diff options
Diffstat (limited to '')
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..271fdbc83a --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=min;min + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=vrk;vrk + +downloadErrorAlertTitle=Latausvirhe +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=Tätä latausta ei voi tallentaa, koska laajennus %S estää sen. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=Tätä latausta ei voi tallentaa, koska laajennus estää sen. +downloadErrorGeneric=Latauksen tallennus ei onnistunut tuntemattomasta syystä.\n\nYritä uudestaan. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Peruutetaanko kaikki lataukset? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Jos lopetat nyt, yksi lataus peruutetaan. Lopetetaanko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jos lopetat nyt, %S tiedoston lataus peruutetaan. Lopetetaanko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jos lopetat nyt, yksi lataus peruutetaan. Lopetetaanko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jos lopetat nyt, %S tiedoston lataus peruutetaan. Lopetetaanko? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Peruutetaanko kaikki lataukset? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jos nyt siirryt yhteydettömään tilaan, yhden tiedoston lataus peruutetaan. Siirrytäänkö yhteydettömään tilaan? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jos nyt siirryt yhteydettömään tilaan, %S tiedoston lataus peruutetaan. Siirrytäänkö yhteydettömään tilaan? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Peruutetaanko kaikki lataukset? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jos suljet kaikki yksityisen selaustilan ikkunat, 1 lataus peruutetaan. Suljetaanko yksityisen selaustilan ikkunat? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jos suljet kaikki yksityisen selaustilan ikkunat, %S latausta peruutetaan. Suljetaanko yksityisen selaustilan ikkunat? +cancelDownloadsOKText=Peruuta lataus +cancelDownloadsOKTextMultiple=Peruuta %S latausta +dontQuitButtonWin=Älä lopeta +dontQuitButtonMac=Älä lopeta +dontGoOfflineButton=Pysy yhteystilassa +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Pysy yksityisessä selaustilassa + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Todella nopea + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/s) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=tavua +kilobyte=kt +megabyte=Mt +gigabyte=Gt + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S jäljellä +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S jäljellä +timeFewSeconds2=Muutama sekunti jäljellä +timeUnknown2=Tuntematon aika jäljellä + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S-resurssi +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=paikallinen tiedosto + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=eilen + +fileExecutableSecurityWarning=”%S” on suoritettava ohjelmatiedosto. Ohjelmatiedostot voivat sisältää viruksia tai muita haittaohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi. Vain luotettuja tiedostoja tulisi suorittaa. Suoritetaanko tiedosto ”%S”? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Suoritetaanko ohjelmatiedosto? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Lataukset diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fbe06e9c86 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Asetuksia voi muuttaa &brandShortName;in asetuksista."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Asetuksia voi muuttaa &brandShortName;in asetuksista."> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f659a8b078 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Olet avaamassa tiedostoa:"> +<!ENTITY from.label "osoitteesta:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Mitä tiedostolle tehdään?"> + +<!ENTITY openWith.label "Avaa ohjelmalla"> +<!ENTITY openWith.accesskey "A"> +<!ENTITY other.label "Muu…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Tallenna tiedosto"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "T"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Tee näin oletuksena tämäntyyppisille tiedostoille."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "n"> + +<!ENTITY whichIs.label "Tiedosto on tyyppiä:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Valitse…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Selaa…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "S"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Tallennetaanko tiedosto?"