLabel = Uuenda aadressi
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Kas soovid, et %S salvestaks selle krediitkaardi? (Turvakoodi ei salvestata)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Salvestatav krediitkaart:
+saveCreditCardLabel = Salvesta krediitkaart
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Ära salvesta
+cancelCreditCardAccessKey = Ä
+neverSaveCreditCardLabel = Krediitkaarte ei salvestata mitte kunagi
+neverSaveCreditCardAccessKey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Kas soovid oma krediitkaarti nende uute andmetega uuendada?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Uuendatav krediitkaart:
+createCreditCardLabel = Lisa uus krediitkaart
+createCreditCardAccessKey = u
+updateCreditCardLabel = Uuenda krediitkaarti
+updateCreditCardAccessKey = k
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Ava vormi automaatse täitmise paneel
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Rohkem sätteid
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Eelistused
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = aadress
+category.name = nimi
+category.organization2 = asutus
+category.tel = telefon
+category.email = e-posti aadress
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Automaatselt täidetakse ka %S
+phishingWarningMessage2 = Automaatselt täidetakse %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S tuvastas ebaturvalise saidi. Vormide automaatne täitmine on ajutiselt keelatud.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Tühjenda automaatselt täidetud vorm
+
+autofillHeader = Vormid ja automaatne täitmine
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Aadresside osa vormides täidetakse automaatselt
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Rohkem teavet
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Salvestatud aadressid…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Krediitkaartide osa vormides täidetakse automaatselt
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Salvestatud krediitkaardid…
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Salvestatud aadressid
+manageCreditCardsTitle = Salvestatud krediitkaardid
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Aadressid
+creditCardsListHeader = Krediitkaardid
+removeBtnLabel = Eemalda
+addBtnLabel = Lisa…
+editBtnLabel = Muuda…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Uue aadressi lisamine
+editAddressTitle = Aadressi muutmine
+givenName = Eesnimi
+additionalName = Teine nimi
+familyName = Perekonnanimi
+organization2 = Asutus
+streetAddress = Tänava aadress
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Linnaosa
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Küla või vald
+island = Saar
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Asula
+
+## address-level-2 names
+city = Linn
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Ringkond
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Postipiirkonna asula
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Eeslinn
+
+# address-level-1 names
+province = Provints
+state = Maakond
+county = Maakond
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Vald
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefektuur
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Ala
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Departemang
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emiraat
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Sihtnumber
+zip = Sihtkood
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Iirimaa postikood
+
+country = Riik või piirkond
+tel = Telefon
+email = E-posti aadress
+cancelBtnLabel = Loobu
+saveBtnLabel = Salvesta
+countryWarningMessage2 = Vormide automaatne täitmine on praegu kasutatav vaid üksikutes riikides.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Uue krediitkaardi lisamine
+editCreditCardTitle = Krediitkaardi muutmine
+cardNumber = Kaardi number
+invalidCardNumber = Palun sisesta korrektne kaardi number
+nameOnCard = Nimi kaardil
+cardExpiresMonth = Aegumise kuu
+cardExpiresYear = Aegumise aasta
+billingAddress = Arve esitamise aadress
+cardNetwork = Kaardi tüüp
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S üritab kuvada krediitkaardi andmeid. Kinnita ligipääs sellele Windowsi kontole allpool.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S üritab kuvada krediitkaardi andmeid.
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S üritab kuvada krediitkaardi andmeid.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S üritab kasutada salvestatud krediitkaardi andmeid. Kinnita ligipääs sellele Windowsi kontole allpool.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S üritab kasutada salvestatud krediitkaardi andmeid.
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S üritab kasutada salvestatud krediitkaardi andmeid.