summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r--l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d3778af07
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Lai ietaupītu diska vietu, nelejuplādēt:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Lai ietaupītu diska vietu, nelejuplādēt nesaistes darbam:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Lai ietaupītu diska vietu, vēstuļu lejuplādi no servera un vietējo kopiju glabāšanu nesaistē var ierobežot pēc vecuma vai izmēra.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Saglabāt vēstules šajā datorā visām šī konta mapēm">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "S">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Piezīme: Šīs izmaiņas ietekmē visas šī konta mapes. Lai iestatītu atsevišķas mapes, izmantojiet Papildu… pogu.">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Vēstules lielākas par">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "L">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Nelejuplādēt vēstules lielākas par">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "N">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "dienas vecas">
+<!ENTITY message.label "vēstules">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Lasīt vēstules">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Vēstules vairāk par">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "v">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Lai atgūtu diska vietu, vecās vēstules var izdzēst neatgriezeniski.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Lai atgūtu diska vietu, vēstules var izdzēst neatgriezeniski: gan lokālās kopijas, gan oriģinālus attālajā serverī.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Lai atgūtu diska vietu, vecās vēstules var izdzēst neatgriezeniski, ieskaitot oriģinālus attālajā serverī.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Dzēst vēstules vairāk par">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "D">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nedzēst nevienu vēstuli">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Dzēst visas, izņemot pašas jaunākās">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "v">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vienmēr saglabāt zvaigžņotās vēstules">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Noņemiet ķermeņus vēstulēm vairāk kā">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Atlasiet ziņu grupas lietošanai nesaistē…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "A">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Papildu…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "P">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Vēstuļu sinhronizēšana">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Diska vieta">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Sinhronizēt visas vēstules lokāli neatkarīgi no vecuma">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "v">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sinhronizēt pašas jaunākās">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "j">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "Dienas">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "Nedēļas">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "Mēneši">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "Gadi">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">