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..e706218265 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Avataan tiedostoa %S +saveDialogTitle=Anna tallennettavan tiedoston nimi… +defaultApp=%S (oletus) +chooseAppFilePickerTitle=Valitse ohjelma +badApp=Ohjelmaa ("%S") ei löytynyt. Korjaa tiedostonimi tai valitse toinen ohjelma. +badApp.title=Ohjelmaa ei löytynyt +badPermissions=Tiedostoa ei voitu tallentaa, koska sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia. Valitse toinen tallennuskansio. +badPermissions.title=Riittämättömät kirjoitusoikeudet +unknownAccept.label=Tallenna tiedosto +unknownCancel.label=Peruuta +fileType=%S -tiedosto +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S -tiedosto (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +avifExtHandlerDescription=AV1-kuvatiedosto (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP-kuva +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab76d7d6e9 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Lue lisää…"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..907dea170c --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S ei ole yhteensopiva ohjelman %2$S version %3$S kanssa. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä. +notification.unsigned=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa. Ole varovainen. +notification.unsigned.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S on otettu pois käytöstä turvallisuus- tai vakausongelmian vuoksi. +notification.blocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Lisäosa %1$S aiheuttaa tunnetusti turvallisuus- tai vakausongelmia. +notification.softblocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=An important update is available for %1$S. +notification.outdated.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Lisäosan %1$S tiedetään olevan haavoittuvainen ja se pitäisi päivittää. +notification.vulnerableUpdatable.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S is known to be vulnerable. Use with caution. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S poistetaan, kun suljet tämän välilehden. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Tapahtui virhe ladattaessa lisäosaa %1$S. +notification.downloadError.retry=Yritä uudestaan +notification.downloadError.retry.tooltip=Yritä ladata tätä lisäosaa uudestaan +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Tapahtui virhe asennettaessa lisäosaa %1$S. +notification.installError.retry=Yritä uudestaan +notification.installError.retry.tooltip=Yritä ladata ja asentaa lisäosaa uudestaan +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S asennetaan kohta. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=Lisäosa %1$S on epäyhteensopiva %2$Sin version %3$S kanssa. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä. +details.notification.unsigned=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa. Ole varovainen. +details.notification.unsigned.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Lisäosa %1$S poistettiin käytöstä turvallisuus- tai vakausongelmien takia. +details.notification.blocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Lisäosa %1$S aiheuttaa tunnetusti turvallisuus- tai vakausongelmia. +details.notification.softblocked.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Lisäosaan %1$S on saatavilla tärkeä päivitys. +details.notification.outdated.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Lisäosan %1$S tiedetään olevan haavoittuvainen ja se pitäisi päivittää. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Päivitä heti +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S is known to be vulnerable. Use with caution. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Lisätietoja +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S poistetaan, kun suljet tämän välilehden. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S asennetaan kohta. + +type.extension.name=Laajennukset +type.themes.name=Teemat +type.locale.name=Kielet +type.plugin.name=Liitännäiset +type.dictionary.name=Oikoluvut +type.service.name=Palvelut +type.legacy.name=Perinteiset laajennukset +type.unsupported.name=Ei tuetut + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Tee %Sista mieleisesi +listHeading.extension=Laajennusten hallinta +listHeading.shortcuts=Laajennusten pikanäppäinten hallinta +listHeading.theme=Teemojen hallinta +listHeading.plugin=Liitännäisten hallinta +listHeading.locale=Kielten hallinta +listHeading.dictionary=Sanastojen hallinta + +searchLabel.extension=Etsi lisää laajennuksia +searchLabel.theme=Etsi lisää teemoja diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aba2569a14 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Valitse toinen ohjelma"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Valitse…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "V"> +<!ENTITY accept "Avaa linkki"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..10cac980b8 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Käynnistä ohjelma +protocol.description=Tämä linkki pitää avata ohjelmalla. +protocol.choices.label=Lähetä ohjelmaan: +protocol.checkbox.label=Muista tämä valinta %S-linkeille. +protocol.checkbox.accesskey=M +protocol.checkbox.extra=Asetusta voi muokata %Sin asetuksista. + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Poistettu