summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties82
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties50
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
10 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b5b43e905
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=ડાઉનલોડ ભૂલ
+downloadErrorGeneric=ડાઉનલોડ સંગ્રહી શકાશે નહિં કારણ કે અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી.\n\nમહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=બધા ડાઉનલોડ રદ કરો?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, ૧ ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, %S ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, ૧ ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, %S ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=બધા ડાઉનલોડ રદ કરો?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=જો તમે અત્યારે ઓફલાઇન થશો, ૧ ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. શું તમે ચોક્કસ ઓફલાઇન થવા માંગો છો?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=જો તમે અત્યારે ઓફલાઇન થશો, %S ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. શું તમે ચોક્કસ ઓફલાઇન થવા માંગો છો?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=શું બધા ડાઉનલોડ રદ કરવા છે?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=જો તમે હવે બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ વિંડો બંધ કરો છો, તો 1 ડાઉનલોડ રદ કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર ખાનગી બ્રાઉઝિંગ છોડવા માંગો છો?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=જો તમે હમણાં બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ વિંડો બંધ કરો છો, તો %S ડાઉનલોડ્સ રદ કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર ખાનગી બ્રાઉઝિંગ છોડવા માંગો છો?
+cancelDownloadsOKText=૧ ડાઉનલોડ રદ કરો
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S ડાઉનલોડ રદ કરો
+dontQuitButtonWin=બહાર ન નીકળો
+dontQuitButtonMac=બહાર ન નીકળો
+dontGoOfflineButton=ઓફલાઇન રહો
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=ખાનગી બ્રાઉઝિંગમાં રહો
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=ખરેખર ઝડપી
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=બાઈટો
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%2$S %3$S માંથી %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%3$S %4$S માંથી %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S બાકી
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S બાકી
+timeFewSeconds2=થોડી સેકંડ બાકી
+timeUnknown2=અજ્ઞાત સમય બાકી
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S સ્રોત
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=સ્થાનિક ફાઈલ
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=ગઈ કાલે
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ચલાવી શકાતી ફાઇલ છે. આ ફાઇલો કદાચ વાયરસ અથવા બીજા ખરાબ તત્વો ધરાવી શકે છે જે તમારા કોમ્પ્યુટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે. આ ફાઇલો ખોલતી વખતે સાવધાની રાખો. તમે "%S" શરુ કરવા માટે ચોક્કસ છો?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=ચલાવી શકાતી ફાઇલ ખોલો?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=ડાઉનલોડ
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fa47058ecf
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; ની પસંદગીઓમાં સેટીંગ બદલી શકાશે.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; ના વિકલ્પોમાં સેટીંગ બદલી શકાશે.">
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c2556d1962
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "તમે ખોલવાનું પસંદ કરેલ છે:">
+<!ENTITY from.label "માંથી:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "આ ફાઇલ સાથે &brandShortName; એ શું કરવું જોઇએ?">
+
+<!ENTITY openWith.label "આની સાથે ખોલો">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "અન્ય...">
+
+<!ENTITY saveFile.label "ફાઈલ સંગ્રહો">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "હવે આ પ્રકારની ફાઇલો માટે આ આપમેળે કરો.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "જે છે :">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "પસંદ કરો...">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "શોધો...">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "શું તમે આ ફાઈલ સંગ્રહવા માંગો છો?">
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d1127d73d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S ખોલી રહ્યા છે
+saveDialogTitle=સંગ્રહવા માટેની ફાઈલનું નામ દાખલ કરો...
+defaultApp=%S (મૂળભૂત)
+chooseAppFilePickerTitle=મદદગાર કાર્યક્રમ પસંદ કરો
+badApp=કાર્યક્રમ ("%S") કે જે તમે પસંદ કરો તે શોધી શક્યા નહિં. ફાઈલ નામ ચકાસો અથવા અન્ય કાર્યક્રમ પસંદ કરો.
