summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ia/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-ia/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..298f0037bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailWizard.title "Configura tu adresse email existente">
+<!ENTITY emailWizard.caption "Usa tu adresse email actual">
+<!ENTITY name.label "Tu nomine:">
+<!ENTITY name.accesskey "n">
+<!ENTITY fullname.placeholder "Tu nomine integre">
+<!ENTITY name.text "Nomine a monstrar">
+<!ENTITY name.error "Insere tu nomine">
+<!ENTITY email.label "Adresse de e-mail:">
+<!ENTITY email.accesskey "e">
+<!ENTITY email3.placeholder "Tu adresse de e-mail">
+<!ENTITY email.text "Tu adresse de e-mail existente">
+<!ENTITY email.error "Adresse de e-mail non valide">
+<!ENTITY password.label "Contrasigno:">
+<!ENTITY password.accesskey "C">
+<!ENTITY password.placeholder "Contrasigno">
+<!ENTITY password.text "Optional, essera solo usate pro validar le nomine de usator">
+<!ENTITY password.toggle "Monstrar/Celar le contrasigno">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Rememorar le contrasigno">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "m">
+<!ENTITY usernameEx.label "Tu credential:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "c">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "DOMINIO\nomine-usator">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Accesso al dominio">
+
+<!ENTITY protocol.label "Protocollo:">
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (dossiers remote)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (mantene email sur tu computator)">
+
+<!ENTITY manualConfigTable.summary "Parametros de servitor">
+<!ENTITY incoming.label "Entrante:">
+<!ENTITY incomingColumn.label "Entrante">
+<!ENTITY outgoing.label "Exiente:">
+<!ENTITY outgoingColumn.label "Exiente">
+<!ENTITY username.label "Nomine de usator:">
+<!ENTITY serverRow.label "Servitor:">
+<!ENTITY portRow.label "Porta:">
+<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
+<!ENTITY auth.label "Authentication">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Excambiar">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Deteger automaticamente">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Nulle">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Servitor Exchange:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Configuration avantiate">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "A">
+<!ENTITY cancel.label "Cancellar">
+<!ENTITY cancel.accesskey "a">
+<!ENTITY continue.label "Continuar">
+<!ENTITY continue.accesskey "C">
+<!ENTITY stop.label "Stoppar">
+<!ENTITY stop.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual config mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Probar de novo">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "P">
+<!ENTITY manual-config.label "Configura manualmente…">
+<!ENTITY manual-config.accesskey "M">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Obtener un nove adresse email…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "o">
+
+
+<!ENTITY get-help.label "Obtener auxilio">
+<!ENTITY get-help.accesskey "A">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Advertentia!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Parametros de posta entrante:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Parametros de posta exiente:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Detalios technic">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Io comprende le riscos.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Facite">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Cambiar parametros">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "S">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; pote permitter te de acceder a tu e-mail usante le configurationes fornite. Nonobstante, tu deberea contactar tu administrator o fornitor de servicio e-mail pro informar les de iste connexiones incorrecte. Vide le FAQ de Thunderbird pro plus informationes.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Attention! Servitor insecur.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Clicca hic pro altere detalios.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Tu adresse de e-mail e authentication se invia sin cryptation, de sorta que tu contrasigno (e tu message) poterea facilemente esser legite per altere personas. &brandShortName; te lassa acceder a tu e-mail, ma tu deberea contactar tu fornitor de servicio e-mail a proposito de configurar le servitor con un connexion secur.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Le servitor usa un certificato que nos non pote verificar, assi nos non pote assecura te que alcuno non intercepta le traffico inter &brandShortName; e tu servitor. &brandShortName; te lassara acceder a tu email, ma tu deberea realmente obtener que tu fornitor de servicio email configura le servitor con un certificato digne de fide.">
+<!ENTITY secureServer.description "Congratulationes! Servitor secur.">