summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hi-IN/mail/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hi-IN/mail/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-hi-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-hi-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19b444d48b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+pane-compose-title = संरचना
+category-compose =
+ .tooltiptext = संरचना
+
+pane-calendar-title = कैलेन्डर
+category-calendar =
+ .tooltiptext = कैलेन्डर
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+general-legend = { -brand-short-name } आरंभ पृष्ठ
+
+start-page-label =
+ .label = जब { -brand-short-name } आता है, संदेश क्षेत्र में आरंभ पेज दिखायें
+ .accesskey = W
+
+restore-default-label =
+ .label = मूलभूत बनायें रखें
+ .accesskey = R
+
+new-message-arrival = जब नया संदेश आता है:
+
+animated-alert-label =
+ .label = एक चेतावनी दिखायें
+ .accesskey = S
+
+config-editor-button =
+ .label = विन्यास संपादक...
+ .accesskey = g
+
+diskspace-legend = डिस्क स्थान
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+
+##
+
+font-options-button =
+ .label = फंट...
+ .accesskey = F
+
+display-width-legend = सादा पाठ संदेश
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = आरेख के रूप में हाव-भाव दिखायें
+ .accesskey = D
+
+display-text-label = जब उद्धृत सादा पाठ संदेश दिखाया जा रहा हो:
+
+style-label =
+ .value = शैली:
+ .accesskey = y
+
+regular-style-item =
+ .label = सामान्य
+bold-style-item =
+ .label = बोल्ड
+italic-style-item =
+ .label = इटालिक
+bold-italic-style-item =
+ .label = बोल्ड इटालिक
+
+size-label =
+ .value = आकार:
+ .accesskey = s
+
+regular-size-item =
+ .label = साामान्य
+bigger-size-item =
+ .label = बड़ा
+smaller-size-item =
+ .label = छोटा
+
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+
+##
+
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = संदेश अग्रसारित करें:
+ .accesskey = f
+
+inline-label =
+ .label = अंतररेखीय
+
+as-attachment-label =
+ .label = संलग्नक के रूप में
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = स्वतः सहेजें हर
+ .accesskey = u
+
+auto-save-end = मिनट
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = संपुष्ट करें जब कुंजीपटल शॉर्टकट को संदेश भेजने के लिये प्रयोग किया जा रहा हो
+ .accesskey = i
+
+spellcheck-label =
+ .label = भेजने के लिये पहले वर्तनी जांचें
+ .accesskey = C
+
+language-popup-label =
+ .value = भाषा:
+ .accesskey = g
+
+download-dictionaries-link = ज्यादा शब्दकोश डाउनलोड करें
+
+format-description = पाठ प्रारूप व्यवहार विन्यस्त करें
+
+send-options-label =
+ .label = प्रेषण विकल्प...
+ .accesskey = S
+
+autocomplete-description = जब संदेश में पता दिया जा रहा हो, मेल प्रविष्टि के लिये इसमें देखें:
+
+ab-label =
+ .label = स्थानीय पता पुस्तिका
+ .accesskey = A
+
+directories-label =
+ .label = निर्देशिका सर्वर:
+ .accesskey = D
+
+edit-directories-label =
+ .label = शब्दकोश संपादित करें...
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = स्वतः जोड़ें निर्गम ईमेल पता को मेरे:
+ .accesskey = t
+
+
+## Privacy Tab
+
+
+## Chat Tab
+
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+
+##
+
+
+## Preferences UI Search Results
+