+badApp.title=કાર્યક્રમ મળ્યો નહિં
+badPermissions=ફાઈલ સંગ્રહી શક્યા નહિં કારણ કે તમારી પાસે યોગ્ય પરવાનગીઓ નથી. અન્ય સંગ્રહ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો.
+badPermissions.title=અયોગ્ય સંગ્રહ પસંદગીઓ
+unknownAccept.label=ફાઈલ સંગ્રહો
+unknownCancel.label=રદ કરો
+fileType=%S ફાઈલ
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..45f1f31f39
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "વધુ શીખો…">
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e6ce44785
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S એ %2$S %3$S સાથે અસુસંગત છે.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%2$S માં %1$S ઉપયોગ માટે ચકાસણી કરી શકાઈ નથી અને તે અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે.
+notification.unsigned=%2$S માં ઉપયોગ કરવા માટે %1$S ચકાસી શકાઈ નથી. સાવધાની સાથે આગળ વધો.
+notification.unsigned.link=વધુ મહિતી
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=સુરક્ષા અથવા સ્થિરતા સમસ્યાઓ દરમ્યામ %1$S ને નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવ્યુ છે.
+notification.blocked.link=વધારે જાણકારી
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=સુરક્ષા અથવા સ્થિરતા સમસ્યાઓને કારણ %1$S જાણીતુ છે.
+notification.softblocked.link=વધારે જાણકારી
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=મહત્વનો સુધારો %1$S માટે ઉપલબ્ધ છે.
+notification.outdated.link=હવે સુધારો
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S એ જોખમ માટે જાણીતુ છે અને સુધારવુ જોઇએ.
+notification.vulnerableUpdatable.link=હવે સુધારો
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S એ જોખમ માટે જાણીતુ છે. સાવધાની સાથે વાપરો.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=વધારે જાણકારી
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=આ ટેબ બંધ કર્યા પછી %1$S અનઇન્સ્ટોલ થઈ જશે.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S ને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ હતી.
+notification.downloadError.retry=ફરીથી પ્રયત્ન કરો
+notification.downloadError.retry.tooltip=આ ઍડ-ઓનને ફરીથી ડાઉનલોડ કરવાનો પ્રયત્ન કરો
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S ને સ્થાપિત કરતી વખતે ભૂલ હતી.
+notification.installError.retry=ફરીથી પ્રયત્ન કરો
+notification.installError.retry.tooltip=આ ઍડ-ઓનને ફરીથી ડાઉનલોડ અને સ્થાપિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S ટૂંક સમયમાં જ ઇન્સ્ટોલ થશે.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S એ %2$S %3$S સાથે અસુસંગત છે.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%2$S માં %1$S ઉપયોગ માટે ચકાસણી કરી શકાઈ નથી અને તે અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે.
+details.notification.unsigned=%2$S માં ઉપયોગ માટે %1$S ચકાસવામાં આવી શક્યું નથી. સાવધાની સાથે આગળ વધો.
+details.notification.unsigned.link=વધુ મહિતી
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=સુરક્ષા અથવા સ્થિરતા સમસ્યાઓ દરમ્યાન %1$S ને નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવ્યો છે.
+details.notification.blocked.link=વધારે જાણકારી
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=સુરક્ષા અથવા સ્થિરતાની સમસ્યાઓને કારણે %1$S જાણીતો છે.
+details.notification.softblocked.link=વધારે જાણકારી
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=મહત્વનો સુધારો %1$S માટે ઉપલબ્ધ છે.
+details.notification.outdated.link=હવે સુધારો
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S એ જોખમ માટે જાણીતુ છે અને સુધારવુ જોઇએ.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=હવે સુધારો
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S એ જોખમ માટે જાણીતુ છે. સાવધાની સાથે વાપરો.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=વધારે જાણકારી
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=આ ટેબ બંધ કર્યા પછી %1$S અનઇન્સ્ટોલ થઈ જશે.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S ટૂંક સમયમાં જ ઇન્સ્ટોલ થશે.
