diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/messenger')
46 files changed, 1442 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90e7729bfc --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Sobre os seus dereitos +rights-intro = { -brand-full-name } é un software de código aberto e libre, construído por unha comunidade de centos de persoas de todo o mundo. Hai algunhas cousas que debería saber: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } está dispoñíbel nos termos da <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Isto significa que vostede pode usar, copiar e distribuír { -brand-short-name } a outras persoas. Vostede pode modificar o código fonte de { -brand-short-name } para satisfacer as súas necesidades. A licenza Mozilla Public License tamén lle outorga o dereito a distribuír as súas versións modificadas. +rights-intro-point-3 = Algunhas características do { -brand-short-name }, como o Informador de erros, dánlle a opción de fornecer información a { -vendor-short-name }. Cando escolle enviar esa información, dálle a { -vendor-short-name } permiso para usala para mellorar os seus produtos, para publicala nos seus sitios web e para distribuíla. +rights-intro-point-4 = Como usamos a súa información persoal e as opinións enviadas a { -vendor-short-name } a través do { -brand-short-name } descríbese na <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Política de privacidade de { -brand-short-name }</a>. +rights-intro-point-5 = Algunhas características de { -brand-short-name } fan uso de servizos de información baseados na web, porén, non podemos garantirlle que sexan 100% precisos ou libres de erros. Pode atopar máis información, incluso información sobre como desactivar as características que usan estes servizos, en <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termos do servizo</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Se este produto incorpora servizos web, calquera termo do servizo aplicábel aos servizos deberían enlazarse nos <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servizos de sitios web</a>, na súa sección apropiada. +rights-intro-point-6 = Para reproducir certos tipos de contido de vídeo, { -brand-short-name } descarga certos módulos de descifrado de contido de terceiros. +rights-webservices-header = Servizos de información do { -brand-full-name } baseados na web +rights-webservices = { -brand-full-name } usa servizos de información baseados na web ("Servizos") para fornecer algunhas das características ofrecidas para o seu uso con esta versión binaria do { -brand-short-name } baixo os termos descritos a continuación. Se non quere usar un ou máis dos servizos ou os termos que seguen non son aceptábeis, pode desactivar a característica ou servizo(s). As instrucións sobre como desactivar unha característica ou servizo concreto poden atoparse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Outras características e servizos poden desactivarse nas preferencias do aplicativo. +rights-locationawarebrowsing = <strong>Navegación baseada na localización: </strong>sempre son a elección do usuario. Nunca se envía información sobre a súa localización sen o seu permiso. Se desexa desactivar esta característica por completo, siga estes pasos: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Na barra de navegación, escriba <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Introduza geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Prema dúas veces na preferencia geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Agora a navegación baseada na localización está desactivada +rights-webservices-unbranded = Deben ser incluídas aquí unha visión xeral dos servizos web que incorpora o produto así como instrucións para desactivalas, de ser o caso. +rights-webservices-term-unbranded = Calquera termo de servizo aplicábel para este produto debe ser listado aquí. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } e as persoas colaboradoras, licenciadoras e socios traballan para fornecer os servizos máis precisos e actualizados. Porén, non é posíbel garantir que esta información sexa exhaustiva e libre de erros. Por exemplo, o Servizo de navegación segura pode non identificar algúns sitios perigosos e pode identificar algúns sitios seguros por erro e os enderezos que devolven os nosos provedores do servizo de navegación baseado na localización só son estimacións e nin nos nin os nosos provedores garanten a exactitude das localizacións fornecidas. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } podería interromper ou modificar a prestación dos Servizos unilateralmente. +rights-webservices-term-3 = Pode usar estes servizos coa versión correspondente do { -brand-short-name }, e { -vendor-short-name } outórgalle dereitos para facelo. { -vendor-short-name } e os seus licenciadores resérvanse o resto de dereitos dos servizos. Estes termos non limitan ningún dereito outorgado polas licenzas de código aberto aplicábeis ó { -brand-short-name } e as versións do código fonte correspondente do { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>Os Servizos fornécense "tal cal" { -vendor-short-name }, as persoas colaboradoras, licenciatarias e distribuidoras, renuncian a toda garantía, tanto explícitas como implícitas, incluíndo sen limitación, garantías que os Servizos son comercializábeis e satisfagan os seus propósitos particulares. Vostede asume completamente o risco tanto de seleccionar os Servizos como a súa calidade e desempeño. Algunhas xurisdicións non permiten a exclusión de limitacións ou garantías implicadas, de modo que este rexeite de responsabilidades podería non ser aplicábel no seu caso.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Agás requirimento legal, { -vendor-short-name }, as persoas contribuidoras, licenzatarias e distribuidoras non serán responsábeis de calquera prexuízo indirecto, especial, incidental, consecuente, punitivo ou exemplarizante relacionado co uso de { -brand-short-name } e os Servizos. A responsabilidade colectiva baixo estes termos non excederá os 500 $ (cincocentos dólares). Algunhas xurisdicións non permiten a exclusión ou limitación de determinados danos, de modo que esta exclusión e limitación podería non ser aplicábel no seu caso.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } podería actualizar estes termos cando sexa necesario. Os termos non deben ser modificados ou anulados sen consentimento escrito de { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Estes termos operan baixo as leis do estado de California dos Estados Unidos de Norteamérica, excluíndo os seus conflitos sobre as provisións legais. Se calquera parte destes termos fora susceptíbel de ser non válido ou non conscriptivo, as porcións restantes manterán toda a forza e efectos. No caso de conflito entre a versión traducida e a orixinal en inglés, prevalecerá esta última. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a22e4c7eb5 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-type = Retirar o campo { $type } +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-type-label = + .tooltiptext = Retirar o campo { $type } +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } con un enderezo, utilice a tecla da frecha esquerda para pór o foco enriba. + *[other] { $type } con { $count } enderezos, utilice a tecla da frecha esquerda para pór o foco enriba. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: prema Intro para modificar, Suprimir para retirar. + *[other] { $email }, 1 de { $count }: prema Intro para modificar, Suprimir para retirar. + } +pill-action-edit = + .label = Modificar o enderezo + .accesskey = e +pill-action-move-to = + .label = Mover a Para + .accesskey = P +pill-action-move-cc = + .label = Mover a CC + .accesskey = c +pill-action-move-bcc = + .label = Mover a CCO + .accesskey = O +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count = + .value = + { $count -> + [1] { $count } anexo + *[other] { $count } anexos + } + .accesskey = x +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachments-placeholder-tooltip = + .tooltiptext = + { $count -> + [1] { $count } anexo + [one] { $count } anexo + *[other] { $count } anexos + } +# { attachment-bucket-count.accesskey } - Do not localize this message. +key-toggle-attachment-pane = + .key = { attachment-bucket-count.accesskey } +button-return-receipt = + .label = Aviso de recepción + .tooltiptext = Solicita un aviso de recepción desta mensaxe diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/newInstall.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/newInstall.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/newInstall.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/newInstallPage.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbaba81d1d --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Detalles do aplicativo + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +remove-app-button = + .label = Eliminar + .accesskey = r diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f6b8cab10 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Palabras chave para o recordatorio de anexos + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } avisarao sobre anexos olvidados, se vai a enviar un correo-e que conteña algunha destas palabras chave. + +keyword-remove-button = + .label = Eliminar + .accesskey = m + +edit-keyword-title = Editar palabra clave +edit-keyword-label = Palabra clave: diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..931da2003e --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Cores + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 47em !important + *[other] width: 45em !important + } + +colors-dialog-legend = Texto e fondo + +text-color-label = + .value = Texto: + .accesskey = T + +background-color-label = + .value = Fondo: + .accesskey = F + +use-system-colors = + .label = Usar as cores do sistema + .accesskey = s + +colors-link-legend = Cores das ligazóns + +link-color-label = + .value = Ligazóns non visitadas: + .accesskey = L + +visited-link-color-label = + .value = Ligazóns visitadas: + .accesskey = v + +underline-link-checkbox = + .label = Subliñar as ligazóns + .accesskey = u + +override-color-label = + .value = Substituír as cores especificadas polo contido coas seleccionadas anteriormente: + .accesskey = o + +override-color-always = + .label = Sempre + +override-color-auto = + .label = Só con temas de alto contraste + +override-color-never = + .label = Nunca diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7bf6859a4 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-proxy-legend = Configurar proxys para acceder á Internet + +proxy-type-no = + .label = Sen proxy + .accesskey = y + +proxy-type-wpad = + .label = Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede + .accesskey = r + +proxy-type-system = + .label = Usar a configuración do proxy do sistema + .accesskey = U + +proxy-type-manual = + .label = Configuración manual do proxy: + .accesskey = m + +proxy-http-label = + .value = Proxy HTTP: + .accesskey = P + +http-port-label = + .value = Porto: + .accesskey = t + +ssl-port-label = + .value = Porto: + .accesskey = r + +proxy-socks-label = + .value = Servidor SOCKS: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Porto: + .accesskey = o + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = URL da configuración automática do proxy: + .accesskey = x + +proxy-reload-label = + .label = Recargar + .accesskey = R + +no-proxy-label = + .value = Sen proxy para: + .accesskey = p + +no-proxy-example = Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46aedb48e5 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Cookies + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Buscar: + .accesskey = B + +cookies-on-system-label = As seguintes cookies están almacenadas no computador: + +treecol-site-header = + .label = Sitio + +treecol-name-header = + .label = Nome da cookie + +props-name-label = + .value = Nome: +props-value-label = + .value = Contido: +props-domain-label = + .value = Servidor: +props-path-label = + .value = Ruta: +props-secure-label = + .value = Enviar a: +props-expires-label = + .value = Caduca: + +remove-cookie-button = + .label = Eliminar cookie + .accesskey = r + +remove-all-cookies-button = + .label = Eliminar todas as cookies + .accesskey = a + +cookie-close-button = + .label = Pechar + .accesskey = c diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e199fb1c66 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Opcións da icona do aplicativo + .style = width: 42em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = Animar a icona do aplicativo cando chegue unha nova mensaxe + .accesskey = i + +dock-icon-legend = Insignia da icona do aplicativo + +dock-icon-show-label = + .value = Amosar na icona do aplicativo: + +count-unread-messages-radio = + .label = O número de mensaxes non lidas + .accesskey = m + +count-new-messages-radio = + .label = O número de novas mensaxes + .accesskey = n + +notification-settings-info = Pode desactivar a insignia no panel Notificacións das preferencias do sistema. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b4eb1073b --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,139 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Tipos de letra e codificacións + +fonts-language-legend = + .value = Tipos de letra para: + .accesskey = T + +fonts-proportional-label = + .value = Proporcional: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latín +font-language-group-japanese = + .label = Xaponés +font-language-group-trad-chinese = + .label = Chinés tradicional (Taiwán) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Chinés simplificado +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Chinés tradicional (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Coreano +font-language-group-cyrillic = + .label = Cirílico +font-language-group-el = + .label = Grego +font-language-group-other = + .label = Outros sistemas de escritura +font-language-group-thai = + .label = Tailandés +font-language-group-hebrew = + .label = Hebreo +font-language-group-arabic = + .label = Árabe +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagari +font-language-group-tamil = + .label = Tamil +font-language-group-armenian = + .label = Armenio +font-language-group-bengali = + .label = Bengalí +font-language-group-canadian = + .label = Unified Canadian Syllabary +font-language-group-ethiopic = + .label = Etíope +font-language-group-georgian = + .label = Xeorxiano +font-language-group-gujarati = + .label = Guxarati +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +font-language-group-khmer = + .label = Camboxano +font-language-group-malayalam = + .label = Malaialam +font-language-group-math = + .label = Matemáticas +font-language-group-telugu = + .label = Telugu +font-language-group-kannada = + .label = Kannada +font-language-group-sinhala = + .label = Sinhala +font-language-group-tibetan = + .label = Tibetano + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Sans Serif + +font-size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = ñ + +font-size-monospace-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = a + +font-serif-label = + .value = Serif: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Sans-serif: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Monoespazado: + .accesskey = M + +font-min-size-label = + .value = Tamaño mínimo do tipo de letra: + .accesskey = m + +min-size-none = + .label = Ningún + +## Fonts in message + +font-control-legend = Control dos tipos de letra + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Permitir que as mensaxes utilicen outros tipos de letra + .accesskey = o + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Usar un tipo de letra con ancho fixo para as mensaxes de texto sen formato + .accesskey = a + +## Language settings + +text-encoding-legend = Codificación do texto + +text-encoding-description = Estabeleza as codificacións predeterminadas para o correo de entrada e de saída + +font-outgoing-email-label = + .value = Correo de saída: + .accesskey = d + +font-incoming-email-label = + .value = Correo de entrada: + .accesskey = a + +default-font-reply-checkbox = + .label = Cando sexa posíbel, utilice a codificación de texto predeterminada nas respostas + .accesskey = x diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4c1a7f233 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-name-label = + .value = Nome da etiqueta: + .accesskey = e + diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96cfba686c --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Personalizar un novo aviso de correo + +customize-alert-description = Escolla os campos que quere amosar na notificación do aviso: + +preview-text-checkbox = + .label = Texto da previsualización da mensaxe + .accesskey = T + +subject-checkbox = + .label = Asunto + .accesskey = A + +sender-checkbox = + .label = Remitente + .accesskey = R + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Amosar unha alerta de novo correo para + .accesskey = n + +open-time-label-after = + .value = segundos diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8c7252c757 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Configuración sen conexión + +autodetect-online-label = + .label = Cambiar sempre ao modo conectado cando sexa posíbel + .accesskey = d + +startup-label = Estado manual ao iniciar: + +status-radio-remember = + .label = Lembrar o estado de cando estaba conectado + .accesskey = L + +status-radio-ask = + .label = Preguntarme o modo de conexión + .accesskey = g + +status-radio-always-online = + .label = En liña + .accesskey = l + +status-radio-always-offline = + .label = Iniciar en modo desconectado + .accesskey = m + +going-online-label = Enviar as mensaxes non enviadas ao pasar o modo en liña? + +going-online-auto = + .label = Si + .accesskey = S + +going-online-not = + .label = Non + .accesskey = N + +going-online-ask = + .label = Preguntar + .accesskey = r + +going-offline-label = Descargar as mensaxes para utilizalas