summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties19
4 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7d65df7bd6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=վ;վ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=ր;ր
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=ժ;ժ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=օ;օ
+
+downloadErrorAlertTitle=Բեռնման Սխալ
+downloadErrorGeneric=Բեռնումը չի կարող պահպանվել անհայտ վթարի պատճառով:\n\nԿրկին փորձեք:
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Եթե հիմա փակեք 1 բեռնում կդադարեցվի: Ցանկանու՞մ եք փակել:
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Եթե հիմա փակեք, %S ներբեռնումները կդադարեցվեն: Ցանկանու՞մ եք փակել:
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Եթե հիմա դուրս գաք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում եք դուրս գալ:
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Եթե հիմա դուրս գաք, %S ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ:
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել:
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Եթե հիմա կապն անջատեք, %S բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել:
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, 1 բեռնում կչեղարկվի: Փակե՞լ:
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, %S ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Փակե՞լ:
+cancelDownloadsOKText=Չեղարկել 1 բեռնում
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Չեղարկել %S ներբեռնումներ
+dontQuitButtonWin=Չփակել
+dontQuitButtonMac=Չփակել
+dontGoOfflineButton=Կապը չանջատել
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Շարունակել Գաղտնի Դիտարկումը
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Իրապես արագ է
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/վայր)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=բայթ
+kilobyte=ԿԲ
+megabyte=ՄԲ
+gigabyte=ԳԲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S-ը %2$S %3$S-ից
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S-ը %3$S %4$S-ից
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=Մնացել է %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=Մնացել է %1$S %2$S\u0020
+timeFewSeconds2=Մնացել է մի քանի վայրկյան
+timeUnknown2=Մնացած ժամանակը հայտնի չէ
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S ռեսուրսը
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=լոկալ ֆայլ
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Երեկ
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S"-ը գործարկելի ֆայլ է: Կատարելի ֆայլերը կարող են պարունակել վիրուսներ կամ այլ նենգամիտ կոդ, որը կարող է վնասել ձեր համակարգչին: Շրջահայացորեն բացեք այս ֆայլը: Իրոք ցանկանու՞մ եք աշխատացնել "%S"­-ը:
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Բացե՞լ կատարելի ֆայլը:
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Ներբեռնումներ
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0a4f5f1f31
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Պարամետրերը կարող են փոփոխել &brandShortName;-ի կարգավորումներում:">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Պարամետրերը կարող են փոփոխվել &brandShortName;ի կարգավորումներում:">
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78cc04a159
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Դուք պատրաստվում եք բացել՝">
+<!ENTITY from.label "աղբյուրը.">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Ի՞նչ պիտի &brandShortName;­ն անի այս ֆայլի հետ:">
+
+<!ENTITY openWith.label "Բացել հետևյալով՝">
+<!ENTITY openWith.accesskey "Բ">
+<!ENTITY other.label "Այլ…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Պահպանել Ֆայլը">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "Պ">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Ինքնաբար կատարել նմանատիպ ֆայլերի համար:">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "Ի">
+
+<!ENTITY whichIs.label "ֆայլի տեսակը.">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Ընտրել…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "Ը">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Ընտրել…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "Ը">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս ֆայլը:">
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..24b0a6a3e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S-ի բացում
+saveDialogTitle=Նշել, թե ֆայլն ինչ անվան ներքո պահել…
+defaultApp=%S (հիմնական)
+chooseAppFilePickerTitle=Ընտրել Օգնական Ծրագիրը
+badApp=Անհնար է գտնել Ձեր կողմից ընտրված («%S») ծրագիրը: Ստուգեք ֆայլի անունը կամ նշեք մեկ այլ ծրագիր:
+badApp.title=Ծրագիրը չգտնվեց
+badPermissions=Ֆայլը չի կարող հիշվել, քանի որ դուք չունեք համապատասխան իրավունք: Ընտրեք այլ պնակ:
+badPermissions.title=Անբավարար իրավունք հիշելու համար
+unknownAccept.label=Պահպանել Ֆայլը
+unknownCancel.label=Չեղարկել
+fileType=%S ֆայլ
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Փոխադրելի փաստաթղթի ձևաչափ (PDF)