summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/mobile')
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd23
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd13
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties16
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd15
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties12
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd33
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties17
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd5
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd11
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties33
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd25
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties476
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties5
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd27
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties84
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties12
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties12
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js9
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/chrome/region.properties22
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties41
-rw-r--r--l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd175
26 files changed, 1143 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9e9a2c816d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName; 정보">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName;는 시험 버전으로 불안정할 수 있습니다.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "최신 버전 확인">
+
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "확인 중…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "업데이트 없음">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "업데이트 다운로드">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "업데이트 다운로드 중…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "업데이트 설치">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "고객 지원">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "개인 정보 정책">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "권리 읽기">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "제품 소개서">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "정보">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "라이선스 정보">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox와 Firefox 로고는 Mozilla 재단의 상표입니다.">
+
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e854077603
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox Accounts">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "연결되어 있음">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Sync 설정 확인하기">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "인터넷에 연결되지 않음">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "다시 시도">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "제한된 프로필">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "이 프로필은 Firefox Accounts를 사용할 수 없습니다.">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0991af578d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = 이미 Sync에 가입되어 있습니다!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = 설정
+
+relinkVerify.title = Sync에 가입하시겠습니까?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = 이미 다른 이메일로 Sync에 가입되어 있습니다. 브라우저의 북마크, 암호, 다른 설정들이 %S와 통합될 것입니다
+relinkVerify.continue = 계속
+relinkVerify.cancel = 취소
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6820099bd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "부가 기능">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "나의 부가 기능">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "사용">
+<!ENTITY addonAction.disable "중지">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "삭제">
+<!ENTITY addonAction.undo "되돌리기">
+<!ENTITY addonAction.update "업데이트">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "&brandShortName;에 인증되지 않은 부가 기능입니다.">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "더 알아보기">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c176fc1594
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=%S는 다시 시작된 후 삭제됩니다.
+
+# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized
+addons.browseAll=모든 Firefox 부가 기능 찾아보기
+
+addons.browseRecommended=Firefox의 추천 확장 기능 찾아보기
+
+addon.options=설정
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0234a9fae
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "신뢰할 수 없는 연결">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "이 연결은 신뢰할 수 없습니다">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName;가 <b>#1</b>로 안전하게 연결하도록 요청했습니다. 그러나 해당 연결이 안전한지 확인할 수 없습니다.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "무엇을 해야 하나요?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "이 웹사이트에 문제없이 연결하려면,
+이 오류는 누군가 이 웹사이트를 흉내내는 것을 의미할 수 있으므로, 계속해서는 안됩니다.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "여기서 빠져 나갑니다!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "위험을 이해합니다">
+<!ENTITY certerror.expert.content "현재 상황을 이해하려면, 웹 사이트의 신원정보를 확인을 시작하기 위해 &brandShortName;에 알릴 수 있습니다.
+<b>심지어 이 웹 사이트를 신뢰하더라도, 이 오류는 누군가 이 연결을 변경하려는 것을 의미할 수 있습니다.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "이 웹 사이트가 신뢰성 있는 신원 정보를 사용하지 않는다면, 예외로 추가해서는 안됩니다.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "웹 사이트 방문">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "예외 영구 저장">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "기술적인 세부 내용">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e5348f5aad
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "다운로드">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "다운로드한 파일">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "다운로드한 파일이 없음">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "열기">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "삭제">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "모두 삭제">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "중단">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "다시 시작">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "취소">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "재시도">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5cb90c588e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=#1개의 다운로드를 삭제하시겠습니까?
+
+downloadAction.deleteAll=모두 삭제
+
+downloadState.downloading=다운로드 중…
+downloadState.canceled=취소하였음
+downloadState.failed=실패하였음
+downloadState.paused=중단하였음
+downloadState.starting=시작 하는 중…
+downloadState.unknownSize=크기 알 수 없음
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f3ad9bbee
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; 홈">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c3022bfaa9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "로그인">
+<!ENTITY aboutLogins.update "업데이트">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "안전하게 로그인 유지Keep your logins safe">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName;에 저장된 로그인과 비밀번호가 여기에 표시됩니다.">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3e746ebd71
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=암호 보기
+loginsMenu.copyPassword=암호 복사
+loginsMenu.copyUsername=사용자명 복사
+loginsMenu.editLogin=로그인 수정
+loginsMenu.delete=삭제
+
+loginsMenu.deleteAll=모두 삭제
+
+loginsDialog.confirmDelete=이 로그인을 삭제하시겠습니까?
+loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=이 로그인을 삭제 하시겠습니까?\n\n동기화 된 로그인에 영향을 줄 수 있습니다.
+loginsDialog.confirmDeleteAll=모든 로그인을 삭제 하시겠습니까?
+loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=모든 로그인을 삭제 하시겠습니까?\n\n동기화 된 로그인에 영향을 미칠 수 있습니다.
+loginsDialog.copy=복사
+loginsDialog.confirm=확인
+loginsDialog.cancel=취소
+
+editLogin.fallbackTitle=로그인 수정
+editLogin.saved1=저장된 로그인
+editLogin.couldNotSave=변경된 내용을 저장할 수 없음
+
+loginsDetails.copyFailed=복사 실패
+loginsDetails.passwordCopied=암호 복사 완료
+loginsDetails.usernameCopied=사용자명 복사 완료
+loginsDetails.deleted=로그인 삭제됨
+
+loginsDetails.deletedAll=모든 로그인 삭제됨
+
+password-btn.show=보이기
+password-btn.hide=숨기기
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9b210b0c24
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "사생활 보호모드">
+
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ 추적 방지">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "사생활 보호모드가 아닙니다">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName;는 웹 브라우징 활동을 추적하는 페이지들을 차단합니다.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "어떠한 기록도 남기지 않습니다. 다만, 다운로드 받은 파일이나 추가한 북마크는 기기에 저장됩니다.">
+
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing" is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "사생활 보호모드에서는 어떠한 브라우징 이력이나 쿠키도 남기지 않습니다. 직접 추가한 북마크나 다운로드 받은 파일은 기기에 남아있게 됩니다.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "더 알고 싶은가요?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "새 사생활 보호모드 탭 열기">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d9a43af358
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,476 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=부가 기능 설치
+addonsConfirmInstall.install=설치
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=인증되지 않은 부가 기능
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=이 사이트는 인증되지 않은 부가 기능을 설치하려 합니다. 계속 진행할 경우 문제가 발생 할 수 있습니다.
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=부가 기능 다운로드
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=설치 완료
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=부가 기능
+
+alertDownloadsStart2=다운로드 시작
+alertDownloadsDone2=다운로드 완료
+alertDownloadsToast=다운로드 시작
+alertDownloadsPause=중단
+alertDownloadsResume=계속
+alertDownloadsCancel=취소
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S 다운로드 완료
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=손님 세션은 다운로드를 할 수 없습니다
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' 검색을 추가하였습니다.
+alertSearchEngineErrorToast='%S' 검색을 추가할 수 없습니다.
+alertSearchEngineDuplicateToast=이미 '%S' 검색이 존재합니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=개인 정보 삭제…
+
+alertPrintjobToast=인쇄 중…
+
+download.blocked=파일 다운로드 불가
+
+addonError.titleError=오류
+addonError.titleBlocked=차단된 부가 기능
+addonError.learnMore=더 알아보기
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=인증되지 않은 부가 기능
+unsignedAddonsDisabled.message=이미 설치된 하나 또는 그 이상의 부가 기능이 인증되지 않아 비활성화 되었습니다.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=거부
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=부가 기능 보기
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2에 접속할 수 없었기 때문에 부가 기능을 다운로드할 수 없었습니다.
+addonError-2=이 부가 기능은 #3에는 대응하고 있지 않기 때문에 #2로부터 부가 기능을 설치할 수 없었습니다.
+addonError-3=#2로부터 다운로드한 부가 기능은 망가져 있기 때문에 설치할 수 없었습니다.
+addonError-4=#3는 필요한 파일을 변경할 수 없었기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다.
+addonError-5=#3는 인증되지 않은 부가 기능 설치를 #2로부터 차단하였습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=파일 시스템 에러 때문에 부가 기능을 설치할 수 없었습니다.
