summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties')
-rw-r--r--l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99c3864f56
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=초
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=분
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=시간
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=일
+
+downloadErrorAlertTitle=다운로드 오류
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=다운로드가 %S 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=다운로드가 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다.
+downloadErrorGeneric=알 수 없는 오류가 발생하여 다운로드를 저장할 수 없습니다.\n\n다시 시도하세요.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=지금 종료하면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=지금 종료하면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=지금 종료하면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=지금 종료하면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=오프라인 상태가 되면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 오프라인 상태로 전환하시겠습니까?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=오프라인 상태가 되면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 오프라인 상태로 전환하시겠습니까?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=모든 사생활 보호 창을 닫으면, 1개의 다운로드가 취소됩니다. 사생활 보호 모드에서 나가시겠습니까?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=모든 사생활 보호 창을 닫으면, %S개의 다운로드가 취소됩니다. 사생활 보호 모드에서 나가시겠습니까?
+cancelDownloadsOKText=다운로드 1개 취소
+cancelDownloadsOKTextMultiple=다운로드 %S개 취소
+dontQuitButtonWin=종료 안 함
+dontQuitButtonMac=종료 안 함
+dontGoOfflineButton=온라인 상태 유지
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=사생활 보호 모드 계속하기
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=매우 빠름
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/초)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=바이트
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S 남음
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S 남음
+timeFewSeconds2=몇 초 남음
+timeUnknown2=남은 시간 알 수 없음
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S 리소스
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=로컬 파일
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=어제
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S"는 실행 파일입니다. 실행 파일에는 컴퓨터를 손상시킬 수 있는 바이러스 또는 기타 악성 코드가 포함되어 있을 수 있습니다. 이 파일을 열 때 주의하세요. "%S"을(를) 실행하시겠습니까?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=실행 파일을 여시겠습니까?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=다운로드