käytöstä yksityisissä ikkunoissa + +choose.application.title=Vaihda ohjelmaa… diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..491b698776 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Sulje %S +restartMessageNoUnlocker2=%S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Ohjelmaa %S voidaan käyttää, kun kaikki %S-prosessit on lopetettu, laite on käynnistetty uudelleen tai käytetään eri profiilia. +restartMessageUnlocker=%S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Uusi ikkuna voidaan avata, kun %Sin käynnissä oleva prosessi on lopetettu. +restartMessageNoUnlockerMac=%S on jo käynnissä. Vain yksi %S-kopio voi kerrallaan olla käynnissä. +restartMessageUnlockerMac=%S on jo käynnissä. Käynnissä oleva %S-kopio lopetetaan, jotta uusi voidaan avata. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profiili: "%S" — Kansio: "%S" + +pleaseSelectTitle=Valitse profiili +pleaseSelect=Valitse profiili, jolla %S käynnistetään, tai luo uusi. + +renameProfileTitle=Muuta profiilin nimi +renameProfilePrompt=Muuta profiilin "%S" nimeä: + +profileNameInvalidTitle=Virheellinen profiilinnimi +profileNameInvalid="%S" ei ole sallittu profiilinnimi. + +chooseFolder=Valitse profiilikansio +profileNameEmpty=Profiililla ei voi olla tyhjää nimeä. +invalidChar=Merkkiä "%S" ei voi käyttää profiilin nimessä. Anna toinen nimi. + +deleteTitle=Poista profiili +deleteProfileConfirm=Profiilin poistamista profiililistalta ei voi peruuttaa.\nHaluttaessa myös profiilin tiedostot, jotka sisältävät mm. asetukset ja varmenteet, voidaan poistaa. Tämä toiminto poistaa kansion "%S" ja sitä ei voi peruuttaa.\nPoistetaanko profiilin tiedostot? +deleteFiles=Poista tiedostot +dontDeleteFiles=Älä poista tiedostoja + +profileCreationFailed=Profiilia ei voitu luoda. Luultavasti valittuun kansioon ei ole kirjoitusoikeuksia. +profileCreationFailedTitle=Profiilin luonti epäonnistui +profileExists=Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi. +profileFinishText=Luo tämä profiili napsauttamalla valmis. +profileFinishTextMac=Luo tämä profiili napsauttamalla valmis. +profileMissing=%Sin profiilia ei voitu ladata. Voi olla, että sitä ei ole tai se ei ole luettavissa. +profileMissingTitle=Profiili puuttuu +profileDeletionFailed=Profiilin poistaminen epäonnistui, koska se saattaa olla käytössä. +profileDeletionFailedTitle=Poistaminen epäonnistui + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%Sin vanhat tiedot + +flushFailTitle=Muutoksia ei tallennettu +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Toinen %1$S-kopio on tehnyt muutoksia profiileihin. %2$S täytyy käynnistää uudestaan ennen lisämuutosten tekemistä. +flushFailMessage=Odottamaton virhe on estänyt muutosten tallentamisen. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Käynnistä %S uudestaan +flushFailExitButton=Sulje diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..f068427ce1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Ei kiitos +noThanksButton.accesskey=E +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Käynnistä myöhemmin +restartLaterButton.accesskey=m +restartNowButton=Käynnistä %S uudelleen +restartNowButton.accesskey=u + +statusFailed=Asennus ei onnistunut + +installSuccess=Päivityksen asennus onnistui +installPending=Asennetaan myöhemmin +patchApplyFailure=Päivitystä ei voitu asentaa (päivitystiedosto ei toiminut) +elevationFailure=Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia tämän päivityksen asentamiseen. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. + +check_error-200=Päivityksen XML-tiedosto on virheellisesti muotoiltu (200) +check_error-403=Pääsy estetty (403) +check_error-404=Päivityksen XML-tiedostoa ei löytynyt (404) +check_error-500=Palvelinvirhe (500) +check_error-2152398849=Epäonnistui (tuntematon syy) +check_error-2152398861=Yhteyden muodostus ei onnistunut +check_error-2152398862=Yhteys aikakatkaistiin +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Verkkoyhteyttä ei ole (Siirry yhteystilaan) +check_error-2152398867=Portti on estetty +check_error-2152398868=Dataa ei siirtynyt (Yritä uudelleen) +check_error-2152398878=Päivityspalvelinta ei löytynyt (Tarkista verkkoyhteytesi tai ota yhteys ylläpitoon) +check_error-2152398890=Välityspalvelinta ei löytynyt (Tarkista verkkoyhteytesi tai ota yhteys ylläpitoon) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Verkkoyhteyttä ei ole (Siirry yhteystilaan) +check_error-2152398919=Datansiirto keskeytettiin (Yritä uudelleen) +check_error-2152398920=Yhteyden muodostaminen välityspalvelimeen ei onnistunut (Ota yhteys ylläpitoon) +check_error-2153390069=Palvelimen varmenne on vanhentunut (Tarkista järjestelmän kello ja päivämäärä ja korjaa ne, jos ne ovat väärin, tai ota yhteys järjestelmän ylläpitoon) +check_error-verification_failed=Päivityspaketti ei läpäissyt virheettömyystestiä (ota yhteys ylläpitoon) +check_error-move_failed=Päivityksen valmistelu asennusta varten epäonnistui |