diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b1ab0e4d55 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Nastajće swoju eksistowacu e-mejlowu adresu"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Wašu tuchwilnu e-mejlowu adresu wužiwać"> +<!ENTITY name.label "Waše mjeno:"> +<!ENTITY name.accesskey "m"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Waše dospołne mjeno"> +<!ENTITY name.text "Waše mjeno, kaž so druhim pokazuje"> +<!ENTITY name.error "Prošu zapodajće swoje mjeno"> +<!ENTITY email.label "E-mejlowa adresa:"> +<!ENTITY email.accesskey "E"> +<!ENTITY email3.placeholder "Waša e-mejlowa adresa"> +<!ENTITY email.text "Waša eksistowaca e-mejlowa adresa"> +<!ENTITY email.error "Njepłaćiwa e-mejlowa adsresa"> +<!ENTITY password.label "Hesło:"> +<!ENTITY password.accesskey "H"> +<!ENTITY password.placeholder "Hesło"> +<!ENTITY password.text "Opcionalny, budźe so jenož wužiwac, zo by wužiwarske mjeno přepruwowało"> +<!ENTITY password.toggle "Hesło pokazać/schować"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Hesło składować"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "s"> +<!ENTITY usernameEx.label "Waše přizjewjenje:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "z"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "YOURDOMAIN\yourusername"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Domenowe přizjewjenje"> + +<!ENTITY protocol.label "Protokol:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (zdalene rjadowaki)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (wašu e-mejl na wašim ličaku wostajić)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Serwerowe nastajenja"> +<!ENTITY incoming.label "Dochadźace:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Dochadźace"> +<!ENTITY outgoing.label "Wuchadźace:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Wuchadźace"> +<!ENTITY username.label "Wužiwarske mjeno:"> +<!ENTITY serverRow.label "Serwer:"> +<!ENTITY portRow.label "Port:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Awtentifikacija"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Awtomatisce zwěsćić"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Žadyn"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Serwer Exchange:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Rozšěrjena konfiguracija"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "R"> +<!ENTITY cancel.label "Přetorhnyć"> +<!ENTITY cancel.accesskey "P"> +<!ENTITY continue.label "Dale"> +<!ENTITY continue.accesskey "D"> +<!ENTITY stop.label "Stój"> +<!ENTITY stop.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Znowa testować"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "t"> +<!ENTITY manual-config.label "Manuelnje konfigurować…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "M"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Wobstarajće sej nowu e-mejlowu adresu…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "s"> + + +<!ENTITY get-help.label "Pomoc sej wobstarać"> +<!ENTITY get-help.accesskey "P"> + + +<!ENTITY warning.label "Warnowanje!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Dochadne nastajenja:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Wuchadne nastajenja:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Techniske podrobnosće"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Rozumju rizika."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "r"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Dokónčeny"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "D"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Nastajenja změnić"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "N"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; móže wam zmóžnić, zo z pomocu podatych konfiguracjiow k swojej e-mejli dóńdźeće. Ale wy měł so ze swojim administratorom abo e-mejlowym poskićowarjom tutych njepřihódnych zwiskow dla do zwiska stajić. Hlejće HUP za Thunderbird za dalše informacije."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Warnowanje! To je njewěsty serwer."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Klikńće na kruh za dalše podrobnosće."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Waša e-mejl a awtentifikacija so njezaklučowanej sćelu, tak zo waše hesło (a waša powěsć) da so lochko wot druhich ludźi čitać. &brandShortName; dowola wam, zo byšće swoju e-mejl dóstał, ale wy měł so wo konfigurowanju serwera z wěstym zwiskom ze swojim e-mejlowym poskićowarjom do zwiska stajić."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Serwer wužiwa certifikat, kotremuž njemóžemy dowěrić, tohodla njemóžemy sej wěsći być, hač něchtó datowy wobchad mjez &brandShortName; a wašim serwerom njewotpopadnje. &brandShortName; dowola wam, zo byšće swoju e-mejl dóstał, ale wy měł so woprawdźe ze swojim e-mejlowym poskićowarjom do zwiska stajić, zo byšće serwer z dowěryhódnym certifikatom konfiurował."> +<!ENTITY secureServer.description "Zbožopřeće! To je wěsty serwer."> |