+addonLocalError-2=이 부가 기능은 #3에 대응하고 있지 않기 때문에 설치할 수 없었습니다.
+addonLocalError-3=이 부가 기능은 망가져 있기 때문에 설치할 수 없었습니다.
+addonLocalError-4=#3는 필요한 파일을 변경할 수 없었기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다.
+addonLocalError-5=이 부가 기능은 인증되지 않아 설치할 수 없습니다.
+addonErrorIncompatible=#3 #4와 호환성이 없기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다.
+addonErrorBlocklisted=보안 또는 안정성에 문제가 있어 #1를 설치할 수 없었습니다.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=변경사항 적용을 위해 다시 시작합니다.
+notificationRestart.blocked=안전하지 않는 부가 기능을 설치했습니다. 중지하려면 다시 시작합니다.
+notificationRestart.button=다시 시작
+doorhanger.learnMore=더 알아보기
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1가 이 사이트가 팝업을 여는 것을 차단했습니다. 팝업을 보시겠습니까?;#1가 이 사이트가 #2개의 팝업을 여는 것을 차단했습니다. 팝업을 보시겠습니까?
+popup.dontAskAgain=이 사이트는 다시 묻지 않음
+popup.show=보기
+popup.dontShow=보지 않음
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=이 사이트는 악성코드를 포함하거나 피싱 시도를 한 것으로 확인되었습니다. 주의하시기 바랍니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=팝업
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=이 사이트 (%S)에서는 %S에 소프트웨어를 설치 할 수 없는 설정이 있습니다.
+xpinstallPromptWarningLocal=이 부가 기능 (%S)을 %S에 설치 할 수 없습니다.
+xpinstallPromptWarningDirect=부가 기능을 %S에 설치 할 수 없습니다.
+xpinstallPromptAllowButton=허가
+xpinstallDisabledMessageLocked=시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다.
+xpinstallDisabledMessage2=소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하십시오.
+xpinstallDisabledButton=사용 허가
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S 추가?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=다음의 권한 필요:
+webextPerms.add.label=추가
+webextPerms.cancel.label=취소
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S 부가 기능이 업데이트 되었습니다. 업데이트된 버전이 설치되기 전에 새 권한을 승인해야 합니다. “취소”를 누르면 현재 설치된 버전을 유지합니다.
+
+webextPerms.updateAccept.label=업데이트
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S가 추가 권한을 요청합니다.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=필요한 권한:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=허용
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=거부
+
+webextPerms.description.bookmarks=북마크 읽고 수정
+webextPerms.description.browserSettings=브라우저 설정 읽고 수정
+webextPerms.description.browsingData=최근 브라우징 탐색기록, 쿠키, 관련 데이터 삭제
+webextPerms.description.clipboardRead=클립 보드의 데이터 가져오기
+webextPerms.description.clipboardWrite=클립 보드에 데이터 넣기
+webextPerms.description.devtools=열려있는 탭의 데이터에 접근하도록 개발자 도구를 확장
+webextPerms.description.downloads=파일을 다운로드하고 브라우저의 다운로드 기록을 변경함
+webextPerms.description.downloads.open=컴퓨터에 다운로드 된 파일 열기
+webextPerms.description.find=열려있는 모든 탭의 텍스트 읽기
+webextPerms.description.geolocation=위치 정보에 접근
+webextPerms.description.history=브라우징 기록에 접근
+webextPerms.description.management=확장기능 사용 모니터와 테마 관리
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S 이외의 프로그램과 메시지를 주고 받음
+webextPerms.description.notifications=알림을 표시
+webextPerms.description.privacy=개인 정보 설정 읽고 수정하기
+webextPerms.description.proxy=브라우저 프록시 설정 제어
+webextPerms.description.sessions=최근에 닫힌 탭에 접근
+webextPerms.description.tabs=브라우저 탭에 접근
+webextPerms.description.topSites=브라우징 기록에 접근
+webextPerms.description.webNavigation=탐색중에 브라우저 활동에 접근
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=모든 웹사이트에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S 도메인 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=다른 #1개의 도메인에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=다른 #1개의 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=인증 기관: %S
+identity.identified.verified_by_you=이 사이트에 보안적으로 취약할 수 있는 사항을 추가하였습니다.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=공유
+geolocation.dontAllow=공유 안 함
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=위치
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=항상 허용
+desktopNotification2.dontAllow=허용 안함
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=알림
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=차단되지 않은 이미지
+imageblocking.showAllImages=모두 보기
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=#1개의 새 탭 열림
+newprivatetabpopup.opened=새 사생활 탭 열림;#1개 새 사생활 탭 열림
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=스위치
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=%S 닫힘
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=사생활 보호 모드 종료됨
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=탭 닫힘
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=실행 취소
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=%S가 오프라인 시 사용을 위해 데이터를 기기에 저장하도록 허가하시겠습니까?
