diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer')
8 files changed, 793 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ac2025df1 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY openFileCmd.label "Oscail Comhad…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Oscail Suíomh Gréasáin…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Leathanaigh Dheireanacha"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r"> +<!ENTITY saveCmd.label "Sábháil"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Sábháil Mar…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Sábháil agus Athraigh Ionchódú na gCarachtar"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "I"> +<!ENTITY publishCmd.label "Foilsigh"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Foilsigh Mar…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY fileRevert.label "Fill"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "l"> +<!-- Edit menu items --> + +<!ENTITY publishSettings.label "Socruithe an tSuímh Fhoilsithe…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "F"> +<!-- Toolbar buttons/items --> + +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nua"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Cruthaigh leathanach nua Cumadóra"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Oscail"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Oscail comhad logánta"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Sábháil comhad i suíomh logánta"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Uaslódáil comhad go suíomh i gcéin"> diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ceaf62671d --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- Toolbar-only items --> + + +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra Cumadóireachta"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Brabhsáil"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Luchtaigh an leathanach seo sa bhrabhsálaí"> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Easpórtáil mar Théacs…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY previewCmd.label "Brabhsáil an Leathanach"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Seol Leathanach…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "L"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra Cumadóireachta"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra Formáidithe"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra Eagarthóireachta"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "Formáid"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY grid.label "Greille suite"> +<!ENTITY grid.accesskey "t"> +<!ENTITY pageProperties.label "Teideal an Leathanaigh agus Airíonna…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "T"> +<!-- Tools menu items --> + +<!ENTITY validateCmd.label "Bailíochtaigh HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "B"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Gnách"> +<!ENTITY NormalMode.label "Gnáthmhód Eagarthóireachta"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "n"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Taispeáin imlínte an tábla agus ancairí ainmnithe"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Clibeanna HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "Clibeanna HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Taispeáin deilbhín do gach clib HTML"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Foinse"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Foinse HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Cuir foinse HTML in eagar"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Réamhamharc"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Réamhamharc"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "R"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Taispeáin mar a bheadh sa bhrabhsálaí"> diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..4850156191 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Níl +Save=Sábháil +More=Tuilleadh +Less=Níos Lú +MoreProperties=Tuilleadh Airíonna +FewerProperties=Níos Lú Airíonna +PropertiesAccessKey=R +None=Gan sonrú +none=neamhní +OpenHTMLFile=Oscail Comhad HTML +OpenTextFile=Oscail Téacschomhad +SelectImageFile=Roghnaigh Comhad Íomhá +SaveDocument=Sábháil an Leathanach +SaveDocumentAs=Sábháil an Leathanach Mar +SaveTextAs=Sábháil Téacs Mar +EditMode=Mód Eagarthóireachta +Preview=Réamhamharc +Publish=Foilsigh +PublishPage=Foilsigh an Leathanach +DontPublish=Ná Foilsigh +SavePassword=Úsáid Bainisteoir na bhFocal Faire chun an focal faire seo a shábháil +CorrectSpelling=(litriú ceart) +NoSuggestedWords=(ní mholtar focail) +NoMisspelledWord=Gan focal mílitrithe +CheckSpellingDone=Seiceáil litrithe críochnaithe. +CheckSpelling=Seiceáil Litriú +InputError=Earráid +Alert=Airdeall +CantEditFramesetMsg=Ní féidir le Composer tacair fhrámaí HTML, nó leathanaigh le frámaí inlíne, a chur in eagar. Le haghaidh tacair fhrámaí, déan iarracht gach fráma sa leathanach a chur in eagar ina aonar. Le haghaidh leathanaigh ina bhfuil frámaí inlíne, sábháil cóip den leathanach agus bain an chlib <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Ní féidir leathanach den chineál seo a chur in eagar. +CantEditDocumentMsg=Ní féidir an leathanach seo a chur in eagar, ach ní fios cén fáth. +BeforeClosing=roimh dhúnadh +BeforePreview=roimh taispeáint sa bhrabhsálaí +BeforeValidate=roimh an cháipéis a bhailíochtú +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=An bhfuil fonn ort na hathruithe i "%title%" a shábháil %reason%?\u0020 +PublishPrompt=An bhfuil fonn ort na hathruithe i "%title%" a shábháil %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=Theip ar shábháil an chomhaid! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% gan aimsiú. +SubdirDoesNotExist=Níl an fhochomhadlann "%dir%" ar an suíomh seo, nó tá an comhadainm "%file%" in úsáid cheana ag fochomhadlann eile. +FilenameIsSubdir=Tá an comhadainm "%file%" in úsáid cheana ag fochomhadlann eile. +ServerNotAvailable=Níl an freastalaí ar fáil. Déan seiceáil ar do cheangal agus déan iarracht eile níos déanaí. +Offline=Tá tú as líne faoi láthair. Le dul ar líne, cliceáil an deilbhín atá sa chúinne buin ar dheis d'fhuinneog ar bith. +DiskFull=Níl go leor spáis diosca le fáil chun an comhad "%file%" a shábháil. +NameTooLong=Tá an comhadainm, nó ainm na fochomhadlainne, rófhada. +AccessDenied=Níl cead agat foilsiú sa suíomh seo. +UnknownPublishError=Tharla earráid neamhaithnid fhoilsithe. +PublishFailed=Theip ar an bhfoilsiú. +PublishCompleted=Tá an foilsiú críochnaithe. +AllFilesPublished=Foilsíodh gach comhad +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=Theip ar fhoilsiú %x% as %total% comhad. +# End-Publishing error strings +Prompt=Leid +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Iontráil ainm úsáideora agus focal faire don fhreastalaí ag %host% +RevertCaption=Cuir ar ais an ceann sábháilte +Revert=Fill +SendPageReason=roimh an leathanach seo a sheoladh +Send=Seol +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Á fhoilsiú: %title% +PublishToSite=Á fhoilsiú go suíomh: %title% +AbandonChanges=An bhfuil fonn ort neamhaird a dhéanamh ar na hathruithe i "%title%" nár sábháladh, agus an leathanach a athlódáil? +DocumentTitle=Teideal an Leathanaigh +NeedDocTitle=Iontráil teideal don leathanach reatha. +DocTitleHelp=Seo aitheantas an leathanaigh i dteideal na fuinneoige agus i leabharmharcanna. +CancelPublishTitle=An bhfuil an foilsiú le cealú? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Má chealaítear le linn foilsithe, is féidir nach mbeidh na comhaid traschurtha go hiomlán. Ar mhaith leat dul Ar Aghaidh nó Cealú? +CancelPublishContinue=Ar Aghaidh +MissingImageError=Iontráil nó roghnaigh íomhá de chineál gif, jpg nó png. +EmptyHREFError=Roghnaigh suíomh chun nasc nua a chruthú. +LinkText=Téacs an naisc +LinkImage=Íomhá an naisc +MixedSelection=[Roghnúchán measctha] +Mixed=(measctha) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (gan suiteáil) +EnterLinkText=Iontráil an téacs a thaispeánfar don nasc: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=Iontráil téacs éigin don nasc seo. +EditTextWarning=Cuirfear é seo in áit an ábhair reatha. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Tá an uimhir a d'iontráil tú (%n%) taobh amuigh den raon ceadaithe. +ValidateNumberMsg=Iontráil uimhir idir %min% agus %max%. +MissingAnchorNameError=Iontráil ainm don ancaire seo. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError=Tá "%name%" ar an leathanach seo cheana. Iontráil ainm eile le do thoil. +BulletStyle=Stíl Urchair +SolidCircle=Ciorcal lán +OpenCircle=Ciorcal oscailte +SolidSquare=Cearnóg lán +NumberStyle=Stíl na nUimhreacha +Automatic=Uathoibríoch +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=picteilíní +Percent=céatadán +PercentOfCell=% den chill +PercentOfWindow=% den fhuinneog +PercentOfTable=% den tábla +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=ganteideal-%S +untitledDefaultFilename=gan teideal +ShowToolbar=Taispeáin an Barra Uirlisí +HideToolbar=Folaigh an Barra Uirlisí +ImapError=Ní féidir íomhá a lódáil:\u0020 +ImapCheck=\nRoghnaigh suíomh (URL) eile agus bain triail eile as. +SaveToUseRelativeUrl=Ní féidir URLanna coibhneasta a úsáid ach ar leathanaigh a sábháladh +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Níl ancaire nó ceanntásc ainmnithe sa leathanach seo) +TextColor=Dath Téacs +HighlightColor=Dath Soilsithe +PageColor=Dath Cúlra an Leathanaigh +BlockColor=Dath Cúlra an Bhloic +TableColor=Dath Cúlra an Tábla +CellColor=Dath Cúlra na Cille +TableOrCellColor=Dath an Tábla nó na Cille +LinkColor=Dath Théacs Naisc +ActiveLinkColor=Dath Naisc Ghníomhaigh +VisitedLinkColor=Dath na Nasc Feicthe +NoColorError=Cliceáil ar dhath nó iontráil teaghrán datha HTML bailí +Table=Tábla +TableCell=Cill Tábla +NestedTable=Tábla Neadaithe +HLine=Líne Chothrománach +Link=Nasc +Image=Íomhá +ImageAndLink=Íomhá agus Nasc +NamedAnchor=Ancaire Ainmnithe +List=Liosta +ListItem=Mír Liosta +Form=Foirm +InputTag=Réimse Foirme +InputImage=Íomhá Fhoirme +TextArea=Limistéar Téacs +Select=Liosta Roghnúcháin +Button=Cnaipe +Label=Lipéad +FieldSet=Tacar Réimsí +Tag=Clib +MissingSiteNameError=Iontráil ainm don suíomh foilsithe seo. +MissingPublishUrlError=Iontráil suíomh le haghaidh fhoilsiú an leathanaigh seo. +MissingPublishFilename=Iontráil ainm comhaid don leathanach reatha. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError=Tá "%name%" ann cheana. Iontráil ainm suímh eile le do thoil. +AdvancedProperties=Ardairíonna… +AdvancedEditForCellMsg=Ní bhíonn Eagarthóireacht Chasta ar fáil má tá níos mó ná cill amháin roghnaithe +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Airíonna %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Comhcheangail Cealla Roghnaithe +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Comhcheangail leis an chill ar dheis +JoinCellAccesskey=C +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Scrios +DeleteCells=Scrios Cealla +DeleteTableTitle=Scrios Rónna nó Colúin +DeleteTableMsg=Scriosfar cealla tábla agus a n-inneachair má laghdaítear méid na rónna nó na gcolún. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait é sin a dhéanamh? +Clear=Bánaigh +#Mouse actions +Click=Cliceáil +Drag=Tarraing +Unknown=Anaithnid +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=L +RemoveTextStyles=Bain Gach Stíl Téacs +StopTextStyles=Stop Stíleanna Téacs +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Bain Naisc +StopLinks=Cuir Deireadh leis an Nasc +# +NoFormAction=Moltar duit gníomh a iontráil don fhoirm seo. Is teicníc chasta iad na foirmeacha féin-phostála nach cinnte go n-oibreoidh siad de réir a chéile i ngach brabhsálaí. +NoAltText=Má tá baint ag an íomhá le hinneachar na cáipéise, caithfidh tú téacs malartach a sholáthar a thaispeánfar i mbrabhsálaithe téacs amháin, agus a thaispeánfar i mbrabhsálaithe eile le linn lódáil na híomhá nó má tá lódáil na n-íomhánna díchumasaithe. +# +Malformed=Ní féidir an fhoinse a thiontú ar ais mar cháipéis toisc nach XHTML bailí é. +NoLinksToCheck=Níl aon eilimint le naisc le seiceáil diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5395d3dc80 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,348 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> +<!-- File menu items --> + + +<!ENTITY saveCmd.key "S"> +<!-- Edit menu items --> + +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Greamaigh Gan Formáidiú"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "n"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Greamaigh Mar"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Greamaigh mar Athfhriotal"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Aimsigh…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Aimsigh agus Ionadaigh…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Litriú Beo"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "L"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Seiceáil an Litriú…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> +<!-- Insert menu items --> + +<!ENTITY insertMenu.label "Ionsáigh"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Nasc…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "N"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Ancaire Ainmnithe…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Íomhá…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Líne Chothrománach"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tábla…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Mata…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Carachtair agus Siombailí…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Bris faoi Íomhá(nna)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "s"> +<!-- Used just in context popup. --> + +<!ENTITY createLinkCmd.label "Cruthaigh Nasc…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Cuir Nasc in Eagar i gCumadóir Nua"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> +<!-- Font Face SubMenu --> + +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Roghnaigh cló"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Cló"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Il-leithead"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "I"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Aonleithead"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "n"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> +<!-- Font Size SubMenu --> + +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Roghnaigh clómhéid"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Níos Lú"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "s"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Níos Mó"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "M"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!-- > is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Méid"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "An-bheag"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Beag"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Measartha"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Mór"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "An-mhór"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Ollmhór"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "O"> +<!-- Font Style SubMenu --> + +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Stíl Téacs"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Trom"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Iodálach"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Líne Faoi"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Línte Trí"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Forscript"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Foscript"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Gan Briseadh"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY styleEm.label "Béim"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "B"> +<!ENTITY styleStrong.label "Béim Níos Troime"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "T"> +<!ENTITY styleCite.label "Lua"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "L"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Giorrúchán"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "G"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Acrainm"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "Cód"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "C"> +<!ENTITY styleSamp.label "Aschur Samplach"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "Athróg"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "A"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Dath Téacs…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "c"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Dath Cúlra an Tábla nó na Cille…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "b"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Bain Ancairí Ainmnithe"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "r"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Alt"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Alt"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Ceannteideal 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Ceannteideal 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Ceannteideal 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Ceannteideal 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Ceannteideal 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Ceannteideal 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Seoladh"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Réamhfhormáidiú"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> +<!-- List menu items --> + +<!ENTITY formatlistMenu.label "Liosta"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Dada"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Le hUrchair"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Uimhrithe"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Téarma"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Sainmhíniú"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Airíonna Liosta…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Roghnaigh formáid ailt"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Príomhthéacs"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Ardairíonna"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "r"> +<!-- Align menu items --> + +<!ENTITY alignMenu.label "Ailínigh"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY alignLeft.label "Ar Chlé"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "C"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Ailínigh Ar Chlé"> +<!ENTITY alignCenter.label "Lár"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "L"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Ailínigh sa lár"> +<!ENTITY alignRight.label "Ar Dheis"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "D"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Ailínigh Ar Dheis"> +<!ENTITY alignJustify.label "Comhfhadaigh"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "C"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Ailínigh Comhfhadaithe"> +<!