despois de desconectar? + +going-offline-auto = + .label = Si + .accesskey = i + +going-offline-not = + .label = Non + .accesskey = o + +going-offline-ask = + .label = Preguntar + .accesskey = a diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6a7409144 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Excepcións + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +website-address-label = + .value = Enderezo do sitio web: + .accesskey = w + +block-button = + .label = Bloquear + .accesskey = B + +allow-session-button = + .label = Permitir nesta sesión + .accesskey = s + +allow-button = + .label = Permitir + .accesskey = m + +treehead-sitename-label = + .label = Sitio + +treehead-status-label = + .label = Estado + +remove-site-button = + .label = Eliminar sitio + .accesskey = E + +remove-all-site-button = + .label = Eliminar todos os sitios + .accesskey = t + +permission-can-label = Permitir +permission-can-session-label = Permitir nesta sesión +permission-cannot-label = Bloquear + +invalid-uri-message = Introduza un nome de servidor válido +invalid-uri-title = Introduciuse un nome de servidor non válido diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1db727f9b1 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,623 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Opcións + *[other] Preferencias + } + +pane-compose-title = Redacción +category-compose = + .tooltiptext = Redacción + +pane-chat-title = Mensaxería instantánea +category-chat = + .tooltiptext = Mensaxería instantánea + +pane-calendar-title = Calendar +category-calendar = + .tooltiptext = Calendar + +## OS Authentication dialog + + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = Páxina de inicio de { -brand-short-name } + +start-page-label = + .label = Amosar a páxina de inicio na área de mensaxes cando se inicia { -brand-short-name }. + .accesskey = a + +location-label = + .value = Localización: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Restaurar as predefinicións + .accesskey = R + +default-search-engine = Buscador predeterminado + +new-message-arrival = Cando cheguen mensaxes novas: +mail-play-button = + .label = Reproducir + .accesskey = r + +change-dock-icon = Cambiar as preferencias da icona do aplicativo +app-icon-options = + .label = Opcións da icona do aplicativo… + .accesskey = n + +animated-alert-label = + .label = Amosar un aviso + .accesskey = r +customize-alert-label = + .label = Personalizar… + .accesskey = P + +tray-icon-label = + .label = Amosar unha icona na área de notificación + .accesskey = t + +mail-custom-sound-label = + .label = Usar o seguinte ficheiro de son + .accesskey = n +mail-browse-sound-button = + .label = Examinar… + .accesskey = x + +enable-gloda-search-label = + .label = Activar indexador de mensaxes + .accesskey = i + +allow-hw-accel = + .label = Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel + .accesskey = h + +store-type-label = + .value = Tipo de almacenamento de mensaxes para as novas contas: + .accesskey = T + +mbox-store-label = + .label = Un ficheiro por cartafol (mbox) +maildir-store-label = + .label = Un ficheiro por mensaxe (maildir) + +scrolling-legend = Desprazamento +autoscroll-label = + .label = Utilizar desprazamento automático + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = Utilizar desprazamento suave + .accesskey = m + +system-integration-legend = Integración co sistema +always-check-default = + .label = Sempre comprobar se { -brand-short-name } é o cliente de correo predeterminado no inicio + .accesskey = a +check-default-button = + .label = Comprobar agora… + .accesskey = C + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Permitir que { search-engine-name } busque nas mensaxes + .accesskey = P + +config-editor-button = + .label = Editor de configuración… + .accesskey = n + +return-receipts-description = Determine como debe xestionar { -brand-short-name } os avisos de recepción. +return-receipts-button = + .label = Avisos de recepción… + .accesskey = r + +update-app-legend = Actualizacións do { -brand-short-name } + +automatic-updates-label = + .label = Instalar actualizacións automaticamente (recomendado: mellora a seguranza) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Buscar actualizacións, pero permitirme escoller se quero instalalas + .accesskey = c + +update-history-button = + .label = Amosar o historial de actualizacións + .accesskey = h + +use-service = + .label = Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións + .accesskey = z + +networking-legend = Conexión +proxy-config-description = Configurar o modo en que { -brand-short-name } se conecta á Internet + +network-settings-button = + .label = Configuración… + .accesskey = f + +offline-legend = Sen conexión +offline-settings = Configurar opcións sen conexión + +offline-settings-button = + .label = Sen conexión… + .accesskey = S + +diskspace-legend = Espazo en disco +offline-compact-folder = + .label = Compactar todos os cartafoles ao liberar + .accesskey = a + +compact-folder-size = + .value = MB en total + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Usar ata + .accesskey = U + +use-cache-after = MB de espazo en caché + +## + +clear-cache-button = + .label = Borrar agora + .accesskey = L + +fonts-legend = Tipos de letra e cores + +default-font-label = + .value = Tipo de letra predeterminado: + .accesskey = d + +default-size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = ñ + +font-options-button = + .label = Tipos de letra… + .accesskey = a + +color-options-button = + .label = Cores… + .accesskey = C + +display-width-legend = Mensaxe de texto sen formato + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Amosar as emoticonas como imaxes + .accesskey = e + +display-text-label = Cando se amose texto sen formato entre comiñas: + +style-label = + .value = Estilo: + .accesskey = l + +regular-style-item = + .label = Normal +bold-style-item = + .label = Negra +italic-style-item = + .label = Cursiva +bold-italic-style-item = + .label = Cursiva e negra + +size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = T + +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Máis grande +smaller-size-item = + .label = Menor + +quoted-text-color = + .label = Cor: + .accesskey = o + +search-input = + .placeholder = Buscar + +type-column-label = + .label = Tipo de contido + .accesskey = T + +action-column-label = + .label = Acción + .accesskey = A + +save-to-label = + .label = Gardar ficheiros en + .accesskey = G + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Escoller… + *[other] Examinar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] s + *[other] x + } + +always-ask-label = + .label = Preguntar sempre onde gardar os ficheiros + .accesskey = P + + +display-tags-text = As etiquetas poden utilizarse para categorizar e ordenar as mensaxes. + +delete-tag-button = + .label = Eliminar + .accesskey = m + +auto-mark-as-read = + .label = Marcar as mensaxes como lidas automaticamente + .accesskey = a + +mark-read-no-delay = + .label = Inmediatamente ao amosalas + .accesskey = o + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Despois de amosalas durante + .accesskey = d + +seconds-label = segundos + +## + +open-msg-label = + .value = Abrir mensaxes: + +open-msg-tab = + .label = Nunha nova lapela + .accesskey = h + +open-msg-window = + .label = Nunha nova xanela de mensaxe + .accesskey = n + +open-msg-ex-window = + .label = Nunha xanela de mensaxe existente + .accesskey = e + +close-move-delete = + .label = Pechar xanela/lapela da mensaxe ao movela ou eliminala + .accesskey = c + +condensed-addresses-label = + .label = Mostrar só o nome das persoas da miña axenda de enderezos + .accesskey = s + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Reenviar mensaxes: + .accesskey = e + +inline-label = + .label = Inseridas + +as-attachment-label = + .label = Como anexo + +extension-label = + .label = engadir extensión ao nome do ficheiro + .accesskey = m + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Gardar automaticamente cada + .accesskey = d + +auto-save-end = minutos + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Solicitar confirmación cando se utilice un atallo de teclado para enviar mensaxes + .accesskey = e + +spellcheck-label = + .label = Verificar a ortografía antes do envío + .accesskey = V + +spellcheck-inline-label = + .label = Activar a verificación ortográfica ao escribir + .accesskey = o + +language-popup-label = + .value = Idioma: + .accesskey = m + +download-dictionaries-link = Descargar máis dicionarios + +font-label = + .value = Tipo de letra: + .accesskey = T + +font-color-label = + .value = Cor do texto: + .accesskey = C + +bg-color-label = + .value = Cor de fondo: + .accesskey = r + +restore-html-label = + .label = Restaurar predeterminados + .accesskey = R + +format-description = Configurar o comportamento do formato do texto + +send-options-label = + .label = Opcións de envío… + .accesskey = O + +autocomplete-description = Ao enviar mensaxes buscar entradas coincidentes en: + +ab-label = + .label = Axendas de enderezos locais + .accesskey = A + +directories-label = + .label = Directorio do servidor: + .accesskey = D + +directories-none-label = + .none = Ningún + +edit-directories-label = + .label = Editar directorios… + .accesskey = E + +email-picker-label = + .label = Engadir automaticamente os enderezos de saída na miña: + .accesskey = s + +attachment-label = + .label = Comprobar se faltan ficheiros anexos + .accesskey = v + +attachment-options-label = + .label = Palabras chave… + .accesskey = P + +enable-cloud-share = + .label = Ofrecer para compartir ficheiros de máis de +cloud-share-size = + .value = MB + +remove-cloud-account = + .label = Retirar + .accesskey = R + +cloud-account-description = Engadir un novo servizo de almacenamento en liña + + +## Privacy Tab + +mail-content = Contido das mensaxes + +remote-content-label = + .label = Permitir contido remoto nas mensaxes + .accesskey = m + +exceptions-button = + .label = Excepcións… + .accesskey = E + +remote-content-info = + .value = Obteña máis información sobre os problemas de privacidade do contido remoto + +web-content = Contido web + +history-label = + .label = Lembrar os sitios web e as ligazóns que visitei + .accesskey = r + +cookies-label = + .label = Aceptar cookies dos sitios + .accesskey = A + +third-party-label = + .value = Aceptar cookies de terceiros: + .accesskey = c + +third-party-always = + .label = Sempre +third-party-never = + .label = Nunca +third-party-visited = + .label = Dos visitados + +keep-label = + .value = Conservar ata: + .accesskey = t + +keep-expire = + .label = que caduquen +keep-close = + .label = que peche { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = preguntarme cada vez + +cookies-button = + .label = Amosar as cookies… + .accesskey = s + +passwords-description = { -brand-short-name } pode memorizar os contrasinais para todas as súas contas. + +passwords-button = + .label = Contrasinais gardados… + .accesskey = g + +master-password-description = Un contrasinal principal protexe todos os seus contrasinais, pero terá que introducilo cada vez que inicie sesión. + +master-password-label = + .label = Usar un contrasinal principal + .accesskey = U + +master-password-button = + .label = Cambiar o contrasinal principal… + .accesskey = C + + +junk-description = Defina a configuración predeterminada para o correo lixo. As configuracións específicas de cada conta poden configurarse en Configuracións da conta. + +junk-label = + .label = Cando marco mensaxes como lixo: + .accesskey = c + +junk-move-label = + .label = Movelas para o cartafol "Lixo" da conta + .accesskey = o + +junk-delete-label = + .label = Eliminalas + .accesskey = E + +junk-read-label = + .label = Marcar como lidas as mensaxes identificadas como lixo + .accesskey = M + +junk-log-label = + .label = Activar o rexistro do filtro adaptábel do lixo + .accesskey = e + +junk-log-button = + .label = Amosar o rexistro + .accesskey = s + +reset-junk-button = + .label = Restabelecer os datos de adestramento + .accesskey = R + +phishing-description = { -brand-short-name } pode analizar as mensaxes para buscar correo sospeitoso de ser fraudulento mediante a identificación das técnicas máis frecuentemente utilizadas para o engano. + +phishing-label = + .label = Informarme cando a mensaxe que estou a ler é sospeitosa de ser correo fraudulento + .accesskey = I + +antivirus-description = { -brand-short-name } pode facilitar que o software antivirus analice as mensaxes de correo entrantes antes de que se almacenen localmente. + +antivirus-label = + .label = Permitir que os clientes antivirus poñan en corentena mensaxes individuais entrantes + .accesskey = P + +certificate-description = Cando un servidor solicite o meu certificado persoal: + +certificate-auto = + .label = Escoller un automaticamente + .accesskey = E + +certificate-ask = + .label = Preguntarme cada vez + .accesskey = P + +ocsp-label = + .label = Consultar aos servidores OCSP responder para confirmar a validez dos certificados + .accesskey = t + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Cando { -brand-short-name } se inicia: + .accesskey = s + +offline-label = + .label = Manter as miñas contas de chat desconectadas + +auto-connect-label = + .label = Conecte as miñas contas de forma automática + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Comuníquelle aos meus contactos que miña conta está inactiva despois de + .accesskey = i + +idle-time-label = minutos de inactividade + +## + +away-message-label = + .label = e