summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
4 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c14f4064bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=k;k
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Villa í niðurhali
+downloadErrorGeneric=Ekki hægt að vista niðurhalið því óþekkt villa kom upp.\n\nReyndu aftur.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Hætta við öll niðurhöl?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Ef þú lokar núna, mun 1 niðurhali verða eytt. Ertu viss um að þú viljir hætta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ef þú lokar núna, munu %S niðurhölum verða eytt. Ertu viss um að þú viljir hætta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ef þú hættir núna, mun 1 niðurhali verða eytt. Ertu viss um að þú viljir hætta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ef þú hættir núna, munu %S niðurhölum verða eytt. Ertu viss um að þú viljir hætta?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Hætta við öll niðurhöl?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ef vinnur án nettengingar, verður 1 niðurhali eytt. Ertu viss um að þú viljir hætta?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ef þú vinnur án nettengingar, verður %S niðurhölum eytt. Ertu viss um að þú viljir hætta?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Hætta við öll niðurhöl?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ef þú lokar öllum huliðsgluggum, þá verður hætt við 1 niðurhal. Ertu viss um að þú viljir hætta í huliðsstillingu?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ef þú lokar öllum huliðsgluggum, þá verður hætt við %S niðurhöl. Ertu viss um að þú viljir hætta í huliðsstillingu?
+cancelDownloadsOKText=Hætta við 1 niðurhal
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Hætta við %S niðurhöl
+dontQuitButtonWin=Ekki hætta
+dontQuitButtonMac=Ekki hætta
+dontGoOfflineButton=Vera nettengdur
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Vera áfram í huliðsstillingu
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Mjög hraðvirkt
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bæti
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S af %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S eftir
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S eftir
+timeFewSeconds2=Nokkrar sekúndur eftir
+timeUnknown2=Óþekktur tími eftir
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S tilfang
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=staðbundinn skrá
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Í gær
+
+fileExecutableSecurityWarning=“%S” er keyranleg skrá. Keyranlegar skrár geta innihaldið vírusa eða annan skaðlegan kóða sem gæti skemmt tölvuna. Farðu varlega þegar þú opnar þessa skrá. Ertu viss um að þú viljir keyra “%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Opna keyranlega skrá?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Niðurhal
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9406ce1afa
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Hægt er að breyta stillingum í valkostum &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Hægt er að breyta stillingum í valkostum &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5ccc171283
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Þú hefur valið að opna:">
+<!ENTITY from.label "frá:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Hvernig viltu að &brandShortName; meðhöndli þessa skrá?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Opna með">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "Annað…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Vista skrá">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "s">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Framkvæma þetta sjálfkrafa héðan í frá fyrir svona skrár.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "sem er:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Velja…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Velja…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "V">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Viltu vista skrá?">
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..edaa4c1d1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Opna %S
+saveDialogTitle=Sláðu inn skráarnafn sem á að vista…
+defaultApp=%S (sjálfgefið)
+chooseAppFilePickerTitle=Veldu hjálparforrit
+badApp=Forritið sem þú valdir (“%S”) fannst ekki. Athugaðu skráarnafnið eða veldu annað forrit.
+badApp.title=Forrit fannst ekki
+badPermissions=Ekki var hægt að vista skrána því þú hefur ekki nægjanleg réttindi. Veldu aðra möppu.
+badPermissions.title=Ógildar vistunar heimildir
+unknownAccept.label=Vista skrá
+unknownCancel.label=Hætta við
+fileType=%S skrá
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)