diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d3778af07 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Lai ietaupītu diska vietu, nelejuplādēt:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Lai ietaupītu diska vietu, nelejuplādēt nesaistes darbam:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Lai ietaupītu diska vietu, vēstuļu lejuplādi no servera un vietējo kopiju glabāšanu nesaistē var ierobežot pēc vecuma vai izmēra."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Saglabāt vēstules šajā datorā visām šī konta mapēm"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "S"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Piezīme: Šīs izmaiņas ietekmē visas šī konta mapes. Lai iestatītu atsevišķas mapes, izmantojiet Papildu… pogu."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Vēstules lielākas par"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "L"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Nelejuplādēt vēstules lielākas par"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "N"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "dienas vecas"> +<!ENTITY message.label "vēstules"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Lasīt vēstules"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Vēstules vairāk par"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "v"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Lai atgūtu diska vietu, vecās vēstules var izdzēst neatgriezeniski."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Lai atgūtu diska vietu, vēstules var izdzēst neatgriezeniski: gan lokālās kopijas, gan oriģinālus attālajā serverī."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Lai atgūtu diska vietu, vecās vēstules var izdzēst neatgriezeniski, ieskaitot oriģinālus attālajā serverī."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Dzēst vēstules vairāk par"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "D"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nedzēst nevienu vēstuli"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Dzēst visas, izņemot pašas jaunākās"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "v"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vienmēr saglabāt zvaigžņotās vēstules"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Noņemiet ķermeņus vēstulēm vairāk kā"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Atlasiet ziņu grupas lietošanai nesaistē…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "A"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Papildu…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "P"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Vēstuļu sinhronizēšana"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Diska vieta"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Sinhronizēt visas vēstules lokāli neatkarīgi no vecuma"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "v"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sinhronizēt pašas jaunākās"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "j"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Dienas"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Nedēļas"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Mēneši"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Gadi"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |