diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ko/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 46 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 371 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 11 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 27 |
8 files changed, 788 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab27f01602 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "파일 열기…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "주소 열기…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "최근 페이지"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY saveCmd.label "저장"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "다른 이름으로 저장…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "문자 인코딩 변경 및 저장"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E"> +<!ENTITY publishCmd.label "공개"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "다른 이름으로 공개…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY fileRevert.label "변환"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "t"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "웹 사이트 설정 공개…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "b"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "새로 만들기"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "새 편집 페이지 만들기"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "열기"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "로컬 파일 열기"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "로컬 경로에 파일 저장"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "외부 경로로 파일 보내기"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "인쇄"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "이 페이지 인쇄"> diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2b4464733 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "편집기">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "편집 도구 모음">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "일반 도구 모음">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "형식 도구 모음">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "편집 모드 도구 모음">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "텍스트로 변환…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY formatMenu.label "서식">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "그리드 맞추기">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+<!ENTITY pageProperties.label "페이지 제목 및 설정…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "g">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "탐색">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "현재 페이지 브라우저로 읽기">
+<!ENTITY previewCmd.label "페이지 탐색">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "페이지 보내기…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY validateCmd.label "HTML 검사">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "모든 태그 보이기">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "HTML 태그 아이콘 보이기">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML 태그">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML 소스">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "HTML 편집">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "소스">
+<!ENTITY NormalModeTab.label "기본">
+<!ENTITY NormalMode.label "일반 편집 모드">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "표 테두리와 내부 링크 보이기">
+<!ENTITY PreviewMode.label "미리 보기">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "WYSIWYG으로 브라우저에 표시">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "미리보기">
diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..87e77d7619 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=아니오 +Save=저장 +More=규칙 추가 +Less=이하 +MoreProperties=상세 설정 +FewerProperties=규칙 설정 +PropertiesAccessKey=P +None=없음 +none=없음 +OpenHTMLFile=HTML 파일 열기 +OpenTextFile=텍스트 파일 열기 +SelectImageFile=이미지 파일 선택 +SaveDocument=페이지 저장 +SaveDocumentAs=다른 이름으로 저장 +SaveTextAs=텍스트 파일로 저장 +EditMode=편집 +Preview=미리 보기 +Publish=공개 +PublishPage=페이지 공개 +DontPublish=공개하지 않음 +SavePassword=저장을 위해 비밀번호 관리자 사용 +CorrectSpelling=(맞춤법 맞음) +NoSuggestedWords=(추천 단어 없음) +NoMisspelledWord=맞춤법 모두 맞음 +CheckSpellingDone=맞춤법 검사 완료 +CheckSpelling=맞춤법 검사 +InputError=오류 +Alert=경고 +CantEditFramesetMsg=본문 안의 프레임이나 프레임 페이지는 편집할 수 없습니다. 프레임은 각각 페이지를 편집해야 합니다. <iframe> 태그는 이동 후 별도로 저장해야 합니다. +CantEditMimeTypeMsg=페이지가 편집되지 않습니다. +CantEditDocumentMsg=이 페이지는 편집할 수 없습니다 +BeforeClosing=닫기 전 +BeforePreview=브라우저 내에서 미리 보기 +BeforeValidate=문서 유효성 확인 전 +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt="%title%" %reason%을(를) 저장하시겠습니까? +PublishPrompt="%title%" %reason%에 변경 사항을 저장하시겠습니까? +SaveFileFailed=저장 실패! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% 이(가) 없음 +SubdirDoesNotExist=디렉터리 "%dir%"이(가) 사이트에 존재하지 않거나 파일명 "%file%"이(가) 다른 디렉터리에서 사용되고 있습니다. +FilenameIsSubdir=파일명 "%file%"은(는) 이미 다른 디렉터리에서 사용되고 있습니다. +ServerNotAvailable=서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도해 보십시오. +Offline=현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 전환하려면 오른쪽 버튼을 클릭하십시오. +DiskFull="%file%."을(를) 저장하기에는 디스크 용량이 부족합니다. +NameTooLong=파일명이나 디렉터리명이 너무 깁니다. +AccessDenied=이 주소에 공개할 권한이 없습니다. +UnknownPublishError=알 수 없는 공개 오류 +PublishFailed=공개가 실패했습니다! +PublishCompleted=공개 완료 +AllFilesPublished=모든 파일이 공개됨 +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% 중 %total% 파일을 공개하지 못했습니다. +# End-Publishing error strings +Prompt=지시 +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=%host% FTP 서버에 대한 사용자 이름과 비밀번호 입력 +RevertCaption=마지막 저장 문서로 바꾸기 +Revert=대체 +SendPageReason=이 페이지를 보내기 전 +Send=보내기 +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=공개 중: %title% +PublishToSite=사이트에 공개 중: %title% +AbandonChanges=%title%(으)로 저장하지 않고 다시 읽으시겠습니까? +DocumentTitle=페이지 제목 +NeedDocTitle=이 페이지의 제목을 입력하십시오. +DocTitleHelp=창 제목줄이나 북마크 저장할 때에 표시됩니다. +CancelPublishTitle=공개를 취소하시겠습니까? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=공개 중에 취소하면 작업을 완료할 수 없습니다. 계속하거나 취소할 수 있습니다. +CancelPublishContinue=계속 +MissingImageError=gif, jpg, 또는 png의 이미지 파일 형식을 선택하십시오. +EmptyHREFError=새 링크로 만들 위치를 선택하십시오. +LinkText=링크될 단어 +LinkImage=이미지 링크 +MixedSelection=[혼합 선택] +Mixed=(혼합됨) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (설치 되지 않음) +EnterLinkText=링크에 보일 글자 입력: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=링크에 대한 글자 입력 +EditTextWarning=현재 내용을 바꿉니다. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=입력한 값 %n%은(는) 허가된 범위 밖에 있습니다. +ValidateNumberMsg=%min%와(과) %max% 사이의 값을 입력하십시오. +MissingAnchorNameError=링크의 제목을 입력하십시오. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%"은(는) 페이지 내에 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력하십시오. +BulletStyle=기호 형태 +SolidCircle=원형 기호 +OpenCircle=원 열기 +SolidSquare=네모 기호 +NumberStyle=숫자 형태 +Automatic=자동 +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=픽셀 +Percent=퍼센트 +PercentOfCell=셀 % +PercentOfWindow=%(창) +PercentOfTable=%(표) +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=제목 없음- %S +untitledDefaultFilename=untitled +ShowToolbar=도구 모음 보이기 +HideToolbar=도구 모음 숨기기 +ImapError=이미지을 읽을 수 없음 +ImapCheck=\n새로운 주소(URL)를 선택하고 다시 시도하십시오. +SaveToUseRelativeUrl=상대 경로(URL)는 저장된 페이지에서 사용할 수 있습니다. +NoNamedAnchorsOrHeadings=(페이지에 내부 링크나 제목이 없음) +TextColor=글자색 +HighlightColor=강조색 +PageColor=페이지 배경색 +BlockColor=배경색 쓰지 않음 +TableColor=표 배경색 +CellColor=셀 배경색 +TableOrCellColor=표 또는 셀의 색 +LinkColor=링크 글자색 +ActiveLinkColor=방문하지 않은 링크색 +VisitedLinkColor=방문한 링크색 +NoColorError=색을 선택하거나 HTML 색 코드를 입력 +Table=표 +TableCell=표 셀 +NestedTable=표 감싸기 +HLine=가로선 +Link=링크 +Image=이미지 +ImageAndLink=이미지과 링크 +NamedAnchor=내부 링크 +List=목록 +ListItem=목록 항목 +Form=폼 +InputTag=폼 필드 +InputImage=폼 이미지 +TextArea=글상자 +Select=선택 목록 +Button=버튼 +Label=레이블 +FieldSet=필드 설정 +Tag=태그 +MissingSiteNameError=공개할 사이트명 입력해 주십시오. +MissingPublishUrlError=읽어올 사이트 주소를 입력해 주십시오. +MissingPublishFilename=저장할 파일명을 입력해 주십시오. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%"은(는) 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력하십시오. +AdvancedProperties=고급 설정… +AdvancedEditForCellMsg=여러 셀을 선택하면 고급 편집을 사용할 수 없습니다 +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% 설정… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=선택된 셀 합치기 +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=오른쪽으로 셀 합치기 +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=삭제 +Delete=삭제 +DeleteCells=셀 삭제 +DeleteTableTitle=행 또는 열 삭제 +DeleteTableMsg=셀의 행과 열 또는 표를 삭제하면 셀 안의 내용도 지워집니다. 계속하시겠습니까? +Clear=지우기 +#Mouse actions +Click=선택 +Drag=끌기 +Unknown=모름 +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=모든 글자 모양 제거 +StopTextStyles=문자 스타일 중지 +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=링크 재이동 +StopLinks=링크 삭제 +# +NoFormAction=폼을 보낼 주소(Action)를 입력하십시오. 자신에게 보내는 것은 서버 상의 연결을 계속 지속시키는 높은 수준의 프로그래밍이 필요합니다. +NoAltText=이미지이 잘 표시되게 하려면 텍스트 웹사용자를 위해 ALT 값을 입력해야 합니다. 이미지을 불러오는 중이나 사용하지 않을 경우에도 표시됩니다. +# +Malformed=이 소스는 유효한 XHTML이 아니기 때문에 문서로 되돌릴 수 없습니다. +NoLinksToCheck=검사할 링크에 대한 요소가 없습니다. diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..02e74ea298 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "포맷없이 붙여넣기"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "다른 이름으로 붙여넣기"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "인용 형식으로 붙여넣기"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "찾기…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "찾아서 바꾸기…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "입력시 맞춤법 검사"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "맞춤법 검사"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "삽입"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "링크…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "내부 링크…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "이미지…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "가로선"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "표…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "수식…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "문자 및 기호…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "이미지 줄바꿈"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "링크 만들기…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "새 편집기에서 링크 편집"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "글꼴"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "글꼴 선택"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "글꼴"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "가변폭"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "고정폭"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "t"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "순서"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "t"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "c"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "글꼴 크기"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "글꼴 크기 선택"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "작게"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "-"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "크게"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g"> +<!ENTITY incrementFontSize.key "+"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "="> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "크기"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "아주 작게"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "작게"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "보통"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "크게"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "매우 크게"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "거대하게"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "H"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "글자 모양"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "굵게"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "b"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "기울임"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "i"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "밑줄"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "취소선"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "위첨자"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "아래 첨자"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "줄바꿈 없음"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "강조"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "e"> +<!ENTITY styleStrong.label "매우 강조"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "인용"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "c"> +<!ENTITY styleAbbr.label "약자 기호"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAcronym.label "머릿글자"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "코드"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "샘플 출력"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "변수"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "v"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "글자색…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "c"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "표 및 셀 배경색…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "내부 링크 없애기"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "문단"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "문단"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "제목1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "제목2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "제목3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "제목4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "제목5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "제목6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "주소"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pre 태그"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "목록"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY noneCmd.label "없음"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "기호로"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "숫자로"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "단어"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "정의"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "목록 속성…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "문단"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "문단 형식 선택"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "본문 글자"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "고급 설정"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "맞춤"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey ""> +<!ENTITY alignLeft.label "왼쪽 맞춤"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "l"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "왼쪽으로 맞춤"> +<!ENTITY alignCenter.label "가운데 맞춤"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "c"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "가운데로 맞춤"> +<!ENTITY alignRight.label "오른쪽 맞춤"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "r"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "오른쪽으로 맞춤"> +<!ENTITY alignJustify.label "양쪽 맞춤"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "j"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "양쪽으로 맞춤"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "위치 지정"> +<!ENTITY layer.tooltip "레이어"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "뒤로 보내기"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "뒤로 보내기"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "앞으로 가져오기"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "앞으로 보내기"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "들여쓰기 증가"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i"> +<!ENTITY increaseIndent.key "="> +<!ENTITY decreaseIndent.label "들여쓰기 감소"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "-"> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "페이지 색상 및 배경…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "표"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "b"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "선택"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "s"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "표 선택"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "표 삽입"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "표 삭제"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "삽입"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "표"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "t"> +<!ENTITY tableRow.label "행"> +<!ENTITY tableRows.label "행"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "위쪽 행 추가"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "아래쪽 행 추가"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B"> +<!ENTITY tableColumn.label "열"> +<!ENTITY tableColumns.label "열"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "앞쪽 열 추가"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "뒤쪽 열 추가"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCell.label "셀"> +<!ENTITY tableCells.label "셀"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "셀 내용"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "모든 셀"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "a"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "앞쪽 셀"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "뒤쪽 셀"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "삭제"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "셀 병합"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c"> +<!ENTITY convertToTable.label "선택에서 표 만들기"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "표 설정…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "도구 모음"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "서식 도구 모음"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "잘라내기"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "복사"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "붙여넣기"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "인쇄"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "페이지 인쇄"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "찾기"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "페이지에서 단어 찾기"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "맞춤법"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "선택된 모든 페이지에서 맞춤법 검사"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "이미지"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "새 이미지을 삽입하거나 선택된 이미지 편집"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "가로선"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "새 가로선을 삽입하거나 선택된 가로선 편집"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "표"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "새 표를 삽입하거나 선택된 표 편집"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "링크"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "새 링크를 삽입하거나 선택된 링크 편집"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "내부 링크"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "새 내부 링크를 삽입하거나 선택된 내부 링크 편집"> +<!ENTITY colorButtons.title "색상"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "글자색 선택"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "배경색 선택"> +<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; 홈 페이지 가기"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "&brandShortName; 홈페이지 가기"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "형광펜"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "글자 강조색 선택"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "글꼴 크기"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "글꼴 크기 설정"> +<!ENTITY smaller.label "작게"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "글꼴 크기 작게"> +<!ENTITY larger.label "크게"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "글꼴 크기 크게"> +<!ENTITY bold.label "굵게"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "굵게"> +<!ENTITY