diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r-- | l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 |
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd new file mode 100644 index 0000000000..469fc51c9b --- /dev/null +++ b/l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "&brandShortName; のご利用ありがとうございます"> +<!ENTITY header2.label "新しいメールアドレスを使いたい方"> +<!ENTITY other.languages "あなたの地域で提供されているプロバイダーのみが表示されています。すべてのプロバイダーを表示するには、ここをクリックしてください。"> +<!ENTITY error.line1 "申し訳ありませんが、提案されたメールアドレスを見つけることができませんでした。"> +<!ENTITY error.line2 "ニックネームや他の単語でメールアドレスを検索してみてください。"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after): + error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into + one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download + of free account alternatives. --> +<!ENTITY error.suggest.before "代わりとなる"> +<!ENTITY error.suggest.middle "無料のメールアカウントサービス"> +<!ENTITY error.suggest.after "も利用できます。"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after): + success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping + around the name that the user has typed in to the search input. --> +<!ENTITY success.title.before "「"> +<!ENTITY success.title.after "」で検索した結果、次のメールアドレスが利用できます:"> +<!ENTITY success.tip "(ニックネームや他の単語でもメールアドレスを検索できます)"> +<!ENTITY partnership.description "いくつかのプロバイダーとの提携により、&brandShortName; が新しいメールアカウントを提供します。利用可能なメールアドレスを検索するため、ご氏名または好きな言葉を上のテキストボックスに入力してください (半角英数字のみ)。"> +<!ENTITY existing.header "すでにメールアドレスをお持ちの方"> +<!ENTITY tinyheader.title "すでに取得済み?"> +<!ENTITY tinyheader.existing "メールアカウントを設定する"> +<!ENTITY content.close "このウィンドウを閉じて後で設定する"> +<!ENTITY successful.title "アカウント作成完了"><!-- en-US: "Congratulations!" --> +<!ENTITY successful.successMessage "アカウントのセットアップが完了しました。"> +<!ENTITY successful.write "メールを書く"> +<!ENTITY successful.write.desc "親しい友人や家族に新しいメールアドレスを知らせましょう。"> +<!ENTITY successful.customize "&brandShortName; をアドオンでカスタマイズする"> +<!ENTITY successful.customize.desc "&brandShortName; を使いやすくカスタマイズできる数多くのアドオンがあります。"> +<!ENTITY successful.attach "メールに署名を付ける"> +<!ENTITY successful.attach.desc "送信するメッセージの末尾に、あなたのお名前など様々な情報を自動的に付加できます。"> +<!ENTITY successful.close "このウィンドウを閉じる"> +<!ENTITY input.namePlaceholder "氏名またはニックネーム"> +<!ENTITY input.search "検索"> +<!ENTITY search_engine.title "検索エンジンのカスタマイズ"> +<!ENTITY search_engine.message "ご利用のメールプロバイダーは、ウェブ検索機能も提供しています。"> +<!ENTITY search_engine.button "完了"> diff --git a/l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f7b4f36bc --- /dev/null +++ b/l10n-ja/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free =無料 +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price =%S / 年 +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions =その他 #1 件... +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd =\u0020および\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma =,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer =検索語句は、利用可能なメールアドレスを見つける目的で Mozilla (#1) とサードパーティのメールプロバイダー #2 に送信されます。 +privacyPolicy =プライバシーポリシー +tos =サービス利用規約 +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc =%S を既定の検索エンジンとして使用します +cannotConnect =申し訳ありません。サインアップサーバーと通信できませんでした。インターネットへの接続を確認してください。 |