summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/suite/chrome/common/feeds')
-rw-r--r--l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd8
-rw-r--r--l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties52
2 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..742cd0cf11
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Affichage des flux">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "S’abonner maintenant">
+<!ENTITY feedMessenger "Nouvelles et blogs">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Marque-pages dynamiques">
diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f83f514ea6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Aller à %S
+addHandler=Ajouter « %S » (%S) comme lecteur de flux ?
+addHandlerAddButton=Ajouter un lecteur de flux
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered=« %S » est déjà enregistré comme lecteur de flux
+subscribeNow=S’abonner maintenant
+chooseApplicationMenuItem=Choisir une application…
+chooseApplicationDialogTitle=Choisir une application
+alwaysUse=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux flux
+mediaLabel=Fichiers média
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=octets
+kilobytes=Ko
+megabytes=Mo
+gigabytes=Go
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux flux.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux podcasts.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux podcasts vidéo.
+
+subscribeFeedUsing=S’abonner à ce flux en utilisant
+subscribeAudioPodcastUsing=S’abonner à ce podcast en utilisant
+subscribeVideoPodcastUsing=S’abonner à ce podcast vidéo en utilisant
+
+feedSubscriptionFeed1=Ceci est un « flux » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Ceci est un « podcast » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Ceci est un « podcast vidéo » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
+
+feedSubscriptionFeed2=Vous pouvez vous abonner à ce flux pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Vous pouvez vous abonner à ce podcast pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Vous pouvez vous abonner à ce podcast vidéo pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Ajouter %S (%S) comme application pour les liens %S ?
+addProtocolHandlerAddButton=Ajouter l’application
+# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
+protocolHandlerRegistered=L’application %S a déjà été ajoutée pour les liens %S.