+
+type.extension.name=એક્સટેન્શન
+type.themes.name=થીમ્સ
+type.locale.name=ભાષાઓ
+type.plugin.name=પ્લગઇન
+type.dictionary.name=શબ્દકોષો
+type.service.name=સેવાઓ
+type.legacy.name=જૂના એક્સ્ટેન્શન્સ
+type.unsupported.name=અસમર્થિત
+
+listHeading.extension=તમારા એક્સ્ટેંશન્સ ને સંચાલિત કરો
+listHeading.shortcuts=એક્સ્ટેંશન શૉર્ટકટ્સ મેનેજ કરો
+listHeading.theme=તમારી થીમ્સને સંચાલિત કરો
+listHeading.plugin=તમારા પ્લગઈન્સને સંચાલિત કરો
+listHeading.locale=તમારી ભાષાઓને સંચાલિત કરો
+listHeading.dictionary=તમારા શબ્દકોશોને સંચાલિત કરો
+
+searchLabel.extension=વધુ એક્સ્ટેન્શન્સ શોધો
+searchLabel.theme=વધુ થીમ્સ શોધો
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c6a91a15c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "અન્ય એપ્લિકેશન પસંદ કરો">
+<!ENTITY ChooseApp.label "પસંદ કરો...">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "લિંક ખોલો">
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95842b053d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=કાર્યક્રમ લાવો
+protocol.description=આ કડીને કાર્યક્રમ સાથે ખોલવાની જરૂર છે.
+protocol.choices.label=ને મોકલો:
+protocol.checkbox.label=%S લિંક્સ માટે મારી પસંદગી યાદ રાખો.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=આ કાર્યક્રમ %S ની પસંદગીઓમાં બદલી શકાશે.
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=ખાનગી વિંડોઝમાં નિષ્ક્રિય
+
+choose.application.title=અન્ય કાર્યક્રમ...
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a5717377ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S ફરી શરુ કરો
+restartMessageUnlocker=%S એ પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે, પરંતુ જવાબ આપતું નથી. જૂની %S પ્રક્રિયા નવી વિન્ડો ખોલવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઈએ.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S ની નકલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે. %S ની માત્ર એક નકલ જ એક સમયે ખોલી શકાય છે.
+restartMessageUnlockerMac=%S ની નકલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે. %S ની ચાલી રહેલ નકલ આને ખોલવા માટે બંધ થઈ જશે.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=રુપરેખા: '%S' - પથ: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=રુપરેખા પસંદ કરો
+pleaseSelect=%S શરુ કરવા માટે રુપરેખા પસંદ કરો, અથવા નવી રુપરેખા બનાવો.
+
+renameProfileTitle=રુપરેખાને ફરી નામ આપો
+renameProfilePrompt=રુપરેખા "%S" નું નામ કરો:
+
+profileNameInvalidTitle=રુપરેખાનું નામ અયોગ્ય છે
+profileNameInvalid=રુપરેખા નામ "%S" માન્ય નથી.
+
+chooseFolder=રુપરેખા ફોલ્ડર પસંદ કરો
+profileNameEmpty=ખાલી રુપરેખા નામ માન્ય નથી.
+invalidChar=અક્ષર "%S" રુપરેખા નામમાં માન્ય નથી. મહેરબાની કરી બીજું નામ પસંદ કરો.
+
+deleteTitle=રુપરેખા કાઢી નાખો
+deleteProfileConfirm=રૂપરેખા કાઢી નાંખવાનું ઉપલબ્ધ રૂપરેખાઓની યાદીમાંથી રૂપરેખા દૂર કરી નાંખશે અને પછી તેઓ પાછા રદ કરી શકાતા નથી.\nતમે રૂપરેખા માહિતી ફાઈલો, તમારા સેટીંગ, પ્રમાણપત્રો અને અન્ય વપરાશકર્તા-સંબંધિત માહિતીનો સમાવેશ કરીને કાઢી નાંખવાનું પણ પસંદ કરી શકશો. આ વિકલ્પ ફોલ્ડર "%S" કાઢી નાંખશે અને પાછા રદ કરી શકાશે નહિં.\nશું તમે રૂપરેખા માહિતી ફાઈલો કાઢી નાંખવા ઈચ્છો છો?
