summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r--l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ef4be8059
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption_required_part1 = Anda mencoba mengirim pesan yang tidak dienkripsi ke { $name }. Sebagai kebijakan, pesan yang tidak dienkripsi tidak diperbolehkan.
+
+msgevent-encryption_required_part2 = Mencoba memulai percakapan pribadi. Pesan Anda akan dikirim ulang ketika percakapan pribadi dimulai.
+msgevent-encryption_error = Terjadi kesalahan saat mengenkripsi pesan Anda. Pesan tidak terkirim.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection_ended = { $name } telah menutup koneksi terenkripsi mereka untuk Anda. Untuk menghindari bahwa Anda secara tidak sengaja mengirim pesan tanpa enkripsi, pesan Anda tidak terkirim. Harap akhiri percakapan terenkripsi Anda, atau mulai kembali.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup_error = Terjadi kesalahan saat menyiapkan percakapan pribadi dengan { $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg_reflected = Anda menerima pesan OTR Anda sendiri. Anda mencoba berbicara dengan diri sendiri, atau seseorang memantulkan pesan Anda kembali kepada Anda.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg_resent = Pesan terakhir ke { $name } dikirim ulang.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_not_private = Pesan terenkripsi yang diterima dari { $name } tidak dapat dibaca, karena Anda saat ini tidak berkomunikasi secara pribadi.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unreadable = Anda menerima pesan terenkripsi yang tidak dapat dibaca dari { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_malformed = Anda menerima pesan data cacat dari { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_rcvd = Heartbeat diterima dari { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_sent = Heartbeat dikirim ke { $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg_general_err = Terjadi kesalahan tak terduga saat mencoba melindungi percakapan Anda menggunakan OTR.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Pesan berikut yang diterima dari { $name } tidak dienkripsi: { $msg }
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Anda menerima pesan OTR yang tidak dikenal dari { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } telah mengirim pesan yang ditujukan untuk sesi lain. Jika Anda masuk beberapa kali, sesi lain mungkin telah menerima pesan.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_private = Pembicaraan pribadi dengan { $name } dimulai.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_unverified = Dienkripsi, tetapi percakapan tidak terverifikasi dengan { $name } dimulai.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still_secure = Berhasil menyegarkan percakapan terenkripsi dengan { $name }.
+
+error-enc = Galat terjadi saat mengenkripsi pesan.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not_priv = Anda mengirim data terenkripsi ke { $name }, yang tidak mengharapkannya.
+
+error-unreadable = Anda mengirimkan pesan terenkripsi yang tidak dapat dibaca.
+error-malformed = Anda mengirim pesan data yang cacat.
+
+resent = [dikirim ulang]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } telah mengakhiri percakapan terenkripsi mereka dengan Anda; Anda harus melakukan hal yang sama.
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } telah meminta percakapan terenkripsi Pesan Tanpa Rekaman (OTR). Namun, Anda tidak memiliki plugin untuk mendukungnya. Lihat https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging untuk informasi lebih lanjut.