+offlineApps.dontAskAgain=이 사이트는 다시 묻지 않음
+offlineApps.allow=허가
+offlineApps.dontAllow2=허가 안 함
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=오프라인 데이터
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=로그인
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=저장
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=저장 안 함
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=클립보드에 텍스트 복사 완료
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=기기로 보내기
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=새 탭에서 링크 열기
+contextmenu.openInPrivateTab=사생활 탭에서 링크 열기
+contextmenu.share=공유
+contextmenu.copyLink=링크 복사
+contextmenu.shareLink=링크 공유
+contextmenu.bookmarkLink=링크 북마크
+contextmenu.copyEmailAddress=이메일 복사
+contextmenu.shareEmailAddress=이메일 공유
+contextmenu.copyPhoneNumber=연락처 복사
+contextmenu.sharePhoneNumber=연락처 공유
+contextmenu.fullScreen=전체화면 표시
+contextmenu.viewImage=이미지 보기
+contextmenu.copyImageLocation=이미지 주소 복사
+contextmenu.shareImage=이미지 공유
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S 검색
+contextmenu.saveImage=이미지 저장
+contextmenu.showImage=이미지 보기
+contextmenu.setImageAs=이미지로 지정
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=검색 엔진 추가
+contextmenu.playMedia=재생
+contextmenu.pauseMedia=일시정지
+contextmenu.showControls2=버튼 보기
+contextmenu.mute=음소거
+contextmenu.unmute=음소서 해제
+contextmenu.saveVideo=비디오 저장
+contextmenu.saveAudio=오디오 저장
+contextmenu.addToContacts=연락처 추가
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=기기로 보내기
+
+contextmenu.copy=복사하기
+contextmenu.cut=잘라내기
+contextmenu.selectAll=모두 선택
+contextmenu.paste=붙여넣기
+
+contextmenu.call=통화
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=날짜 선택
+inputWidgetHelper.datetime-local=날짜와 시간 선택
+inputWidgetHelper.time=시간 선택
+inputWidgetHelper.week=주 선택
+inputWidgetHelper.month=월 선택
+inputWidgetHelper.cancel=취소
+inputWidgetHelper.set=설정
+inputWidgetHelper.clear=지우기
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<익명 함수>
+stacktrace.outputMessage=Stack Trace- 파일: %S, 함수: %S, 행: %S
+timer.start=%S: 타이머 개시
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S : %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=활성화
+clickToPlayPlugins.dontActivate=활성화 안 함
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=플러그인
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=암호가 잘못되어 있음
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=원격 수신 접속
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=USB 디버깅 연결을 허가하시겠습니까?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S로 부터의 원격 디버깅 연결을 허가하시겠습니까? 연결을 하려면 QR 코드를 스캔하여 원격 기기 인증을 해야 합니다. 기기에 저장해 두면 다음번에는 스캔 과정을 생략 할 수 있습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=거절
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=허가
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=스캔
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=스캔하고 기억하기
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR 스캔 실패
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=원격 디버깅을 위한 QR 코드 스캔을 할 수 없습니다. 바코드 스캐너 앱이 설치되어 있는지 확인한 후, 다시 연결해보세요.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=확인
+
+# Helper apps
+helperapps.open=열기
+helperapps.openWithApp2=%S 앱 열기
+helperapps.openWithList2=앱 열기
+helperapps.always=항상
+helperapps.never=다시 하지 않음
+helperapps.pick=사용하여 작업 완료
+helperapps.saveToDisk=다운로드
+helperapps.alwaysUse=항상
+helperapps.useJustOnce=이번 한 번
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = 카메라를 %S와 공유하시겠습니까?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = 마이크를 %S와 공유하시겠습니까?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = 카메라와 마이크를 %S와 공유하시겠습니까?
