summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd')
-rw-r--r--l10n-gl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0d63c32909
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Axenda de enderezos">
+
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label "Contacto…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newListCmd.label "Rolda de correo…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Axenda de enderezos…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Directorio LDAP…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newIM.label "IM">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "Imprimir contacto…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Previsualización do contacto">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Imprimir axenda de enderezos…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "a">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Previsualización da axenda de enderezos">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "P">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Eliminar a axenda de enderezos">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Eliminar contacto">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Eliminar os contactos seleccionados">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Eliminar rolda">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Elimina as roldas seleccionadas">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Eliminar os elementos seleccionados">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Intercambiar nome/apelido">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Propiedades…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra da axenda de enderezos">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY layoutMenu.label "Deseño">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "ñ">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "Panel de cartafoles">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "d">
+<!ENTITY showContactPane2.label "Panel de contactos">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "c">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Mostrar nome como">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "Nome e apelidos">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Apelido, nome">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Mostrar nome">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "M">
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label "Importar…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "Exportar…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+<!ENTITY newContactButton.label "Novo contacto">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "c">
+<!ENTITY newlistButton.label "Nova rolda">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "l">
+<!ENTITY editItemButton.label "Propiedades">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Redactar">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "c">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "Borrar">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "B">
+<!ENTITY newimButton.label "Mensaxe instantánea">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "i">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Buscar no nome e no correo">
+<!ENTITY searchBox.title "Buscar">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Barra da axenda de enderezos">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Crear un novo contacto na axenda de enderezos">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Crea unha nova rolda">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "Editar o elemento seleccionado">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Enviar unha mensaxe de correo">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Enviar unha mensaxe instantánea ou chat">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Eliminar o elemento seleccionado">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Ir á páxina de inicio de &vendorShortName;">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Busca avanzada de enderezo">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Axendas de enderezos">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading "Contacto">
+<!ENTITY home.heading "Domicilio">
+<!ENTITY other.heading "Outro">
+<!ENTITY phone.heading "Teléfono">
+<!ENTITY work.heading "Traballo">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "Descrición">
+<!ENTITY addresses.heading "Enderezos">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "Obter mapa">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Mostrar un mapa deste enderezo da Internet">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">