diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime')
8 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0c9892844b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Сертификаттарды жүктеп алу"> +<!ENTITY info.message "Каталогтан алушылардың сертификаттарын іздеу. Бұл біраз уақытты алуы мүмкін."> +<!ENTITY stop.label "Іздеуді тоқтату"> diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..575264a058 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.label "Шифрлемеу"> +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.accesskey "е"> + +<!-- not yet used +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption"> +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w"> +--> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire2.label "Шифрлеуді талап ету"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "ш"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Бұл хабарламаға цифрлық қолтаңбаны қосу"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "м"> + +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.label "Менің ашық кілтімді тіркеу"> +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.accesskey "а"> + +<!ENTITY menu_securityTech.label "Шифрлеу технологиясы"> +<!ENTITY menu_securityTech.accesskey "т"> + +<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP"> +<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O"> +<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME"> +<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Қауіпсіздік ақпаратын қарау"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "п"> + +<!ENTITY securityButton.label "Қауіпсіздік"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Қауіпсіздік баптауларын қарау немесе өзгерту"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Хабарламаның қауіпсіздік ақпараты"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "п"> diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8affc61cc3 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Хабарлама қауіпсіздігі"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Есіңізде болсын: Эл. пошта хатының тақырып өрісі ешқашан шифрленбейді."> +<!ENTITY status.heading "Хабарламаңыздың құрамасы келесідей жіберіледі:"> +<!ENTITY status.signed "Цифрлық қолтаңба қойылған:"> +<!ENTITY status.encrypted "Шифрленген:"> +<!ENTITY status.certificates "Сертификаттар:"> +<!ENTITY view.label "Қарау"> +<!ENTITY view.accesskey "а"> +<!ENTITY tree.recipient "Алушы"> +<!ENTITY tree.status "Күйі"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Шығарылған"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Мерзімі аяқталады"> diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..650e0adf68 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Табылмады +StatusValid=Жарамды +StatusExpired=Мерзімі аяқталды +StatusUntrusted=Сенімсіз +StatusRevoked=Қайта шақырылған +StatusInvalid=Жарамсыз +StatusYes=Иә +StatusNo=Жоқ +StatusNotPossible=Мүмкін емес diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..db7e399515 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Хабарламаның қауіпсіздік ақпараты"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "п"> diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..7165ca15b9 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Көрсетілетін хабарламаның цифрлық қолтаңбасы бар, бірақ, салынымдардың барлығы әлі жүктеліп алынбады. Сондықтан, қолтаңбаны тексеру мүмкін емес. Хабарламаны толығымен жүктеп алу және қолтаңбаны тексеру үшін ОК басыңыз. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% бұл хабарламаны дешифрлей алмайды +CantDecryptBody=Жіберуші бұл сізге арналған хабарламаны сіздің цифрлық сертификаттарының біреуін қолданып, шифрлеген. Алайда, %brand% бұл сертификатты және оған сәйкес жеке кілтті таба алмады. <br> Мүмкін шешу жолдары: <br><ul><li>Егер сізде смарт-карта бар болса, оны қазір салыңыз. <li>Егер сіз жаңа компьютерді, немесе жаңа %brand% профилін қолданатын болсаңыз, онда сізге сертификатыңызды және оның жеке кілтін қор көшірмеден қалпына келтіру керек. Сертификаттың қор көшірмесі файлы әдетте ".p12" етіп аяқталады.</ul>\u0020 diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9c82a2823d --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Хабарлама қауіпсіздігі"> +<!ENTITY signatureCert.label "Қолтаңба сертификатын қарау"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Шифрлеу сертификатын қарау"> + +<!ENTITY signer.name "Қолтаңбаны қойған:"> +<!ENTITY recipient.name "Кім үшін шифрленген:"> +<!ENTITY email.address "Эл. пошта адресі:"> +<!ENTITY issuer.name "Сертификатты шығарған:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. --> +<!ENTITY SMIME.label "S/MIME"> diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..25d0f5891e --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Хабарламаның цифрлық қолтаңбасы жоқ +SINone=Бұл хабарламада жіберушінің цифрлық қолтаңбасы жоқ. Цифрлық қолтаңбаның жоқтығы бұл эл. поштасының иесі ретінде өзін анықтайтын зиянкес жақпен жіберілгенін сипаттауы мүмкін. Сонымен қатар, бұл хабарлама желіден өткен кезде түрлендірілгенін білдіруі мүмкін. Алайда, осындай жағдайлар орын алғанның мүмкіндігі төмен. +SIValidLabel=Хабарламаның қолтаңбасы бар +SIValid=Бұл хабарламада жарамды цифрлық қолтаңба бар. Бұл хабарлама жіберілгеннен кейін өзгермеген. +SIInvalidLabel=Цифрлық қолтаңбасы дұрыс емес +SIInvalidHeader=Бұл хабарламада цифрлық қолтаңба бар, бірақ ол қолтаңба дұрыс емес. +SIContentAltered=Қолтаңба хабарламаның құрамасына сәйкес келмейді. Бұл хабарлама жіберуші қолтаңбаны қойғаннан кейін өзгерген сияқты. Оның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек. +SIExpired=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификаттың мерзімі аяқталған сияқты. Компьютеріңіздің сағаты дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. +SIRevoked=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификат қайта шақырылған. Оның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек. +SINotYetValid=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификат әлі жарамды емес сияқты. Компьютеріңіздің сағаты дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. +SIUnknownCA=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификат белгісіз сертификаттау орталығымен шығарылған. +SIUntrustedCA=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификат осындай тектес сертификаттарды шығаруға сенімсіз сертификаттау орталығымен шығарылған. +SIExpiredCA=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификатты шығарған сертификаттау орталығының өз сертификатының мерзімі аяқталған. Компьютеріңіздің сағаты дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. +SIRevokedCA=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификатты шығарған сертификаттау орталығының өз сертификаты қайта шақырылған. Оның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек. +SINotYetValidCA=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификатты шығарған сертификаттау орталығының өз сертификаты әлі жарамды емес. Компьютеріңіздің сағаты дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. +SIInvalidCipher=Бұл хабарлама қолтаңбасының шифрлеу деңгейін сіздің БҚ бұл нұсқасы қолдамайды. +SIClueless=Бұл цифрлық қолтаңбамен белгісіз мәселелер бар. Бұл хабарламаның құрамасына жіберушімен тексеруге дейін сенбеуіңіз керек. +SIPartiallyValidLabel=Хабарламаның қолтаңбасы бар +SIPartiallyValidHeader=Цифрлық қолтаңба жарамды болса да, жіберуші және қолтаңба қоюшы бір адам болғаны белгісіз. +SIHeaderMismatch=Қолтаңбаны қоюшы сертификатында көрсетілген эл. пошта адресі бұл хабарламаны жіберуге қолданылған эл. пошта адресінен басқа болып тұр. Хабарламаға кім қолтаңба қойғанын білу үшін қолтаңба сертификатының ақпаратын қараңыз. +SICertWithoutAddress=Хабарламаға қолтаңбаны қоюға қолданылған сертификатының эл. пошта адресі жоқ. Хабарламаға кім қолтаңба қойғанын білу үшін қолтаңба сертификатының ақпаратын қараңыз. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Хабарлама шифрленбеген +EINone=Бұл хабарлама жіберілгенге дейін шифрленбеген. Интернет арқылы шифрлеусіз жүретін ақпаратты басқа адамдар көре алады. +EIValidLabel=Хабарлама шифрленген +EIValid=Бұл хабарлама сізге жіберілгенге дейін шифрленген. Ақпаратты шифрлеу оны желі арқылы өтетін кезде басқа адамдар көре алуды өте қиын етеді. +EIInvalidLabel=Хабарламаның шифрлеуін ашу мүмкін емес +EIInvalidHeader=Бұл хабарлама сізге жіберілгенге дейін шифрленген, бірақ, оны дешифрлеу мүмкін емес. +EIContentAltered=Хабарлама құрамасы желіден өткен кезде өзгертілген сияқты. +EIClueless=Бұл шифрленген хабарламамен белгісіз мәселелер бар. |