summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties37
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2e699a48ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Synkronointi">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db06048e58
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Vaihda salasana
+change.password.acceptButton = Vaihda salasana
+change.password.status.active = Toteutetaan salasanamuutosta…
+change.password.status.success = Salasanasi on vaihdettu.
+change.password.status.error = Salasanan vaihtamisessa tapahtui virhe.
+
+change.password3.introText = Salasanan tulee olla vähintään kahdeksan merkkiä pitkä. Salasana ei voi olla sama kuin käyttäjätunnus tai palautusavain.
+change.password.warningText = Huom.: Yksikään tähän tiliin liitetty laite ei pysty yhdistämään tiliisi kun vaihdat tämän salasanan.
+
+change.recoverykey.title = Muuta palautusavainta
+change.recoverykey.acceptButton = Muuta palautusavainta
+change.recoverykey.label = Muutetaan palautusavainta ja lähetetään paikallista dataa palvelimelle, odota…
+change.recoverykey.error = Palautusavaimen muuttamisessa tapahtui virhe!
+change.recoverykey.success = Palautusavaintasi on muutettu!
+change.recoverykey.introText2 = Kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Näin varmistetaan täydellinen tietosuoja. Salaukseen purkuun tarvittavaa avainta ei lähetetä.
+change.recoverykey.warningText = Huom.: Tämän muuttaminen poistaa kaiken synkronointipalvelimelle tallennetun tiedon and ja lähettää sinne uudet, tällä palautusavaimella salatut tiedot. Muut laitteesi eivät synkronoi uusia tietoja ennen kuin syötät uuden palautusavaimen niihin.
+
+new.recoverykey.label = Palautusavain
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Päivitä salasana
+new.password.introText = Palvelin ei hyväksynyt salasanaa. Kirjoita uusi salasana.
+new.password.label = Kirjoita uusi salasana
+new.password.confirm = Vahvista uusi salasana
+new.password.acceptButton = Päivitä salasana
+new.password.status.incorrect = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
+
+new.recoverykey.title = Päivitä palautusavain
+new.recoverykey.introText = Olet muuttanut palautusavaintasi toisella laitteella. Kirjoita uusi palautusavain.
+new.recoverykey.acceptButton = Päivitä palautusavain
+new.recoverykey.status.incorrect = Väärä palautusavain. Yritä uudelleen.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..64e195bfc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Henkilökohtainen &syncBrand.fullName.label; -synkroinointiavain">
+<!ENTITY syncKey.page.description "&syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennetut tiedot puretaan tällä avaimella. Avain pitää antaa joka kerta kun &syncBrand.fullName.label; asennetaan uudelle tietokoneelle tai laitteelle.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Pidä se salaisena">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "&syncBrand.fullName.label; -tilisi on salattu yksityisyydensuojasi vuoksi. Ilman tätä avainta tietojesi purkaminen vie vuosia. Olet ainoa henkilö, jolla on tämä avain. Tämän takia olet ainoa henkilö, joka pääsee käsiksi &syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennettuihin tietoihin.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Pidä se tallessa">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Älä hukkaa tätä avainta.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Me emme pidä kopiota avaimestasi (koska silloinhan se ei olisi salainen!), joten ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "emme voi auttaa sinua">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " jos hukkaat sen. Tarvitset tätä avainta joka kerta kun yhdistät uuden tietokoneen tai laitteen &syncBrand.fullName.label; -tiliisi.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Lue lisää &syncBrand.fullName.label;istä ja yksityisyydensuojastasi osoitteesta ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label; -palvelun käyttöehdot ovat luettavissa osoitteessa ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Tietosuojakäytäntö on luettavissa osoitteessa ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..53d2478c38
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Palvelimen kiintiö">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Noudetaan kiintiötietoja palvelimelta…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Tyyppi">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Koko">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..435372bf94
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Lisäosat
+collection.bookmarks.label = Kirjanmerkit
+collection.history.label = Sivuhistoria
+collection.passwords.label = Salasanat
+collection.prefs.label = Asetukset
+collection.tabs.label = Välilehdet
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = Palvelimella olevat tiedot vievät tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Palvelimella on %4$S %5$S levytilaa tiedoillesi, jotka vievät tällä hetkellä %1$S %% (%2$S %3$S).
+quota.usageError.label = Kiintiötietoja ei saatu selville.