+getUserMedia.denyRequest.label = 공유하지 않음
+getUserMedia.shareRequest.label = 공유
+getUserMedia.videoSource.default = 카메라 %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = 전면 카메라
+getUserMedia.videoSource.backCamera = 후면 카메라
+getUserMedia.videoSource.none = 영상 없음
+getUserMedia.videoSource.tabShare = 스트리밍할 탭 선택
+getUserMedia.videoSource.prompt = 영상 소스
+getUserMedia.audioDevice.default = 마이크 %S
+getUserMedia.audioDevice.none = 음성 없음
+getUserMedia.audioDevice.prompt = 이용 가능한 마이크
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = 카메라 공유 중
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = 마이크 공유 중
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = 카메라와 마이크 공유 중
+getUserMedia.blockedCameraAccess = 카메라가 차단 되었습니다.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = 마이크가 차단 되었습니다.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = 카메라와 마이크가 차단 되었습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = 개인
+userContextWork.label = 직장
+userContextBanking.label = 은행
+userContextShopping.label = 쇼핑
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=읽기 모드 옵션을 보려면 화면을 탭하세요
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = 앱으로 열기
+openInApp.ok = 확인
+openInApp.cancel = 취소
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "스트리밍할 탭 선택"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = 링크
+browser.menu.context.img = 이미지
+browser.menu.context.video = 비디오
+browser.menu.context.audio = 오디오
+browser.menu.context.tel = 전화
+browser.menu.context.mailto = 메일
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=피드 선택
+feedHandler.subscribeWith=구독하기
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%S은(는) 더 이상 사용하지 않습니다. 대신 %S을(를) 사용하시기 바랍니다
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = 이 사이트가 진동 기능을 사용하도록 허용하겠습니까?
+vibrationRequest.denyButton = 허용 안 함
+vibrationRequest.allowButton = 허용
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e7b8edb7ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "검색">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "이름">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "불린">
+<!ENTITY newPref.valueString "문자열">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "정수">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "문자열을 입력하세요">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "숫자를 입력하세요">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "켜기">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "취소">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "이름 복사">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "값 복사">
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..97c16c3b60
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=생성
+newPref.changeButton=변경
+
+pref.toggleButton=켜기
+pref.resetButton=재설정
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dfb59e1241
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=가까운 기기
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e91f80114
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=%S 사이트에 대한 로그인을 기억하도록 하시겠습니까?
+rememberButton=기억
+neverButton=기억 안 함
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=%S 사이트에 대한 암호를 변경하시겠습니까?
+updatePasswordNoUser=이 계정에 대한 암호를 변경하시겠습니까?
+updateButton=변경
+dontUpdateButton=변경 안 함
+
+userSelectText2=업데이트 할 계정 선택:
+passwordChangeTitle=암호 변경 확인
+
+username=사용자명
+password=암호
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9fe13069ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "웹 페이지 나가기">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "경고 무시">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "차단 이유 상세 정보">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "<a id='advisory_provider'/>의 자문을 받음">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "공격 사이트 보고!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> 사이트는 공격 의심 사이트로 보고가 되어 보안 설정에 따라 차단합니다.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>공격 사이트에서 개인 정보를 탈취하거나, 다른 곳을 공격하려고 당신의 컴퓨터를 이용하거나 또는 당신의 시스템에 피해를 주려고 악성 프로그램을 설치하려고 합니다.</p><p>어떤 공격 사이트는 의도적으로 악성 소프트웨어를 배포하지만 그것들에 대한 지식이나 권한이 없어 많은 시스템들이 제대로 대처를 하지 못합니다.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "의심스러운 사이트!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> 웹 페이지는 의심스러운 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>의심스러운 사이트들은 소프트웨어를 설치하거나 비밀번호, 휴대 전화 번호 또는 신용카드와 같은 개인 정보를 유출시키는 위험한 행동을 몰래하도록 설계되어있습니다.</p><p>이 웹 페이지에서 어떠한 정보를 입력한다면 정보 유출이나 다른 사기범죄로 연결 될 수 있습니다.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Reported Unwanted Software Site!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> 서버의 웹페이지는 원치 않는 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "원치 않는 소프트웨어 페이지들은 예상치 못한 방식으로 사용자의 시스템에 피해를 줄 수 있는 소프트웨어를 설치하려 합니다.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "방문하려는 사이트에 악성 코드가 있을 수 있음">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "사용자 정보(예를 들어 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드 등)를 훔치거나 지울 수 있는 위험한 앱을 설치할 수 있기 때문에 &brandShortName;가 페이지를 차단하였습니다."> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59fd183137
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=확인
+nssdialogs.cancel.label=취소
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=인증서 다운로드 중
+downloadCert.message1=새 인증 기관(CA)을 신뢰할 지 항상 물어봅니다.
+downloadCert.viewCert.label=보기
+downloadCert.trustSSL=신뢰된 인증 기관 (웹 사이트)
+downloadCert.trustEmail=신뢰된 인증 기관 (메일)
+pkcs12.getpassword.title=암호 입력하기
+pkcs12.getpassword.message=인증서 백업을 암호화하는데 사용된 암호를 입력해주십시오.
+clientAuthAsk.title=개인 인증서 요청
+clientAuthAsk.message1=웹 사이트에서 신원을 보증할 인증서를 요청합니다:
+clientAuthAsk.message2=제공할 인증서 선택:
+clientAuthAsk.message3=선택한 인증서 상세 정보:
+clientAuthAsk.remember.label=설정 저장
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=조직: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=발급기관: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=발급 대상: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=일련 번호: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=유효 기간 %1$S 부터 %2$S 까지
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=키 사용법: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=이메일 주소: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=발급자: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=저장 위치: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=보기
+
+certmgr.title=인증서 상세 정보
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=발급 대상
+certmgr.issuerinfo.label=발급자
+certmgr.periodofvalidity.label=유효 기간
+certmgr.fingerprints.label=지문
+certdetail.cn=일반 이름 (CN): %1$S
+certdetail.o=조직 (O): %1$S
+certdetail.ou=조직 단위 (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=일련 번호: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 지문: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA1 지문: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=시작일: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=만료일: %1$S
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..371d71de65
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=마지막 동기화: %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=계정명: %S
+
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c9584035c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=사이트 이슈 보고
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=사이트 이슈를 보고하시겠습니까?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=보고하기
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/defines.inc b/l10n-ko/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..59b654b400
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>신현석</em:contributor> <em:contributor>이병주</em:contributor> <em:contributor>이진규</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..a36d88ece8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+
+# Fixed for Bug 756866 - Korean character styled bold
+pref("font.name.sans-serif.ko", "Droid Sans Fallback");
diff --git a/l10n-ko/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ko/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..604cad0fd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+
diff --git a/l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..98dd59b052
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL이 유효하지 않아 페이지를 열 수 없습니다.
+fileNotFound=Firefox는 %S 파일을 찾을 수 없습니다.
+fileAccessDenied=%S에 있는 파일을 읽을 수 없습니다.
+dnsNotFound2=Firefox가 %S에 있는 서버를 찾을 수 없습니다.
+unknownProtocolFound=Firefox는 주소에 사용한 프로토콜(%S)을 사용할 수 없습니다.
+connectionFailure=Firefox는 %S 서버 접속에 실패했습니다.
+netInterrupt=페이지 읽는 중 %S 서버 연결이 중단 되었습니다.
+netTimeout=%S 서버에서 응답 시간이 초과 되었습니다.
+redirectLoop=Firefox는 서버가 요청에 대해 계속 다른 서버로 접속하려고 하고 있습니다.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=웹 페이지를 표시하기 위해 %S는 이전 검색과 입력 기록을 재전송 할 것입니다.
+resendButton.label=다시 보내기
+unknownSocketType=Firefox는 서버와 접속 방법을 알 수 없습니다.