-- Layer toolbar items --> + +<!ENTITY layer.tooltip "Sraith"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Cuir go dtí an Cúl"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Tabhair chun Tosaigh"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Méadaigh Eang"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Laghdaigh Eang"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "d"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Dathanna an Leathanaigh agus Cúlra…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "C"> +<!-- Table Menu --> + +<!ENTITY tableMenu.label "Tábla"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "b"> +<!-- Select Submenu --> + +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Roghnaigh"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "R"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Roghnú Tábla"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "R"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Ionsá Tábla"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Scriosadh Tábla"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "d"> +<!-- Insert SubMenu --> + +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Ionsáigh"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "Tábla"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Ró"> +<!ENTITY tableRows.label "Ró(nna)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Ró Thuas"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Ró Thíos"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "T"> +<!ENTITY tableColumn.label "Colún"> +<!ENTITY tableColumns.label "Colú(i)n"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Colún Roimhe"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Colún ina Dhiaidh"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "a"> +<!ENTITY tableCell.label "Cill"> +<!ENTITY tableCells.label "Cill/Cealla"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Inneachar Cille"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Gach Cill"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "a"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Cill Roimhe"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Cill ina Dhiaidh"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "n"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Scrios"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "S"> +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> + +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Roinn Cill"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C"> +<!ENTITY convertToTable.label "Cruthaigh Tábla ón Ábhar Roghnaithe"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "Airíonna an Tábla…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> +<!-- Toolbar-only items --> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra Roghchláir"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra Uirlisí Formáidithe"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Gearr"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Cóipeáil"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Greamaigh"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Priontáil"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Priontáil an leathanach seo"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Aimsigh"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Cuardaigh téacs sa leathanach"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Litriú"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Seiceáil litriú an roghnaithe nó an leathanaigh iomláin"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Íomhá"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Ionsáigh íomhá nua nó cuir airíonna na híomhá roghnaithe in eagar"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Líne Ch."> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Ionsáigh líne chothrománach nó cuir airíonna na líne roghnaithe in eagar"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tábla"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Ionsáigh tábla nua nó cuir airíonna an tábla roghnaithe in eagar"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Nasc"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Ionsáigh nasc nua nó cuir airíonna an naisc roghnaithe in eagar"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Ancaire"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Ionsáigh ancaire nua nó cuir airíonna an ancaire roghnaithe in eagar"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Roghnaigh dath an téacs"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Roghnaigh dath an chúlra"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Téigh go dtí an leathanach baile &vendorShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Roghnaigh dath soilsithe an téacs"> +<!-- Editor toolbar --> + +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Socraigh clómhéid"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Clómhéid níos lú"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Clómhéid níos mó"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Trom"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Iodálach"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Líne Faoi"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Cuir liosta le hurchair i bhfeidhm nó bain é"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Cuir liosta le huimhreacha i bhfeidhm nó bain é"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Bog téacs faoi chlé"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Eangaigh Téacs (bog faoi dheis)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Roghnaigh ailíniú téacs"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Ionsáigh Nasc, Ancaire, Íomhá, Líne Chothrománach, nó Tábla"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Ailínigh téacs ar an imeall clé"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Ailínigh téacs sa lár"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Ailínigh téacs ar an imeall deas"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Ailínigh téacs ar na himill chlé agus dheas"> +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> + +<!ENTITY structSelect.label "Roghnaigh"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "R"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Bain clib"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "B"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Athraigh clib"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c"> +<!-- TOC manipulation --> + +<!ENTITY insertTOC.label "Ionsáigh"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "I"> +<!ENTITY updateTOC.label "Nuashonraigh"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "u"> +<!ENTITY removeTOC.label "Bain"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "B"> +<!ENTITY tocMenu.label "Clár Ábhair…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a90b9b19fa --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Cumadóir"> +<!ENTITY editing.label "Socruithe Nua Leathanaigh"> +<!ENTITY toolbars.label "Barraí Uirlisí"> +<!ENTITY publish.label "Foilsiú"> diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71c48cf915 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Smiley Menu items --> + +<!ENTITY insertSmiley.label "Straoiseog"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Miongháire"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Ionsáigh miongháire"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Púicín"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "n"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Ionsáigh púicín"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Caochadh"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Ionsáigh caochadh súile"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Teanga amach"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "m"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh leis an teanga amach"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Gáire"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "G"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Ionsáigh gáire"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Aiféaltas"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "A"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Ionsáigh aiféaltas"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Idir dhá chomhairle"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "d"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh idir dhá chomhairle"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Iontas"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Ionsáigh iontas"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Póg"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Ionsáigh póg"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Béic"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Ionsáigh béic"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Snasta"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh shnasta"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Béal airgid"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "l"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh le béal airgid"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Cos sa bhéal"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "h"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Ionsaigh aghaidh leis an chos sa bhéal"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Soineanta"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "t"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh shoineanta"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Gol"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh ag gol"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Glas ar an teanga"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "e"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Ionsáigh aghaidh le glas ar an teanga"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ionsáigh miongháire"> + diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d01537606 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Roghchlár na Leathanach Deireanach"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Uasmhéid na leathanach liostáilte:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY savingFiles.title "Agus leathanaigh á sábháil nó á bhfoilsiú"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Coimeád formáidiú na bunfhoinse"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "C"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Coimeádann seo briseadh na línte agus bun-fhormáidiú an leathanaigh."> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Sábháil íomhánna agus comhaid eile chomhcheangailte agus comhaid á sábháil"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Taispeáin an dialóg fhoilsithe i gcónaí agus leathanaigh á bhfoilsiú"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a"> +<!ENTITY composerEditing.label "Eagarthóireacht"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Coimeád leagan amach an tábla agus cealla á n-ionsá nó á scriosadh"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Coimeádann seo cruth dronuilleach an tábla trí cealla a chur leis go huathoibríoch tar éis ionsá nó scriosta cealla."> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "m"> +<!ENTITY useCSS.label "Úsáid stíleanna CSS in áit eilimintí agus aitreabúidí HTML"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "s"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Cruthaíonn aisfhilleadh in alt nua i gcónaí"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r"> diff --git a/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0981de9f71 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Socruithe Nua Leathanaigh"> + +<!ENTITY authorName.label "Údar:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "d"> +<!ENTITY pageColorHeader "Cuma Réamhshocraithe na Leathanach"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Dathanna réamhshocraithe an léitheora (Ná socraigh dathanna sa leathanach)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "D"> +<!ENTITY customColors.label "Úsáid dathanna saincheaptha:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "c"> + +<!ENTITY normalText.label "Gnáththéacs"> +<!ENTITY normalText.accesskey "n"> +<!ENTITY linkText.label "Téacs naisc"> +<!ENTITY linkText.accesskey "n"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Téacs naisc gníomhach"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Téacs naisc feicthe"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "f"> +<!ENTITY background.label "Cúlra:"> +<!ENTITY background.accesskey "C"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Íomhá chúlra:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m"> +<!ENTITY chooseFile.label "Roghnaigh Comhad…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "o"> + |