diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/security/manager/chrome/pippki')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-fy-NL/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..1bcdf55416 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Wolle jo ‘%S’ fertrouwe foar de folgjende doelen? +unnamedCA=Sertifikaatautoriteit (nammeleas) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Fier it wachtwurd yn dat brûkt is om de reservekopy fan dit sertifikaat te fersiferjen: + +# Client auth +clientAuthRemember=Dizze beslissing ûnthâlde +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organisaasje: ‘%S’ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Utjûn ûnder: ‘%S’ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Utjûn oan: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Searjenûmer: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Jildich fan %1$S oant en mei %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Kaaigebrûk: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-mailadressen: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Utjûn troch: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Bewarre op: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Net-befeilige ferbining +pageInfo_Privacy_None1=De website %S stipet gjin kodearring foar de side dy't jo besjogge. +pageInfo_Privacy_None2=Ynformaasje dy't sûnder kodearring oer it ynternet wurdt ferstjoerd, kin wylst de oerdracht sjoen wurde troch oare persoanen. +pageInfo_Privacy_None4=De side dy't jo besjen wie net fersifere eardat dizze oer it ynternet ferstjoerd waard. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Fersifere ferbining (%1$S, %2$S-bits kaaien, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Unbetroubere fersifering (%1$S, %2$S-bits kaaien, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=De side dy't jo besjogge is fersifere foardat dizze oer it ynternet ferstjoerd waard. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Fersifering makket it swier foar persoanen sûnder foech om gegevens te besjen dy't tusken kompjûters útwiksele wurdt. It is dêrom net wierskynlik dat ien dizze side lêzen hat wylst dit oer it netwurk ferstjoerd waard. +pageInfo_MixedContent=Foar in part fersisere ferbining +pageInfo_MixedContent2=Dielen fan de side dy't jo besjogge wiene net fersifere eardat se oer it ynternet ferstjoerd waarden. +pageInfo_WeakCipher=Jo ferbining mei dizze website brûkt in swakke fersifering en is net privee. Oare persoanen kinne jo gegevens besjen of it gedrach fan de website oanpasse. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Dizze website foldocht oan it transparânsjebelied foar sertifikaten. + +# Token Manager +password_not_set=(net ynsteld) +failed_pw_change=Net yn steat it haadwachtwurd te wizigjen. +incorrect_pw=Jo ha net it goeie aktuele haadwachtwurd ynfierd. Probearje it opnij. +pw_change_ok=Haadwachtwurd mei sukses wizige. +pw_erased_ok=Warskôging! Jo ha jo haadwachtwurd fuortsmiten. +pw_not_wanted=Warskôging! Jo ha besletten gjin haadwachtwurd te brûken. +pw_empty_warning=Jo bewarre web- en e-mailwachtwurden, formuliergegevens en priveekaaien sille net beskerme wurde. +pw_change2empty_in_fips_mode=Jo binne op dit stuit yn FIPS-modus. FIPS fereasket in ynsteld haadwachtwurd. +enable_fips=FIPS ynskeakelje + +resetPasswordConfirmationTitle=Haadwachtwurd werinisjalisearje +resetPasswordConfirmationMessage=Jo wachtwurd is werinisjalisearre. |