+netReset=페이지 읽는 중 서버 접속이 중단되었습니다.
+notCached=현재 페이지는 더 이상 제공되지 않습니다.
+netOffline=Firefox는 오프라인 모드이므로 웹 서버에 접속할 수 없습니다.
+isprinting=인쇄나 미리 보기 중에 문서를 변경할 수 없습니다.
+deniedPortAccess=현재 주소는 웹 서비스를 위해 제공되지 않습니다. 안전을 위해 요청을 취소합니다.
+proxyResolveFailure=Firefox가 프록시 서버 설정을 찾을 수 없습니다.
+proxyConnectFailure=Firefox가 설정한 프록시 서버에 접속할 수 없습니다.
+contentEncodingError=요청한 웹 페이지는 유효하지 않거나 지원하지 않는 압축방식을 사용 하고 있습니다.
+unsafeContentType=요청한 웹 페이지는 안전하지 않는 문서 양식을 포함하고 있습니다. 본 문제에 대해 웹 사이트 제공자에게 문의해 주십시오.
+malwareBlocked=%S 서버는 공격 사이트로 보고 되었고 보안 설정에 의해 차단합니다.
+harmfulBlocked=%S에서 현재 웹 사이트를 공격 사이트로 판단하여 보안 설정에 따라 차단합니다.
+deceptiveBlocked=%S의 이 웹 페이지는 공격 사이트로 보고되었으며 보안 설정에 의해 차단되었습니다.
+unwantedBlocked=%S 서버는 원치 않는 소프트웨어를 실행하는 사이트로 보고 되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다.
+cspBlocked=이 페이지는 콘텐츠 보안 정책에서 허락하지 않는 방법으로 로딩되어 브라우저가 차단했습니다.
+corruptedContentErrorv2=%S에 있는 사이트는 복구될 수 없는 네트워크 프로토콜 위반을 겪고 있습니다.
+remoteXUL=이 페이지는 Firefox에서 아직 지원하지 않는 기술을 사용하고 있습니다.
+sslv3Used=Firefox는 취약한 보안 프로토콜인 SSLv3를 사용하는 %S의 데이터 안정성을 보장할 수 없습니다.
+weakCryptoUsed=%S 사이트 관리자가 이 웹사이트에 부적절한 설정을 해놓았습니다. 정보 도용을 방지하기 위해, Firefox가 이 웹사이트에 연결되지 않았습니다.
+inadequateSecurityError=웹사이트가 부적절한 보안 수준의 연결을 시도했습니다.
+networkProtocolError=Firefox는 복구될 수 없는 네트워크 프로토콜 위반을 겪고 있습니다.
diff --git a/l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..500508efce
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,175 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "페이지 읽기 오류">
+<!ENTITY retry.label "재시도">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "연결 실패">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "제한된 주소">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "도메인 정보가 없음">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+ <li>주소를 실수로
+ <strong>www</strong>.example.com 대신
+ <strong>ww</strong>.example.com 와 같이 입력하진 않았는지 확인해 보시기 바랍니다.</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>검색</button>
+ </div>
+ <li>어떤 페이지에도 접속 할 수 없다면, 기기의 데이터 또는 Wi-Fi 연결을 확인해 보시기 바랍니다.
