diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ba383f935 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Pradėti užšifruotą pokalbį +refresh-label = Atnaujinti užšifruotą pokalbį +auth-label = Patikrinkite šio adresato tapatybę +reauth-label = Dar kartą patikrinkite šio adresato tapatybę +auth-cancel = Atšaukti +auth-cancelAccessKey = A +auth-error = Tikrinant jūsų adresato tapatybę įvyko klaida. +auth-success = Adresato tapatybė sėkmingai patvirtinta. +auth-successThem = Jūsų kontaktas sėkmingai patikrino jūsų tapatybę. Galbūt norėsite patikrinti jų tapatybę ir užduoti savo klausimą. +auth-fail = Nepavyko patvirtinti adresato tapatybės. +auth-waiting = Laukiama, adresatas užbaigs patvirtinimą … +finger-verify = Patikrinti +finger-verify-accessKey = P +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = Pridėti OTR „pirštų atspaudą“ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = Bandoma pradėti užšifruotą pokalbį su { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = Bandoma atnaujinti užšifruotą pokalbį su „{ $name }“. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-gone_insecure = Užšifruotas pokalbis su { $name } baigėsi. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = „{ $name }“ tapatybė dar nepatvirtinta. Įprastas pasiklausymas nėra galimas, tačiau su šiek tiek pastangų įmanomas. Užkirskite kelią stebėjimui, patikrindami šio kontakto tapatybę. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = „{ $name }“ susisiekia su jumis iš neatpažinto kompiuterio. Įprastas pasiklausymas nėra galimas, tačiau su šiek tiek pastangų įmanomas. Užkirskite kelią stebėjimui, patikrindami šio kontakto tapatybę. +state-not_private = Dabartinis pokalbis nėra privatus. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = Dabartinis pokalbis yra užšifruotas, bet nėra privatus, nes { $name } tapatybė dar nepatvirtinta. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = { $name } tapatybė patvirtinta. Dabartinis pokalbis yra užšifruotas ir privatus. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = „{ $name }“ baigė užšifruotą pokalbį su jumis; turėtumėt užbaigti ir jūs. +state-not_private-label = Nesaugus +state-unverified-label = Nepatikrinta +state-private-label = Privatus +state-finished-label = Baigtas +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } paprašė patvirtinti jūsų tapatybę. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Patvirtinote { $name } tapatybę. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = { $name } tapatybė nebuvo patikrinta. +verify-title = Patikrinkite šio adresato tapatybę +error-title = Klaida +success-title = „End-to-End“ šifravimas +successThem-title = Patikrinkite šio adresato tapatybę +fail-title = Patvirtinti nepavyko +waiting-title = Patvirtinimo užklausa išsiųsta +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = Nepavyko sugeneruoti OTR privataus rakto: { $error } |