italic.label "기울임"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "기울임"> +<!ENTITY underline.label "밑줄"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "밑줄"> +<!ENTITY bullets.label "목록"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "글머리 적용/제거"> +<!ENTITY numbers.label "숫자 목록"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "번호 매김 적용/제거"> +<!ENTITY outdent.label "내어쓰기"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "내어쓰기(왼쪽으로)"> +<!ENTITY indent.label "들여쓰기"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "들여쓰기(오른쪽으로)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "맞춤"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "텍스트 맞춤 방식 선택"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "삽입"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "링크 또는 이미지, 가로선, 표 삽입"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "왼쪽으로 정렬"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "왼쪽으로 맞춤"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "가운데로 정렬"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "가운데로 맞춤"> +<!ENTITY alignRightButton.label "오른쪽으로 정렬"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "오른쪽으로 맞춤"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "양쪽 맞춤"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "좌우 여백에 따라 맞춤"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "선택"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "s"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "태그 제거"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r"> +<!ENTITY structChangeTag.label "태그 변경"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "삽입"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "i"> +<!ENTITY updateTOC.label "업데이트"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "u"> +<!ENTITY removeTOC.label "제거"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "r"> +<!ENTITY tocMenu.label "목차…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e2820c6d2f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "편집기"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> +<!ENTITY compose.label "편집기"> +<!ENTITY editing.label "새 페이지설정"> +<!ENTITY toolbars.label "도구 모음"> +<!ENTITY publish.label "출판"> diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..02f757e467 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "미소"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "미소"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "미소 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "시무룩"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "시무룩 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "윙크"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "윙크 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "메롱"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "메롱 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "활짝 웃음"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "활짝 웃는 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "난처"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "난처함 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "고민"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "고민 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "놀람"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "놀람 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "키스"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "키스 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "고함"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "고함 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "멋짐"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "멋짐 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "돈"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "돈 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "횡설수설"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "횡설수설 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "순진"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "순진 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "울음"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "울음 표정 삽입"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "함구"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "함구 표정 삽입"> +<!ENTITY SmileButton.label "스마일리 삽입"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "웃는 얼굴 삽입"> diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ff5e20f785 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "최근 페이지 메뉴"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "최대 목록 페이지 수:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY savingFiles.title "페이지를 저장하거나 출판시"> +<!ENTITY preserveExisting.label "원래 소스 포맷을 유지"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "행 끊기 및 페이지 원래 포맷 유지"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "페이지 저장시 이미지와 관련 파일까지 함께 저장"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "페이지 출판시 출판 대화상자 항상 보이기"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A"> +<!ENTITY composerEditing.label "편집하기"> +<!ENTITY maintainStructure.label "셀을 추가하거나 지울때 테이블 레이아웃을 유지"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "셀을 추가하거나 지울때 테이블의 사각 형태를 유지"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M"> +<!ENTITY useCSS.label "HTML구성요소 대신 스타일시트(CSS)사용"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "U"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "새 문단을 만들 때마다 문단 생성"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R"> diff --git a/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5c313cc59c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "새 페이지 설정"> +<!ENTITY authorName.label "저자:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "u"> +<!ENTITY pageColorHeader "기본 페이지 형식"> +<!ENTITY defaultColors.label "기본 색상 읽기 (페이지 색지정 안 함)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "d"> +<!ENTITY customColors.label "사용자 지정색:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "c"> +<!ENTITY normalText.label "일반 단어"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "링크된 단어"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "방문 중인 링크 단어"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "방문한 링크 단어"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V"> +<!ENTITY background.label "배경:"> +<!ENTITY background.accesskey "B"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "배경 이미지:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m"> +<!ENTITY chooseFile.label "파일 선택…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "o"> |