+quota.retrieving.label = Noudetaan…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Poista
+quota.treeCaption.label = Voit vapauttaa levytilaa poistamalla valinnan tiedoista, joita et halua synkronoitavan.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = SeaMonkey Sync poistaa seuraavat tiedot: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Tämä vapauttaa %1$S %2$S levytilaa.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a3cc4daa04
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label;in asennus">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Tervetuloa! Jos et ole käyttänyt &syncBrand.fullName.label; -palvelua aiemmin, sinun tulee luoda oma tili.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Luo uusi tili">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Minulla on jo &syncBrand.fullName.label; -tili.">
+<!ENTITY button.connect.label "Yhdistä">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Oletko käyttänyt &syncBrand.fullName.label; -palvelua aiemmin?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "En ole käyttänyt &syncBrand.shortName.label; -palvelua aiemmin">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "&syncBrand.shortName.label; -palvelu on jo minulla käytössä toisella tietokoneella">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Palvelin">
+<!ENTITY server.accesskey "P">
+<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label; -palvelin">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Käytä omaa palvelinta…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Tili">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "T">
+<!ENTITY signIn.password.label "Salasana">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "a">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Palautusavain">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "u">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Tilin tiedot">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Vahvista salasana">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "V">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Sähköpostiosoite">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Hyväksyn palvelun">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "käyttöehdot">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "sekä">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "tietosuojakäytännön">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "s">
+
+<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; pitää huolta tietosuojastasi">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Täydellisen tietosuojan varmistamiseksi kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Salauksen purkamiseksi tarvittavaa palautusavainta ei lähetetä palvelimelle.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Palautusavaimesi">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "P">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Luo uusi avain">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Sinun tulee tietää palautusavaimesi käyttääksesi &syncBrand.fullName.label;iä muilla laitteilla. Ole hyvä ja ota avaimestasi varmuuskopio. Emme voi auttaa sinua palauttamaan hävinnyttä palautusavainta.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Tulosta…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "o">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Tallenna…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "T">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Todista, että et ole robotti">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Lisää laite">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Näytä ohjeet.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Minulla ei ole laitetta mukanani">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Jos haluat aktivoida, avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse &#x0022;Lisää laite&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Sen jälkeen kirjoita tämä koodi:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse &#x0022;Yhdistä&#x0022; aktivoidaksesi uuden laitteesi.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Kirjoita laitteen antama koodi:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Ole hyvä ja yritä uudelleen.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Laitteen lisääminen onnistui. Alkusynkronointi voi viedä useita minuutteja, mutta se tapahtuu taustalla.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Kirjoita synkronointiavaimesi aktivoidaksesi laitteen. Kirjoita ylös tai tulosta tämä avain ja pidä se mukanasi.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Laite yhdistetty">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Kirjaudu sisään">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Voit hankkia kopion palautusavaimestasi avaamalla &syncBrand.shortName.label;in asetusikkunan toisella laitteellasi ja valitsemalla &#x0022;Muokkaa tiliä&#x0022; -valikosta &#x0022;Palautusavain&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label "Varmennetaan…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Nollaa salasana">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Olen hukannut toisen laitteeni.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Synkronointiasetukset">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Tietokoneen nimi:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "T">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Synkronoi">
+<!ENTITY engine.addons.label "Lisäosat">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "L">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Kirjanmerkit">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "K">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Välilehdet">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "V">
+<!ENTITY engine.history.label "Sivuhistoria">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "S">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Salasanat">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "a">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Asetukset">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "e">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Yhdistä tämän tietokoneen tiedot &syncBrand.shortName.label; -palvelussa oleviin tietoihin">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(suositeltu)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Korvaa kaikki tämän tietokoneen tiedot &syncBrand.shortName.label; -palvelussa olevilla tiedoilla">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Korvaa kaikkien muiden laitteiden tiedot tämän tietokoneen tiedoilla">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Vahvista">
+<!ENTITY confirm.merge.label "Nyt &syncBrand.fullName.label; yhdistää kaikki tämän tietokoneen selaintiedot synkronointitilisi tietoihin.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Varoitus: seuraavat tällä koneella olevat &brandShortName;n tiedot poistetaan:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Sen jälkeen &brandShortName; kopioi &syncBrand.fullName.label; -palveluun tallennetut tiedot tälle tietokoneelle.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Varoitus: seuraavien laitteiden tiedot korvataan tämän laitteen tiedoilla:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Asennus on valmis">
+<!ENTITY changeOptions.label "Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Voit nyt jatkaa &brandShortName;n käyttöä.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b89b4d994b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Synkronointiasetukset
+button.syncOptionsDone.label = Valmis
+button.syncOptionsCancel.label = Peruuta
+
+invalidEmail.label = Virheellinen sähköpostiosoite
+serverInvalid.label = Kirjoita kelvollinen palvelimen osoite
+usernameNotAvailable.label = Jo käytössä
+
+verifying.label = Varmennetaan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = ja #1 toinen laite;ja #1 muuta laitetta
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 kirjanmerkki;#1 kirjanmerkkiä
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = sivuhistoria #1 päivältä;sivuhistoria #1 päivältä
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 salasana;#1 salasanaa
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 lisäosa;#1 lisäosaa
+
+save.recoverykey.title = Tallenna palautusavain
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkeyn palautusavain.xhtml
+
+newAccount.action.label = SeaMonkeyn synkronointipalvelu on nyt asetettu synkronoimaan selaimesi kaikki tiedot automaattisesti.
+newAccount.change.label = Voit valita alla olevista synkronointiasetuksista, mitä tietoja haluat synkronoitavan.
+resetClient.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu yhdistää tämän laitteen tiedot synkronointitilisi tietoihin.
+wipeClient.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu korvaa kaikki tämän tietokoneen selaintiedot synkronointitilisi tiedoilla.
+wipeRemote.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu korvaa synkronointitilisi selaintiedot tämän tietokoneen tiedoilla.
+existingAccount.change.label = Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync