summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties118
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8aaf857c41
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=%S өнімімен жұмыс істеу үшін келесі қолданбалар қолданылуы мүмкін.
+
+handleProtocol=%S сілтемелері
+handleFile=%S құрамасы
+
+descriptionWebApp=Бұл веб-қосымшасы келесі жерде орналасқан:
+descriptionLocalApp=Бұл қолданба келесі жерде орналасқан:
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c15a15bbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount="%S" тіркелгісін өшіруді шынымен қалайсыз ба?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=%S қосу
+
+notConfiguredYet=Бұл тіркелгі әлі бапталмаған
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da161dcf9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Бастапқы
+nick1=Florian
+buddy1=florian@im.instantbird.org
+nick2=Patrick
+buddy2=patrick@im.instantbird.org
+message1=Сәлем! :-)
+message2=Қалайсың?
+message3=Мен Thunderbird қолданып көріп отырмын! ;-)
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6de1cabf7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+html_domainsAddDomainTitle=HTML домен атын қосу
+html_domainsAddDomain=HTML домен аты:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Ашық мәтінді домен атын қосу
+plaintext_domainsAddDomain=Ашық мәтінді домен аты:
+
+domainNameErrorTitle=Домен аты қате
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=%S домен аты HTML не ашық мәтін тізімдерінде бар болып тұр.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Растау
+confirmResetJunkTrainingText=Адаптивті сүзгіні үйрету деректерін тастауды шынымен қалайсыз ба?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Жұмыс үстелі
+myDownloadsFolderName=Менің жүктемелерім
+chooseAttachmentsFolderTitle=Буманы таңдау
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S файлы
+saveFile=Файлды сақтау
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S қолдану
+useDefault=%S қолдану (әрқашан да)
+
+useOtherApp=Басқасын қолдану…
+fpTitleChooseApp=Көмекші бағдарламаны таңдаңыз
+manageApp=Қолданба ақпараты…
+alwaysAsk=Әрқашан сұрау
+delete=Әрекетті өшіру
+confirmDeleteTitle=Әрекетті өшіру
+confirmDeleteText=Бұл әрекетті өшіруді қалайсыз ба?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Дыбысты таңдаңыз
+
+#### Search Engine Picker
+searchEnginePickerTitle=Іздеу жүйесін таңдау
+searchEngineType2=Іздеу жүйелері
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Сіз қай вебсайттар суреттері және басқа қашықтағы құрама жүктелуге рұқсат етілгенін көрсете аласыз. Сонымен қатар, сіз эл. поштаны жіберуші адресіне негізделіп, барлық қашықтағы құраманы рұқсат ете аласыз. Басқарғыңыз келетін сайт адресін немесе эл. поштаны енгізіп, Блоктау немесе Рұқсат етуді шертіңіз.
+imagepermissionstitle=Ережеден тыс - қашықтағы құрама
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Ережелерден бөлек — Cookies
+cookiepermissionstext=Қай сайттан cookies қабылдау немесе қабылдамауды осында таңдай аласыз. Сайттың тура адресін енгізіп, "Қабылдамау", "Тек осы сессияға қабылдау" немесе "Қабылдау" батырмалардың біреуін басыңыз.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Торап:
+domainColon=Домен:
+forSecureOnly=Тек қана шифрленген байланыстар
+forAnyConnection=Байланыстың кез-келген түрі
+expireAtEndOfSession=Сессия соңында
+
+noCookieSelected=<cookie ешқайсысы таңдалмаған>
+cookiesAll=Компьютеріңізде келесі Cookies сақталған:
+cookiesFiltered=Сіздің іздеуіңізге келесі cookies сәйкес келіп тұр:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Таңдалғанды өшіру;Таңдалғандарды өшіру
+defaultUserContextLabel=Ешнәрсе
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Сіздің кэш қазір %1$S %2$S диск орнын қолдануда
+actualDiskCacheSizeCalculated=Кэш өлшемін есептеу…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Негізгі (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Бастапқы
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Қолданба локалі: %S
+appLocale.accesskey=б
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Аймақтық баптау локалі: %S
+rsLocale.accesskey=м
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+pw_change2empty_in_fips_mode=Сіз FIPS-ке сәйкестеу режимінде жұмыс істеп отырсыз. Бұл режим бос емес мастер-парольді талап етеді.
+pw_change_failed_title=Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=%S ішінде алдын-ала қарау