summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties')
-rw-r--r--l10n-gl/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-gl/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c071d35b31
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=A mensaxe amosada foi asinada dixitalmente mais aínda non se descargaron todos os seus anexos. Por tanto, non é posíbel validar a sinatura. Prema Aceptar para descargar a mensaxe completa e validar a sinatura.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% non pode descifrar esta mensaxe
+CantDecryptBody=O remitente cifrou esta mensaxe cun dos certificados dixitais, no entanto, %brand% non conseguiu localizar o certificado e a correspondencia coa chave privada. <br> Solucións posíbeis: <br><ul><li>Se ten unha tarxeta intelixente, insíraa agora. <li>Se está a utilizar un novo equipo ou un novo perfil de %brand%, é posíbel que seja preciso restaurar dunha copia de seguranza o certificado e a chave privada. Normalmente, as copias de seguranza de certificados terminan por ".p12".</ul>