diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c913e7c61 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Gestore delle chiavi OpenPGP + .accesskey = G +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Decritta e apri + .accesskey = a +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Decritta e salva come… + .accesskey = e +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importa chiave OpenPGP + .accesskey = m +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Verifica firma + .accesskey = f +openpgp-has-sender-key = Questo messaggio dichiara di contenere la chiave pubblica OpenPGP del mittente. +openpgp-be-careful-new-key = Attenzione: la nuova chiave pubblica OpenPGP in questo messaggio differisce dalle chiavi pubbliche precedentemente accettate per { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importa… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Individua la chiave OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Questo messaggio è stato firmato con una chiave di cui ancora non si dispone. +openpgp-search-signature-key = + .label = Individua… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Questo è un messaggio OpenPGP apparentemente danneggiato da MS-Exchange e che non può essere riparato in quanto aperto da un file locale. Copia il messaggio in una cartella di posta per provare una riparazione automatica. +openpgp-broken-exchange-info = Questo è un messaggio OpenPGP apparentemente danneggiato da MS-Exchange. Se il contenuto del messaggio non viene visualizzato correttamente, si può provare una riparazione automatica. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Ripara messaggio +openpgp-broken-exchange-wait = Attendere… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Questo è un messaggio crittato che utilizza un meccanismo obsoleto e vulnerabile. + Potrebbe essere stato modificato durante la trasmissione con l’intenzione di trafugarne il contenuto. + Per prevenire questo rischio, i contenuti non vengono mostrati. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = La chiave segreta richiesta per decrittare questo messaggio non è disponibile. +openpgp-partially-signed = + Solo un sottoinsieme di questo messaggio è stato firmato digitalmente utilizzando OpenPGP. + Se si fa clic sul pulsante di verifica, le parti non protette verranno nascoste e verrà visualizzato lo stato della firma digitale. +openpgp-partially-encrypted = + Solo un sottoinsieme di questo messaggio è stato crittato con OpenPGP. + Le parti leggibili del messaggio che sono già visualizzate non sono state crittate. + Se si fa clic sul pulsante di decrittazione, verrà visualizzato il contenuto delle parti crittate. +openpgp-reminder-partial-display = Promemoria: il messaggio mostrato di seguito rappresenta solo una parte del messaggio originale. +openpgp-partial-verify-button = Verifica +openpgp-partial-decrypt-button = Decritta |