diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hu/suite/chrome/common/downloads')
3 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ef9967520b --- /dev/null +++ b/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd @@ -0,0 +1,96 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY downloadManager.title "Letöltéskezelő"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Menüsor"> +<!ENTITY searchBar.tooltip "Kereső"> + +<!ENTITY search.placeholder "Letöltések keresése"> +<!ENTITY search.label "Letöltések keresése"> +<!ENTITY search.accesskey "s"> +<!ENTITY search.key "f"> + +<!ENTITY cmd.clearList.label "Lista törlése"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "A befejezett, félbeszakított vagy sikertelen letöltések törlése a listáról"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "i"> + +<!ENTITY col.name.label "Név"> +<!ENTITY col.name.accesskey "N"> +<!ENTITY col.name.tooltip "Fájlnév:"> +<!ENTITY col.status.label "Állapot"> +<!ENTITY col.status.accesskey "l"> +<!ENTITY col.status.tooltip "Állapot"> +<!ENTITY col.actionPlay.label "Szünet/Folytatás/Újra"> +<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "n"> +<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Szünet/Folytatás/Újra"> +<!ENTITY col.actionStop.label "Megszakítás/Eltávolítás"> +<!ENTITY col.actionStop.accesskey "M"> +<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Megszakítás/Eltávolítás"> +<!ENTITY col.progress.label "Készültségi fok"> +<!ENTITY col.progress.accesskey "K"> +<!ENTITY col.progress.tooltip "Készültségi fok"> +<!ENTITY col.timeremaining.label "Hátralévő idő"> +<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "l"> +<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Hátralévő idő"> +<!ENTITY col.transferred.label "Átvitel"> +<!ENTITY col.transferred.accesskey "t"> +<!ENTITY col.transferred.tooltip "Átvitel"> +<!ENTITY col.transferrate.label "Sebesség"> +<!ENTITY col.transferrate.accesskey "b"> +<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Sebesség"> +<!ENTITY col.timeelapsed.label "Eltelt idő"> +<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "E"> +<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Eltelt idő"> +<!ENTITY col.starttime.label "Kezdés"> +<!ENTITY col.starttime.accesskey "K"> +<!ENTITY col.starttime.tooltip "Kezdés"> +<!ENTITY col.endtime.label "Befejezés"> +<!ENTITY col.endtime.accesskey "B"> +<!ENTITY col.endtime.tooltip "Befejezés"> +<!ENTITY col.progresstext.label "%"> +<!ENTITY col.progresstext.accesskey "%"> +<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Készültségi fok (%)"> +<!ENTITY col.source.label "Forrás"> +<!ENTITY col.source.accesskey "o"> +<!ENTITY col.source.tooltip "Forrás: "> + +<!ENTITY view.columns.label "Oszlopok megjelenítése"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "O"> +<!ENTITY view.sortBy.label "Rendezés"> +<!ENTITY view.sortBy.accesskey "R"> + +<!ENTITY view.unsorted.label "Rendezetlen"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "n"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Z > A"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY cmd.pause.label "Szünet"> +<!ENTITY cmd.pause.accesskey "S"> +<!ENTITY cmd.resume.label "Folytatás"> +<!ENTITY cmd.resume.accesskey "F"> +<!ENTITY cmd.retry.label "Újra"> +<!ENTITY cmd.retry.accesskey "j"> +<!ENTITY cmd.cancel.label "Mégse"> +<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "M"> +<!ENTITY cmd.remove.label "Törlés a listáról"> +<!ENTITY cmd.remove.accesskey "T"> +<!ENTITY cmd.open.label "Megnyitás"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "e"> +<!ENTITY cmd.show.label "Tartalmazó mappa megnyitása"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "m"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Ugrás a letöltési oldalra"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "U"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Letöltési hivatkozás másolása"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "L"> +<!ENTITY cmd.properties.label "Tulajdonságok…"> +<!ENTITY cmd.properties.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label): + This command is shown in the context menu when downloads are blocked. + --> +<!ENTITY cmd.unblock2.label "Letöltés engedélyezése"> +<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey "e"> + diff --git a/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a705105cc --- /dev/null +++ b/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties @@ -0,0 +1,164 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +paused=Szünetel +downloading=Letöltés +uploading=Feltöltés +notStarted=Még nem kezdődött el +failed=Sikertelen +finished=Kész +canceled=Megszakítva +blocked=Blokkolva + +# LOCALIZATION NOTE (stateUnknown): +# Indicates that the download stat is unknown. +# You should never see this in the ui. +stateUnknown=Ismeretlen +# LOCALIZATION NOTE (stateDownloading): +# Indicates that the download is in progress. +stateDownloading=Letöltés +# LOCALIZATION NOTE (stateUploading): +# Indicates that the upload is in progress. +stateUploading=Feltöltés +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +# You won't probably ever see this in the ui. +stateStarting=Kezdés… +# LOCALIZATION NOTE (stateNotStarted): +# Indicates that the download has not started yet. +# You won't probably ever see this in the ui. +stateNotStarted=Még nem kezdődött el +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=Víruskeresés… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Sikertelen +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Szünetel +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Megszakítva +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Kész +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Blokkolva a szülői felügyelet által +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=Blokkolva a biztonsági zóna házirendje miatt +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=Blokkolva: Vírust vagy kémprogramot tartalmazhat + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Ez a fájl vírust vagy rosszindulatú programot tartalmaz. +blockedPotentiallyUnwanted=Ez a fájl káros lehet a számítógépére. +blockedUncommon2=Ilyen fájlt nem szoktak gyakran letölteni. + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Biztos, hogy engedélyezi ezt a letöltést? +unblockHeaderOpen=Biztos, hogy megnyitja ezt a fájt? +unblockTypeMalware=Ez a fájl vírust vagy más rosszindulatú programot tartalmaz, ami ártalmas a számítógépének. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ez egy hasznos letöltésnek álcázott fájl, ám váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain. +unblockTypeUncommon2=Ezt a fájlt nem gyakran szokták letölteni, és a megnyitása nem feltétlenül biztonságos. Vírust tartalmazhat, vagy váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain. +unblockTip2=Megpróbálhat másik letöltési forrást keresni, vagy később újra próbálhatja. +unblockButtonOpen=Megnyitás +unblockButtonUnblock=Letöltés engedélyezése +unblockButtonConfirmBlock=Fájl eltávolítása + +fileExecutableSecurityWarning=„%S” fájl végrehajtható. A végrehajtható fájlok vírusokat vagy más, rosszindulatú kódokat tartalmazhatnak, amelyek kárt okozhatnak a számítógépen. Legyen óvatos a fájl megnyitásakor. Biztosan elindítja: „%S”? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Megnyitja a végrehajtható fájlt? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ne kérdezze meg többet + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S fájl letöltése;%1$S fájl letöltése + +# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of +# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent) +# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager +downloadsTitleFiles=%1$S fájl - Letöltéskezelő;%1$S fájl - Letöltéskezelő +downloadsTitlePercent=%2$S%%, összesen: %1$S fájl - Letöltéskezelő;%2$S%%, összesen: %1$S fájl - Letöltéskezelő + +# LOCALIZATION NOTE (progressTitle): +# %1$S is the file name, %2$S is the download state +# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused +progressTitle=%1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent): +# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading +progressTitlePercent=%1$S%%, összesen: %2$S - %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +percentFormat=%1$S%% + +# LOCALIZATION NOTE (speedFormat): +# %1$S rate number; %2$S rate unit +# units are taken from toolkit's downloads.properties +# example: 2.2 MB/sec +speedFormat=%1$S %2$S/mp + +# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute; 11 hours +timeSingle=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours +timeDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute elapsed; 11 hours elapsed +timeElapsedSingle=%1$S %2$S telt el +# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes elapsed; 1 day, 22 hours elapsed +timeElapsedDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S telt el + +# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed): +# %1$S is transfer progress; %2$S download speed +# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +sizeSpeed=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S download status; %2$S time remaining +# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining +statusActive=%1$S — %2$S + +fromSource=Innen: %S +toTarget=Ide: %S + diff --git a/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..212d4ec65c --- /dev/null +++ b/l10n-hu/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY progress.title "Letöltés folyamatban…"> +<!ENTITY closeWindow.key "x"> +<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Szünet"> +<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Folytatás"> +<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Újra"> +<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Mégse"> +<!ENTITY cmd.open.label "Megnyitás"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "M"> +<!ENTITY cmd.show.label "Tartalmazó mappa megnyitása"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "m"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Ugrás a letöltési oldalra"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "U"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Letöltési hivatkozás másolása"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "L"> +<!ENTITY closeWhenDone.label "Ablak bezárása, ha a letöltés befejeződött."> +<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "b"> |