+ <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "파일을 찾을 수 없음">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>파일 이름의 대소문자를 비롯한 오타가 없는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>이동되었거나, 이름이 변경되었거나, 삭제된 파일을 보려고 하는 것은 아닌지 확인해 보시기 바랍니다.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "파일 접근이 거부됨">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul>
+ <li>파일이 삭제 또는 이동되었거나 파일 접근 권한이 막혀있습니다.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "이런.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName;가 어떠한 이유로 인하여 현재 페이지를 읽을 수 없습니다.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "주소가 유효하지 않음">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>웹 주소는 보통
+ <strong>http://www.example.com/</strong>과 같이 작성됩니다.</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>검색</button>
+ </div>
+ <li>오른쪽 위에서 왼쪽 아래로 그어진 슬래쉬(<strong>/</strong>)를 사용했는지 확인해 보시기 바랍니다.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "연결이 끊어짐">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "문서 만료">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>요청한 문서는 더 이상 &brandShortName; 캐시에 저장되어 있지 않습니다.</p><ul><li>보안 문제로 인해 &brandShortName;는 자동적으로 문서를 재 호출 합니다.</li><li>웹 사이트에서 문서를 재 요청 하시려면 다시 시도를 눌러주십시오.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "오프라인 모드">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "콘텐츠 인코딩 오류">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주시기 바랍니다.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "안전하지 않은 파일 유형">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주시기 바랍니다.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "연결 초기화">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "연결 시간 초과">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "인식할 수 없는 주소">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>이 주소를 열기 위해서는 다른 프로그램을 설치할 필요가 있습니다.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "프록시 서버가 연결을 거부함">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>프록시 설정이 올바로 되어있는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>프록시 서버가 확실히 작동 중인지 네트워크 관리자에게 문의 하시기 바랍니다.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "프록시 서버 오류">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
+<ul>
+ <li>프록시 설정이 올바르게 되어있는지 확인해 보시기 바랍니다.</li>
+ <li>데이터 또는 Wi-Fi가 정상적으로 연결되었는지 확인해 보시기 바랍니다.
+ <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "페이지 자동 바꾸기가 제대로 안 됨">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>이 문제는 드물게 해당 사이트에서 요구하는 쿠키를 차단하여 발생할 수 있습니다.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "서버로부터 기대하지 않은 응답을 받음">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>시스템에 개인 보안 관리자가 설치 되어 있는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>서버의 정상적이지 않은 설정 때문일 수도 있습니다.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "보안 연결 실패">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>받은 데이터의 진위를 검증할 수 없어 보려고 시도한 페이지를 보여드릴 수 없습니다.</li>
+ <li>웹 사이트 관리자에게 이 문제에 대해 문의바랍니다.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "보안 연결 실패">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul><li>현재 웹 서버 설정에 문제가 있거나 누군가가 원래 접속하려던 진짜 서버처럼 가장하고 있을 가능성이 있습니다.</li><li>만약 이전에 이 웹 서버에 정상적으로 접속을 한적이 있다면, 일시적인 문제일 수 있으니 나중에 다시 접속해 보시기 바랍니다.</li></ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>사이트가 일시적으로 사용할 수 없거나 또는 너무 많은 접속이 몰리는 상태일 수 있습니다. 잠시 후 다시 시도해 보시기 바랍니다.</li>
+ <li>어떤 페이지도 열 수 없다면, 모바일 기기의 데이터 또는 Wi-Fi 연결 상태를 확인해 보시기 바랍니다.
+ <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "콘텐츠 보안 정책에 의해 차단됨">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>콘텐츠 보안 정책에 의해 읽기가 금지된 콘텐츠가 포함되어 있기 때문에 이 페이지의 읽기를 중지했습니다.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "손상된 콘텐츠 오류">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>전송된 데이터에 오류가 감지되어 접속하고자 하는 페이지를 표시할 수 없습니다.</p><ul><li>콘텐츠 관리자에게 연락하여 이 문제를 전달해주세요.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "예외 추가…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "페이지 나가기">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "예외 추가…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>사용자가 완전히 신뢰할 수 없는 인터넷 연결을 사용하는 중이거나 이 서버에서 예전에 이러>한 경고를 본 적이 없는 경우에는 예외로 추가해서는 안 됩니다.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "원격 XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>웹 사이트 관리자에게 연락하여 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "안전하게 연결할 수 없음">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "고급 정보: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "연결이 안전하지 않음">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "고급 정보: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "안전하지 않은 연결">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 가 오래되고 공격에 취약한 보안 기술을 사용합니다. 공격자는 여러분이 안전하다고 생각한 정보들을 쉽게 알아낼 수 있습니다. 이 웹사이트 방문하기 전에 서버 관리자가 서버를 고치는 것이 필요합니다.</p><p>오류 코드: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "네트워크 프로토콜 에러">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>네트워크 프로토콜의 에러가 감지되어 페이지를 표시할 수 없습니다.</p><ul><li>웹사이트 소유자에게 이 문제를 문의하시기 바랍니다.</li></ul>">