+deleteFiles=ફાઇલો દૂર કરો
+dontDeleteFiles=ફાઇલો દૂર ન કરો
+
+profileCreationFailed=રુપરેખા બનાવી શકાઇ નહિ. કદાચ પસંદ કરેલ ફોલ્ડર લખવા માટેની પરવાનગી ધરાવતું નથી.
+profileCreationFailedTitle=રુપરેખા બનાવવામાં નિષ્ફળ
+profileExists=આ નામ વાળી રુપરેખા હાજર છે. મહેરબાની કરી બીજુ નામ પસંદ કરો.
+profileFinishText=નવી રુપરેખા બનાવવા પૂર્ણ પર ક્લિક કરો.
+profileFinishTextMac=આ નવી રૂપરેખા બનાવવા માટે પૂર્ણ ક્લિક કરો.
+profileMissing=તમારી %S રૂપરેખાને લોડ કરી શકાતી નથી. તે ગુમ થયેલ અથવા ન વાપરી શકાય તેવી હોઇ શકે છે.
+profileMissingTitle=ગુમ થયેલ રૂપરેખા
+
+profileDeletionFailed=પ્રોફાઇલ ઉપયોગમાં હોઈ શકે તેથી કાઢી નાખી શકાતી નથી.
+profileDeletionFailedTitle=કાઢી નાખવામાં નિષ્ફળ
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=જૂની %S માહિતી
+
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..93ab6f0a91
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=વાંધો નહિં
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=પછી પુનઃશરૂ કરો
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S પુનઃશરૂ કરો
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=સ્થાપન નિષ્ફળ
+
+installSuccess=સુધારો સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત થઈ ગયો
+installPending=સ્થાપન બાકી છે
+patchApplyFailure=સુધારો સ્થાપિત કરી શકાયો નહિં (પેચ લગાવવામાં નિષ્ફળ)
+elevationFailure=આ અપડેટ ઇન્સ્ટોલ કરવા માટે તમારી પાસે પરવાનગીઓ જરૂરી નથી. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.
+
+check_error-200=મલીન XML ફાઈલ સુધારો (200)
+check_error-403=પરવાનગી નામંજૂર (403)
+check_error-404=સુધારા XML ફાઈલ મળી નહિં (404)
+check_error-500=આંતરિક સર્વર ભૂલ (500)
+check_error-2152398849=નિષ્ફળ (અજ્ઞાત કારણ)
+check_error-2152398861=જોડાણ રદ થયું
+check_error-2152398862=જોડાણ સમયસમાપ્તિ
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=નેટવર્ક ઓફલાઈન છે (ઓનલાઈન કરો)
+check_error-2152398867=પોર્ટ માન્ય નથી
+check_error-2152398868=કોઈ માહિતી મળી નહિં (મહેરબાની કરીને ફરી પ્રયાસ કરો)
+check_error-2152398878=સુધારા સર્વર મળ્યું નહિં (તમારું ઈન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો)
+check_error-2152398890=પ્રોક્સી સર્વર મળ્યું નહિં (તમારું ઈન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=નેટવર્ક ઓફલાઈન છે (ઓનલાઈન કરો)
+check_error-2152398919=માહિતી પરિવહન અટકાવવામાં આવ્યું હતું (મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો)
+check_error-2152398920=પ્રોક્સી સર્વર રૂપરેખાંકન રદ કરવામાં આવ્યું
+check_error-2153390069=સર્વર પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થઈ ગયું છે (મહેરબાની કરીને તમારું સિસ્ટમ ઘડિયાળ તારીખ અને સમય સુધારવા માટે સંતુલિત કરો જો તે અયોગ્ય હોય)
+check_error-verification_failed=સુધારાની સંકલિતતાની ખાતરી કરી શકાઈ નહિં