estabeleza o meu estado a inactivo con esta mensaxe: + .accesskey = a + +send-typing-label = + .label = Enviar avisos de que estou escribindo nas conversacións + .accesskey = t + +notification-label = Cando cheguen mensaxes dirixidas a vostede: + +show-notification-label = + .label = Amosar unha notificación: + .accesskey = c + +notification-all = + .label = co nome do remitente e unha previsualización da mensaxe +notification-name = + .label = só co nome do remitente +notification-empty = + .label = sen información + +chat-play-sound-label = + .label = Reproducir un son + .accesskey = d + +chat-play-button = + .label = Reproducir + .accesskey = p + +chat-system-sound-label = + .label = Son predeterminado do sistema para correo novo + .accesskey = d + +chat-custom-sound-label = + .label = Usar o seguinte ficheiro de son + .accesskey = U + +chat-browse-sound-button = + .label = Examinar… + .accesskey = x + +## Preferences UI Search Results + diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8cc6a1c9e --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Avisos de recepción + +return-receipt-checkbox = + .label = Cando se envíen mensaxes pedir sempre aviso de recepción + .acceskey = C + +receipt-arrive-label = Cando chegue un aviso: + +receipt-leave-radio = + .label = Deixalo na caixa de entrada + .acceskey = D + +receipt-move-radio = + .label = Movelo para o cartafol "Enviados" + .acceskey = M + +receipt-request-label = Cando reciba unha solicitude de aviso de recepción: + +receipt-return-never-radio = + .label = Non enviar nunca un aviso de recepción + .acceskey = N + +receipt-return-some-radio = + .label = Permitir o envío de avisos de recepción para algunhas mensaxes + .acceskey = P + +receipt-not-to-cc = + .value = Se non estou en Para ou en CC na mensaxe: + .acceskey = e + +receipt-send-never-label = + .label = Non enviar nunca + +receipt-send-always-label = + .label = Enviar sempre + +receipt-send-ask-label = + .label = Preguntar + +sender-outside-domain = + .value = Se o/a remitente está fóra do meu dominio: + .acceskey = d + +other-cases-label = + .value = Nos demais casos: + .acceskey = c diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b82c4fdfd0 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sendoptions-dialog-window = + .title = Opcións de envío + +send-mail-title = Formato de texto + +default-html-format-label = Cando se envíen mensaxes en formato HTML e un/ha ou máis destinatarios/as non se atopen na lista dos que poden recibilas: + +html-format-ask = + .label = Preguntar que facer + .accesskey = q + +html-format-convert = + .label = Converter a mensaxe en texto sen formato + .accesskey = C + +html-format-send-html = + .label = Aínda así enviar como HTML + .accesskey = s + +html-format-send-both = + .label = Enviar a mensaxe tanto en HTML como en texto sen formato + .accesskey = e + +default-html-format-info = Nota: Utilice a axenda de enderezos para especificar os formatos de texto preferidos para cada destinatario/a. + +html-tab-label = + .label = Dominios HTML + .accesskey = H + +plain-tab-label = + .label = Dominios de texto sen formato + .accesskey = x + +send-message-domain-label = Se envía mensaxes a enderezos cuxos nomes de domino se atopan na seguinte lista, { -brand-short-name } farao automaticamente no formato adecuado. + +add-domain-button = + .label = Engadir… + .accesskey = d + +delete-domain-button = + .label = Eliminar + .accesskey = a diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9306763d83 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Integración co sistema + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Estabelecer como predeterminado + .buttonlabelcancel = Saltar integración + .buttonlabelcancel2 = Cancelar + +default-client-intro = Usar o { -brand-short-name } como o cliente predeterminado para: + +unset-default-tooltip = Non é posíbel quitar o { -brand-short-name } como cliente predeterminado desde o propio { -brand-short-name }. Para facer que outro aplicativo sexa o predeterminado debe usar o seu diálogo de 'Estabelecer como predeterminado'. + +checkbox-email-label = + .label = Correo + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Grupos de novas + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Fontes + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = Permitir que { system-search-engine-name } busque nas mensaxes + .accesskey = P + +check-on-startup-label = + .label = Facer sempre esta comprobación ao iniciar { -brand-short-name } + .accesskey = F |