diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fi/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2e699a48ef --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Synkronointi"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync"> diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..db06048e58 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Vaihda salasana +change.password.acceptButton = Vaihda salasana +change.password.status.active = Toteutetaan salasanamuutosta… +change.password.status.success = Salasanasi on vaihdettu. +change.password.status.error = Salasanan vaihtamisessa tapahtui virhe. + +change.password3.introText = Salasanan tulee olla vähintään kahdeksan merkkiä pitkä. Salasana ei voi olla sama kuin käyttäjätunnus tai palautusavain. +change.password.warningText = Huom.: Yksikään tähän tiliin liitetty laite ei pysty yhdistämään tiliisi kun vaihdat tämän salasanan. + +change.recoverykey.title = Muuta palautusavainta +change.recoverykey.acceptButton = Muuta palautusavainta +change.recoverykey.label = Muutetaan palautusavainta ja lähetetään paikallista dataa palvelimelle, odota… +change.recoverykey.error = Palautusavaimen muuttamisessa tapahtui virhe! +change.recoverykey.success = Palautusavaintasi on muutettu! +change.recoverykey.introText2 = Kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Näin varmistetaan täydellinen tietosuoja. Salaukseen purkuun tarvittavaa avainta ei lähetetä. +change.recoverykey.warningText = Huom.: Tämän muuttaminen poistaa kaiken synkronointipalvelimelle tallennetun tiedon and ja lähettää sinne uudet, tällä palautusavaimella salatut tiedot. Muut laitteesi eivät synkronoi uusia tietoja ennen kuin syötät uuden palautusavaimen niihin. + +new.recoverykey.label = Palautusavain + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Päivitä salasana +new.password.introText = Palvelin ei hyväksynyt salasanaa. Kirjoita uusi salasana. +new.password.label = Kirjoita uusi salasana +new.password.confirm = Vahvista uusi salasana +new.password.acceptButton = Päivitä salasana +new.password.status.incorrect = Väärä salasana. Yritä uudelleen. + +new.recoverykey.title = Päivitä palautusavain +new.recoverykey.introText = Olet muuttanut palautusavaintasi toisella laitteella. Kirjoita uusi palautusavain. +new.recoverykey.acceptButton = Päivitä palautusavain +new.recoverykey.status.incorrect = Väärä palautusavain. Yritä uudelleen. diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..64e195bfc5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Henkilökohtainen &syncBrand.fullName.label; -synkroinointiavain"> +<!ENTITY syncKey.page.description "&syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennetut tiedot puretaan tällä avaimella. Avain pitää antaa joka kerta kun &syncBrand.fullName.label; asennetaan uudelle tietokoneelle tai laitteelle."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Pidä se salaisena"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "&syncBrand.fullName.label; -tilisi on salattu yksityisyydensuojasi vuoksi. Ilman tätä avainta tietojesi purkaminen vie vuosia. Olet ainoa henkilö, jolla on tämä avain. Tämän takia olet ainoa henkilö, joka pääsee käsiksi &syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennettuihin tietoihin."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Pidä se tallessa"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Älä hukkaa tätä avainta."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Me emme pidä kopiota avaimestasi (koska silloinhan se ei olisi salainen!), joten "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "emme voi auttaa sinua"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " jos hukkaat sen. Tarvitset tätä avainta joka kerta kun yhdistät uuden tietokoneen tai laitteen &syncBrand.fullName.label; -tiliisi."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Lue lisää &syncBrand.fullName.label;istä ja yksityisyydensuojastasi osoitteesta "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label; -palvelun käyttöehdot ovat luettavissa osoitteessa "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Tietosuojakäytäntö on luettavissa osoitteessa "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..53d2478c38 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Palvelimen kiintiö"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Noudetaan kiintiötietoja palvelimelta…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Tyyppi"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Koko"> diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..435372bf94 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Lisäosat +collection.bookmarks.label = Kirjanmerkit +collection.history.label = Sivuhistoria +collection.passwords.label = Salasanat +collection.prefs.label = Asetukset +collection.tabs.label = Välilehdet + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = Palvelimella olevat tiedot vievät tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Palvelimella on %4$S %5$S levytilaa tiedoillesi, jotka vievät tällä hetkellä %1$S %% (%2$S %3$S). +quota.usageError.label = Kiintiötietoja ei saatu selville. +quota.retrieving.label = Noudetaan… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Poista +quota.treeCaption.label = Voit vapauttaa levytilaa poistamalla valinnan tiedoista, joita et halua synkronoitavan. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = SeaMonkey Sync poistaa seuraavat tiedot: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Tämä vapauttaa %1$S %2$S levytilaa. diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3cc4daa04 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label;in asennus"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Tervetuloa! Jos et ole käyttänyt &syncBrand.fullName.label; -palvelua aiemmin, sinun tulee luoda oma tili."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Luo uusi tili"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Minulla on jo &syncBrand.fullName.label; -tili."> +<!ENTITY button.connect.label "Yhdistä"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Oletko käyttänyt &syncBrand.fullName.label; -palvelua aiemmin?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "En ole käyttänyt &syncBrand.shortName.label; -palvelua aiemmin"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "&syncBrand.shortName.label; -palvelu on jo minulla käytössä toisella tietokoneella"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Palvelin"> +<!ENTITY server.accesskey "P"> +<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label; -palvelin"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Käytä omaa palvelinta…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Tili"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "T"> +<!ENTITY signIn.password.label "Salasana"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "a"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Palautusavain"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "u"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Tilin tiedot"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Vahvista salasana"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "V"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "Sähköpostiosoite"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Hyväksyn palvelun"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "a"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "käyttöehdot"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "sekä"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "tietosuojakäytännön"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "s"> + +<!-- New Account Page 2: Sync Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; pitää huolta tietosuojastasi"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Täydellisen tietosuojan varmistamiseksi kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Salauksen purkamiseksi tarvittavaa palautusavainta ei lähetetä palvelimelle."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Palautusavaimesi"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "P"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Luo uusi avain"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Sinun tulee tietää palautusavaimesi käyttääksesi &syncBrand.fullName.label;iä muilla laitteilla. Ole hyvä ja ota avaimestasi varmuuskopio. Emme voi auttaa sinua palauttamaan hävinnyttä palautusavainta."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Tulosta…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "o"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Tallenna…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "T"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Todista, että et ole robotti"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Lisää laite"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Näytä ohjeet."> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Minulla ei ole laitetta mukanani"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Jos haluat aktivoida, avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse "Lisää laite"."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Sen jälkeen kirjoita tämä koodi:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse "Yhdistä" aktivoidaksesi uuden laitteesi."> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Kirjoita laitteen antama koodi:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Ole hyvä ja yritä uudelleen."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Laitteen lisääminen onnistui. Alkusynkronointi voi viedä useita minuutteja, mutta se tapahtuu taustalla."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Kirjoita synkronointiavaimesi aktivoidaksesi laitteen. Kirjoita ylös tai tulosta tämä avain ja pidä se mukanasi."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Laite yhdistetty"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Kirjaudu sisään"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Voit hankkia kopion palautusavaimestasi avaamalla &syncBrand.shortName.label;in asetusikkunan toisella laitteellasi ja valitsemalla "Muokkaa tiliä" -valikosta "Palautusavain"."> +<!ENTITY verifying.label "Varmennetaan…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Nollaa salasana"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Olen hukannut toisen laitteeni."> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Synkronointiasetukset"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Tietokoneen nimi:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "T"> + +<!ENTITY syncMy.label "Synkronoi"> +<!ENTITY engine.addons.label "Lisäosat"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "L"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Kirjanmerkit"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "K"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Välilehdet"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "V"> +<!ENTITY engine.history.label "Sivuhistoria"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "S"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Salasanat"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "a"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Asetukset"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "e"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Yhdistä tämän tietokoneen tiedot &syncBrand.shortName.label; -palvelussa oleviin tietoihin"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(suositeltu)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Korvaa kaikki tämän tietokoneen tiedot &syncBrand.shortName.label; -palvelussa olevilla tiedoilla"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Korvaa kaikkien muiden laitteiden tiedot tämän tietokoneen tiedoilla"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Vahvista"> +<!ENTITY confirm.merge.label "Nyt &syncBrand.fullName.label; yhdistää kaikki tämän tietokoneen selaintiedot synkronointitilisi tietoihin."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Varoitus: seuraavat tällä koneella olevat &brandShortName;n tiedot poistetaan:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Sen jälkeen &brandShortName; kopioi &syncBrand.fullName.label; -palveluun tallennetut tiedot tälle tietokoneelle."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Varoitus: seuraavien laitteiden tiedot korvataan tämän laitteen tiedoilla:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Asennus on valmis"> +<!ENTITY changeOptions.label "Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista."> +<!ENTITY continueUsing.label "Voit nyt jatkaa &brandShortName;n käyttöä."> diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..b89b4d994b --- /dev/null +++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Synkronointiasetukset +button.syncOptionsDone.label = Valmis +button.syncOptionsCancel.label = Peruuta + +invalidEmail.label = Virheellinen sähköpostiosoite +serverInvalid.label = Kirjoita kelvollinen palvelimen osoite +usernameNotAvailable.label = Jo käytössä + +verifying.label = Varmennetaan… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = ja #1 toinen laite;ja #1 muuta laitetta +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 kirjanmerkki;#1 kirjanmerkkiä +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = sivuhistoria #1 päivältä;sivuhistoria #1 päivältä +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 salasana;#1 salasanaa +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 lisäosa;#1 lisäosaa + +save.recoverykey.title = Tallenna palautusavain +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkeyn palautusavain.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkeyn synkronointipalvelu on nyt asetettu synkronoimaan selaimesi kaikki tiedot automaattisesti. +newAccount.change.label = Voit valita alla olevista synkronointiasetuksista, mitä tietoja haluat synkronoitavan. +resetClient.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu yhdistää tämän laitteen tiedot synkronointitilisi tietoihin. +wipeClient.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu korvaa kaikki tämän tietokoneen selaintiedot synkronointitilisi tiedoilla. +wipeRemote.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu korvaa synkronointitilisi selaintiedot tämän tietokoneen tiedoilla. +existingAccount.change.label = Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |